有奖纠错
| 划词

El estado viene en decretar una nueva ley.

国家决定颁布一项新

评价该例句:好评差评指正

4 Este decreto prevé la pena capital para los tratantes de niños.

规定对贩运儿童者处以极刑。

评价该例句:好评差评指正

Con referencia al sistema de seguridad social, el Decreto No.

关于社会安全保障体系,12月27日第17/88号为社会保障体系内工人和雇主晋升与注册基础。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente gobierna mediante decreto y los demás órganos del Estado no tienen ninguna autoridad real.

总统通过实施统治,其他政府机构没有任何实权。

评价该例句:好评差评指正

En el Decreto se estipula que los trabajadores y trabajadoras que realicen el mismo trabajo percibirán igual remuneración.

规定,如果女工从事工作与男工相同,他们应得到同等报酬。

评价该例句:好评差评指正

Además, son muchos los aspectos del mercado laboral que son muy difícil regular mediante disposiciones, siendo el principal de ellos la discriminación.

此外,劳动力市场上有一些问题,很难通过来加以规范,歧视就是其中一个主要问题。

评价该例句:好评差评指正

Esta Ley contiene principios y criterios rectores concretos que se deben tener en cuenta al evaluar las solicitudes de transferencia de armas.

这一包含了在评估军火转让申请时必须考虑具体指导原则和标准。

评价该例句:好评差评指正

En el Decreto también se disponen medidas para eliminar con el tiempo las costumbres atrasadas y desfavorables para las mujeres de estas regiones.

还规定了在上述地区最终消除这些对妇女不利落后习俗措施。

评价该例句:好评差评指正

En virtud de esta Orden se establecerá un Órgano Asesor Nacional para la Convención sobre las armas químicas, que dependerá del Ministerio de Defensa.

根据这项,将立隶属于国防部化学武器公约国家当局咨询机构。

评价该例句:好评差评指正

El Comité contra el Terrorismo agradecería que se le facilitará una descripción del proyecto de enmiendas del Decreto Ley 39-89 y un informe sobre su promulgación.

反恐委员会希望得到第39-89号修正草案大纲和关于颁布进度报告。

评价该例句:好评差评指正

De conformidad con dicho decreto, se ha dado comienzo a un nuevo registro de organizaciones no gubernamentales, que se prevé tendrá una duración de seis meses.

根据规定,已开始重新登记非政府组织,这项工作预期将持续6个月。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente no hay ninguna disposición especial de la legislación de Benin que obligue a un notario o abogado a denunciar el origen fraudulento de las transacciones sospechosas.

目前,贝宁立法中没有任何具体要求公证员或律师报告可疑交易欺诈源。

评价该例句:好评差评指正

La ley 97-025 dispone en la segunda parte “la represión de la producción y el tráfico ilícitos de sustancias controladas y medidas contra el abuso de estupefacientes y sustancias psicotrópicas”.

第97-025号第二部分规定“取缔非法生产和贩运受控制物质,并规定了制止滥用麻醉药品和精神药物措施”。

评价该例句:好评差评指正

En lo que respecta al muro que actualmente se está construyendo, pregunta cómo deben reaccionar los palestinos ante un decreto que prevé que pidan una autorización para desplazarse hacia su territorio.

关于当前正在建造中隔离墙,她不知道巴勒斯坦人面对在自己家园内流动还需要申请通行证这样会作出什么反应。

评价该例句:好评差评指正

El mencionado Proyecto de Reformas al Decreto Ley 39-89 se encuentra en la Comisión de Gobernación del Congreso de la República, para que posteriormente sea discutido en el pleno del Organismo Legislativo.

共和国国会政府委员会目前正在审议上述第39-89号修正案草案,然后送立法机构全体会议审议。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, sigue preocupado por la lentitud de ese proceso y por el hecho de que la ley vigente es anticuada y no tiene plenamente en cuenta los principios y disposiciones de la Convención.

然而,委员会仍然感到关注是,这一进程十分缓慢,这项已经过时,并没有完全考虑到《公约》规定和原则。

评价该例句:好评差评指正

De igual modo, en la Ley se estipula que las solicitudes de exportación de armas requieren que se suministren certificados autenticados de usuario final, como se menciona en la Recomendación 9 del Secretario General.

同样,规定,军火出口申请必须出具秘书长报告建议9所说经核定最终用户证书。

评价该例句:好评差评指正

El Código italiano de navegación aérea y marítima (artículo 1199) castiga con penas de prisión de hasta 6 meses al capitán de un navío o una aeronave que cargue mercancías peligrosas sin las autorizaciones necesarias.

意大利《空中和海上运输》(第1199条)规定,对船长和机长未经批准装运危险品处以6个月以下监禁。

评价该例句:好评差评指正

La Ley también prevé las transferencias de toxinas dentro del territorio nacional e incluye requisitos de embalaje para la transferencia de estos agentes biológicos y toxinas, así como requisitos de seguridad biológica para la transferencia.

还覆盖毒素国内转移,转移生物制剂和毒素包装要求以及转移过程中生物安全要求。

评价该例句:好评差评指正

Imponen un castigo de encarcelamiento y multa a todo el que importe, transporte, posea, entregue a título precario, venda, done o abandone armas de fuego o municiones en transgresión de las disposiciones del mencionado decreto.

违反上述条款进口、运输、持有、不确定让与、出售、赠与或遗弃火器或弹药者,处徒刑和罚金。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coccígeo, coccigodinia, coccinela, coccinélido, coccíneo, cocción, cóccix, coceador, cocear, cocedero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Podcast西语课堂

Hace un tiempo, el gobierno hizo una nueva ley que prohíbe hacer esto en España.

一段时间之前,政府颁布新法令禁止这种行

评价该例句:好评差评指正
道德经

Cuanta más prominencia se dá a las leyes y regulaciones, más ladrones y bandidos aparecen.

法令滋彰,盗贼多有。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Ello no impidió que decretara diversas medidas enérgicas.

但他仍旧颁布了许多酷烈法令

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Todo esto para cumplir la ley más importante: está prohibido morir.

了履行斯瓦尔巴最重要法令:禁止死亡。

评价该例句:好评差评指正
城市规划录

Así es como dictaminaron los decretos de nueva planta, con la idea de abolir las instituciones y leyes preexistentes catalanas.

这就他们颁布新法令方式,目废除加泰罗尼亚现有机构和法律。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

En cualquier caso, el Gobierno todavía no ha aprobado el decreto que activará la expulsión.

无论如何,政府尚未启动驱逐法令

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

La intención del gobierno, es tenerla aprobada con un real decreto antes de semana Santa.

政府意图在复活节前通过皇家法令

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Sí votará a favor de los decretos Esquerra Republicana.

,他将投票支持共和党法令

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

En él se votará el primer gran decreto del año del Gobierno.

政府今年第一项重要法令将在那里进行投票。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

El PP pide un nuevo decreto con sus condiciones.

人民党要求制定一项附带条件法令

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

Y prorrogarlo más adelante por medio de un decreto.

并稍后通过法令予以延长。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

En 1993, el gobierno español aprobó un real decreto para garantizar su permanencia.

1993年,西班牙政府了一项皇家法令以保证其永久性。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年12月合集

El megadecreto incorpora a las prepagas al régimen de obras sociales.

该大法令将预付费公司纳入社会工作制度。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Tras la guerra, en 1946, la ONU decretó un boicot contra la España de Franco.

战后,1946 年,联合国颁布了抵制佛朗哥统治下西班牙法令

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El Ejecutivo prepara un decreto para simplificar el proceso electoral de argentinos en el extranjero.

行政部门正在备一项法令, 以简化海外阿根廷人选举程序。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年9月合集

El decreto fue publicado en el Boletín Oficial.

法令已在官方公报上公布。

评价该例句:好评差评指正
Historia en Podcast

El rey, por ejemplo, podía decretar lo que quisiera, pero sin ruedas.

例如,国王可以颁布任何法令,但没有轮子。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Ya fue publicado en el Boletín Oficial.

法令已在官方公报上公布。

评价该例句:好评差评指正
DianaUribe.fm

La importancia de lo que hicimos es declarar un acto político.

我们所做事情重要性在于宣布了一个政治法令文件。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

El gobierno sigue buscando apoyos a sus tres decretos.

政府继续其三项法令寻求支持。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cochecito, cochera, cocherada, cochería, cocheril, cochero, cocherón, cochevía, cochevira, cochevís,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端