有奖纠错
| 划词

En ese sentido, acogemos con sumo beneplácito las reflexiones esbozadas por Polonia.

在这方面,我们非常欢迎波兰所概述想法。

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, resulta muy alentador escuchar al próximo Presidente de la Conferencia, de Polonia.

在这方面,听到裁军谈判会议波兰新任主话是非常令人鼓舞

评价该例句:好评差评指正

El demandado se opuso, invocando la sentencia polaca y la falta de un acuerdo de arbitraje válido.

被告提出反对,援引了波兰判决书和缺乏有效仲裁协议理由。

评价该例句:好评差评指正

El documento final de la reunión plenaria de alto nivel refleja muchas de las ideas propuestas por el Gobierno de Polonia.

高级会议结果文件草案反映了波兰政府提出很多建议。

评价该例句:好评差评指正

A juicio de Polonia, no cabe duda de que algunas recomendaciones requieren una consideración más cuidadosa y deberán abordarse en más detalle.

当然,从波兰角度来看,需要更加仔细地审议某些建议,并必须以更多细节加以充实。

评价该例句:好评差评指正

El representante de Egipto presenta el proyecto de resolución en nombre de los patrocinadores enumerados en el documento, así como del Iraq, Lituania y Polonia.

埃及代表以所列提案国以及拉克、立陶宛和波兰名义介绍了决议草案。

评价该例句:好评差评指正

En resumen, el mensaje que traigo de Varsovia es muy simple: Polonia está dispuesta a contribuir constructiva y activamente a la labor que nos espera.

总之,我从华沙带来信息非常简单:波兰愿意为今后工作作出建设性和积极贡献。

评价该例句:好评差评指正

La decisión polaca no justificaba la excepción de anulación del laudo en el país de origen ni vinculaba de ninguna otra manera a los Tribunales alemanes.

波兰决定既不会导致为宣布裁决书在来源国无效提供理由,也不会以任何其他方式对德国法院产生约束。

评价该例句:好评差评指正

La controversia se planteó a raíz de un acuerdo para la venta de café concertado por teléfono entre dos empresas polacas dedicadas al comercio internacional de café.

在国际咖啡贸易中较为活波兰公司通过电话缔结咖啡销售协议产生了争议。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente comunica a la Comisión que las consultas oficiosas sobre este tema se celebrarán bajo la presidencia del Sr. Dariusz Manczyk (Polonia), Vicepresidente de la Comisión.

通知委员会,将在委员会副主达留什·曼奇克先生(波兰主持下进行关于这个项目非正式协商。

评价该例句:好评差评指正

Se han construido y restaurado cientos de mezquitas, iglesias y capillas, incluidos templos ortodoxos en Tashkent, Samarcanda y Navoi, una iglesia católica en Tashkent y una iglesia armenia en Samarcanda.

已建立、修复了几百座清真寺、教堂和祈祷室,其中包括塔什干、撒马尔罕和纳沃东正教教堂、塔什干波兰天主教教堂以及撒马尔罕亚美尼亚教堂。

评价该例句:好评差评指正

Realmente esperamos que el próximo Presidente de la Conferencia, de Polonia, junto con los cinco Presidentes que le han de seguir, nos permita, por medio de una propuesta convenida, salir de la situación presente.

我们确希望,即将由波兰担任会议主将与其后五名主一起,通过商定提案,使我们能摆脱目前处境。

评价该例句:好评差评指正

Al presentar este proyecto de resolución, quisiera subrayar la determinación de la Presidencia de continuar las consultas, conjuntamente con el Presidente entrante de la Conferencia, Embajador Rapacki, de Polonia, con miras a encontrar fórmulas que permitan el avenimiento entre los Estados que integran la Conferencia de Desarme, de suerte tal que este foro único de negociación multilateral pueda empezar sus trabajos sin mayor dilación.

在介绍决议草案时,我想强调,主决心与会议新任主波兰拉帕茨基大使一道举行磋商,以期寻求在会议成员之间达成协商一致意见途径,以使这个独特多边谈判机构能够不再拖延地开始其工作。

评价该例句:好评差评指正

Se estableció un grupo integrado por los presidentes de los cinco grupos regionales (los representantes de Bolivia, Egipto, Grecia, Pakistán y Polonia), así como por el representante de Indonesia (en nombre del Grupo de los 77 y China) y el representante de Luxemburgo (en nombre de los miembros de la Unión Europea), para que ayudara al Presidente de la Comisión en las cuestiones de organización.

设立了一个由五个区域组各自主(玻利维亚、埃及、希腊、巴基斯坦和波兰代表)以及印度尼西亚代表(代表77国集团和中国)和卢森堡代表(代表欧洲联盟成员国)组成小组,协助麻委会主处理组织事项。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


alinear, aliño, aliño de ensalada, alioli, alionín, alipata, alípede, alipego, aliquebrado, aliquebrar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爱情、疯亡的故事

De este modo, los caballos vieron y oyeron al irritado chacarero y al polaco cazurro.

,两匹马便看到并听到了气愤小农场主粗野人之间争吵。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Esta palabra es un adjetivo y significa Natural de Cracovia, que es la segunda ciudad más poblada de Polonia.

这个词是一个形容词,意思是克拉科夫人,克拉科夫是人口第二多城市。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯亡的故事

¡Usted verá! ¡Esto es un juego para el maldito toro del polaco! ¡Va a pasar!

“你瞧着吧!对人那头该公牛来说,这就跟玩儿似的,它一定能过去!”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

19 C y ni gota de nieve en Varsovia, Polonia, en enero.

1 月华沙气温为摄氏 19 度,一滴雪都没有。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Son refugiados cruzando la frontera de Bielorrusia a Polonia, tratados como animales.

他们是从白俄罗斯穿越边境到难民,受到像动物一待遇。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Hasta las 12 del mediodía, un 22,5 de polacos, habían ejercido su derecho al voto.

截至中午12点,22.5%人行使了投票权。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Hoy es un día importante para Polonia, también los es para la UE.

今天对于来说是重要一天,对于欧盟来说也是重要一天。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年6月合集

Francia juega ante Polonia, ya eliminada.

法国队对阵已经被淘汰队。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

El primer monstruo, es el intento de blanquear este acuerdo de financiación para Polonia en que considera ilegal.

第一个怪物是试图粉融资协议,这被认为是非法

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

El gran pianista polaco Rubinstein parece ser, yo he visto algún vídeo de él, que enamoraba cuando tocaba.

伟大钢琴家鲁宾斯坦似乎在演奏时能让人着迷,我曾在一些视频中看到过他演奏情景。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯亡的故事

Es evidente, por lo que de ello se desprende, que el hombre había sufrido lo indecible con el toro del polaco.

从那番交谈中,它们猜想,他显然因那头公牛而吃了难以言说苦头。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

A más de mil kilómetros del frente, cerca de la frontera polaca, el rastro de la guerra parece desaparecer.

距离前线一千多公里, 靠近边境,战争痕迹似乎消失了。

评价该例句:好评差评指正
No es el fin del mundo

Polonia es un muy buen ejemplo porque se postula como uno de los próximos pesos pesados de la Unión Europea.

是一个极佳例子,因为它有望成为欧洲联盟中下一个重量级成员国。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

También se elegirá el mejor gol del año, entre los que destaca el de Marcin Olek-sy, futbolista polaco con una pierna amputada.

还将评选出年度最佳进球,其中包括腿部截肢足球运动员 Marcin Olek-sy 进球。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯亡的故事

Como los caballos marchaban dócilmente a pocos pasos delante del hombre, pudieron llegar juntos a la chacra del dueño del toro, siéndoles dado oír la conversación.

由于两匹马顺从地在那个小农场主前面几步远地方走,所以能够一块到达公牛主人小农场,它们就这听到了他交谈。

评价该例句:好评差评指正
足球二三事

Como fue la eurocopa de 2012 en Ucrania yPolonia, en semifinales ante Portugal España se fue a la tanda de penaltis y Ramos le tocaba tirar uno.

如同在乌克2012年欧洲足球锦标赛,在对阵葡萄牙半决赛中,西班牙来到点球大战,拉莫斯也被派出场。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

En Leópolis, junto a la frontera de Ucrania con Polonia, este ataque ruso ha dejado siete muertos, entre ellos tres niños, y cerca de 50 heridos.

在靠近乌克边境利沃夫,俄罗斯这次袭击已造成七人亡,其中包括三名儿童, 另有近 50 人受伤。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年6月合集

Francia no tiene asegurada la primera plaza de su grupo, por eso mañana va a buscar una goleada ante Polonia, porque todo puede depender de esa diferencia de goles.

法国队并不能确保小组第一,这就是为什么明天它将寻求对阵胜利,因为一切都取决于净胜球。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Un Gobierno ultraconservador, enfrentado permanentemente a Bruselas, se ha presentado como único garante de la seguridad de Polonia, y, por otro lado, la Plataforma Cívica, de carácter europeísta y liberal.

与布鲁塞尔永远不极端保守政府将自己视为安全唯一保障者,另一方面,公民纲领则具有亲欧洲自由主义性质。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年7月合集

La Organización Mundial de la Salud advierte que los gatos infectados por gripe aviar en Polonia son " un nuevo recordatorio" de que esta enfermedad puede causar la próxima pandemia.

世界卫生组织警告说,感染禽流感猫“再次提醒”这种疾病可能导致下一次大流行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


alismáceo, aliso, alistado, alistador, alistamiento, alistar, alistarse, alita, aliteración, aliterado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端