有奖纠错
| 划词

El estado viene en decretar una nueva ley.

国家决定颁布新的

评价该例句:好评差评指正

La nueva Ley no se aplica a los temporeros procedentes de una agencia.

不适用于临时机构员工。

评价该例句:好评差评指正

4 Este decreto prevé la pena capital para los tratantes de niños.

规定对贩运儿童者处以极刑。

评价该例句:好评差评指正

El texto consagra el principio de la prohibición de esas exportaciones.

规定了禁止出口作战物资的原则。

评价该例句:好评差评指正

Obtener la nacionalidad en virtud de un decreto dictado por el Ministro.

关于她取得国籍的必须由部长发。”

评价该例句:好评差评指正

Proyecto de decreto sobre medidas de restricción contra la República Democrática del Congo.

关于对刚果民主共和国采取限制性措施的

评价该例句:好评差评指正

Tan sólo es plenamente aplicable si los empleados son 50 como mínimo.

只有在雇用50个以上工人的情况下该才完全适用。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente Karzai también firmó un decreto que permitirá celebrar juicios fuera de Kabul.

卡尔扎伊总统,准予在喀布尔市外审理案件。

评价该例句:好评差评指正

Pretende asimismo reglamentar su difusión a extranjeros durante su estancia en la India.

寻求管理这些技术和专门知识向印度境内的外国人的流动。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente gobierna mediante decreto y los demás órganos del Estado no tienen ninguna autoridad real.

总统通过实施统治,其他政府机构没有任何实权。

评价该例句:好评差评指正

Con referencia al sistema de seguridad social, el Decreto No.

关于社会安全保障体系,12月27日第17/88号,成为社会保障体系内工人和雇主晋升与注册的基础。

评价该例句:好评差评指正

El artículo 16 del mismo texto estipula que las prestaciones familiares se pagan a la madre.

第16条规定家庭补助是发放给母亲的。

评价该例句:好评差评指正

La Ley permite que los usuarios de los servicios presenten cargos en una amplia variedad de casos.

使客户可以对各种问题进行申诉。

评价该例句:好评差评指正

Denuncia de Ucrania relativa al decreto del Consejo Supremo de la Federación de Rusia sobre Sebastopol.

乌克兰对俄罗斯联邦最高苏维埃关于塞瓦斯托波尔的所提控诉。

评价该例句:好评差评指正

Los Países Bajos aprobaron la Ley sobre igualdad de trato de las personas impedidas y con enfermedades crónicas.

荷兰通过了残疾人和慢性疾患者平等治疗

评价该例句:好评差评指正

Es urgente adoptar legislación contra la violencia por motivos de sexo y una ley sobre la familia.

现在迫切需要颁布打击性别歧视的法规和家庭法

评价该例句:好评差评指正

El Congreso de los Estados Unidos tiene el derecho de anular cualquier ley de la Asamblea Legislativa local.

美国国会保留废除当地立法机构的任何的权利。

评价该例句:好评差评指正

Esta Ley se refiere a determinadas formas de acoso sexual y abusos sexuales que constituyen delitos graves.

对属于刑事犯罪的性骚扰和性虐待制订了明确的定义。

评价该例句:好评差评指正

En el Decreto se estipula que los trabajadores y trabajadoras que realicen el mismo trabajo percibirán igual remuneración.

规定,如果女工从事的工作与男工相同,他们应该得到同等的报酬。

评价该例句:好评差评指正

La ley en cuestión prohibía la publicación de las encuestas de opinión pública durante los 23 días que duraba la campaña.

上述禁止在23天的大选期间发表民意测验结果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


服药, 服役, 服役证书, 服膺, 服用量, 服装, 服装店, 服罪, 氟化物, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

Hace un tiempo, el gobierno hizo una nueva ley que prohíbe hacer esto en España.

段时间之前,政府颁布新的法令禁止这种行为。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El llamado Edicto de Expulsión de España, abrió el camino a la Inquisición española, porque nadie contaba con la inquisición española.

所谓的驱逐西班法令,开启看西班宗教判裁的道路,因为没有人能拥有西班的宗教法庭。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

No he pedido prestado a nadie, ni metídome en granjerías; y aunque pensaba hacer algunas ordenanzas provechosas, no hice ninguna, temeroso que no se habían de guardar; que es lo mesmo hacerlas que no hacerlas.

我没有向任何人借过钱,也没有点儿钱。我本来想颁布几个有益的法令,可是我没有颁布,怕它们得不遵守,那就等于没颁布样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


浮袋, 浮荡, 浮雕, 浮吊, 浮动, 浮动的, 浮动汇率, 浮动价格, 浮泛, 浮华,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接