有奖纠错
| 划词

Asimismo, deberían atenuar las repercusiones de la inestabilidad excesiva de los mercados financieros.

这些机构还应该轻金融市场过度波动造成影响。

评价该例句:好评差评指正

Esto significa que el salario mínimo es variable y su cuantía nominal aumenta y disminuye en función de las fluctuaciones del salario medio.

这意味着,最低工资是一个可变字,其取决于平均工资水平波动情况。

评价该例句:好评差评指正

Las fluctuaciones del dólar de los Estados Unidos durante el año causaron problemas adicionales para los gastos corrientes y proyectados hasta fin de año.

在这一年中,美元波动对目前和年底预计开支造成了压力。

评价该例句:好评差评指正

Se ha seguido generalizando la costosa práctica de acumular reservas para imprevistos como una suerte de autoseguro frente a la volatilidad de las corrientes internacionales de capital.

作为一种自我保形式、以防国际资本流动发生波动预防性储备不断积累,代价高昂。

评价该例句:好评差评指正

Esas inversiones se realizan a menudo con el fin de reducir al mínimo la carga fiscal global de una empresa y también pueden realizarse para protegerse contra las fluctuaciones monetarias.

这类投资通常是为了尽可能一个公司总体税收负担,同时也为了缓冲货币波动

评价该例句:好评差评指正

En este nuevo marco, el nivel general de la igualación y de la fórmula de financiación de los territorios quedará garantizado y no será un objeto de las fluctuaciones de los datos económicos.

根据新框架,平等方案和地区常规资金方案整体水准将得到保障,不受经济据变化引起波动影响。

评价该例句:好评差评指正

40 Aunque los gastos del OOPS son generalmente en dólares de los Estados Unidos, el 63% de los ingresos se recibe en otras monedas, con lo que el Organismo queda expuesto al riesgo de las fluctuaciones cambiarias.

40 虽然近东救济工程处支出主要以美元支付,但是工程处收到收入有63%是非美元货币,这使工程处容受到货币波动影响。

评价该例句:好评差评指正

Si bien existen varias iniciativas para abordar estos problemas, promover la diversificación y reducir la vulnerabilidad a las fluctuaciones de los precios de los productos básicos, el apoyo que han recibido está muy lejos de ser suficiente.

虽然针对这些问题已提出一些倡议,鼓励多样化并受商品价格波动影响程度,但这些倡议远未得到应有支持。

评价该例句:好评差评指正

Consciente de la volatilidad de los mercados cambiarios y del riesgo significativo que entrañan las modificaciones de los tipos de cambio no anticipadas para las operaciones, la administración seguirá evaluando y paliando los riesgos que plantean las fluctuaciones volátiles de las divisas.

意识到外汇市场波动以及无法预期汇率变动给业务带来巨大风,管理当局将尽可能继续评估和管理因货币起伏波动构成

评价该例句:好评差评指正

En el corto plazo la primera cuestión que reviste connotaciones políticas significativas para los gobiernos de la región es que los precios del petróleo han agravado la situación, que ya era de volatilidad significativa, y probablemente mantendrán la presión al alza durante algún tiempo.

近期内对区域各国政府具有重要政策意义首要问题,就是石油价格可能使已经严重波动情况更加大起大落,并有可能在一段时期内继续受到上升压力。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, para que África cumpla los objetivos de desarrollo del Milenio es esencial que se adopten medidas directas e indirectas para reducir la dependencia respecto de las exportaciones de productos básicos y mitigar las repercusiones de la inestabilidad de los precios de dichos productos.

因此,非洲要实现《千年发展目标》,就必须采取直接和间接措施,对初级商品出口依赖,初级商品价格波动影响。

评价该例句:好评差评指正

Dado que el grueso de los ingresos en divisas de la mayoría de los países africanos depende de las exportaciones de dos o tres productos básicos, sus resultados externos y su endeudamiento exterior se ven afectados directamente por la inestabilidad a corto plazo de los precios de esos productos.

鉴于多非洲国家外汇收入主要依靠二、三种主要初级商品出口,因此,它们对外贸和外债直接受初级商品价格短期波动不稳影响。

评价该例句:好评差评指正

Por ello se trata de apelar a los bancos regionales de desarrollo, que pueden otorgar préstamos en la moneda local del país de que se trate, a diferencia del Banco Mundial, que otorga préstamos en dólares de los Estados Unidos, lo cual expone a algunos países a los riesgos vinculados a la fluctuación de los tipos de cambio.

因此尝试着借助区域开发银行,它们可以用有关国家本国货币提供贷款,这一点与世界银行不同,世界银行用美元提供贷款,这让某些国家面临与外汇波动有关

评价该例句:好评差评指正

Pese a la consolidación de las tasas de interés en los últimos meses, su nivel muy bajo en los últimos dos años ha estimulado el crecimiento de diversos instrumentos alternativos de la inversión, principalmente en forma de fondos de salvaguardia y corrientes excesivas de fondos especulativos en Asia, a las que se debe prestar mayor atención para evitar posibles alteraciones de los mercados financieros.

尽管最近几个月利率开始坚挺,但由于在过去两年里利率水平很低,鼓励了各种替代投资办法发展,主要是以高风对冲基金形式,和亚洲投机资金大量流动,两者均应引起密切注意,以避免金融市场可能出现波动

评价该例句:好评差评指正

Es conocida la experiencia de muchos fabricantes de productos básicos: las constantemente estrictas limitaciones externas causadas por el bajo nivel y la inestabilidad de los precios, los elevados niveles de endeudamiento y el estancamiento o la disminución de la AOD son factores que contribuyeron a una débil dinámica de inversión y una paralización de la diversificación, perpetuando la trampa de la pobreza (UNCTAD, 2003 y 2004).

许多商品生产者经历,是我们非常所熟悉:持续严峻外部条件,如疲软和波动价格、高负债水平和停滞或不断官方发展援助,所有这些因素造成投资不振,多样化停止,人们长久生活在贫困陷阱中(贸发会议,2003, 2004)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


desenmascarar, desenmohecer, desenmudecer, desenojar, desenojo, desenojoso, desenraizar, desenredar, desenredo, desenrizar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯精选

Cualquier emoción fuerte deja salir el panda.

任何强烈情绪波动都会释放出熊猫。

评价该例句:好评差评指正
La Constante de Planck

Esto causa que cuando lo escuchas, la música suene como más plana.

这导致当你聆听时,音乐听起来显得更加平淡。音量上下波动减少了。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Sin moverse, míster Jones se desvaneció en el aire ondulante.

但是琼斯先生已经在波动空气中消失了。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Cuatro. Tienen cambios de humor repentinos.

四、有突然情绪波动

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

A veces, la depresión se expresa como ira, irritabilidad y cambios bruscos de humor.

有时,抑郁会表现为愤怒、暴躁和突然情绪波动

评价该例句:好评差评指正
银和我

Lejos, en el pueblo desierto, las campanas de las tres suenan las vísperas, tras el oleaje de cristal del aire.

远处,空旷村子里,透明波动空气那边,传来了三下晚祷钟声。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

De acuerdo a tus palabras vas a subir o bajar tu ola emocional.

根据你言语,你情绪波动将会升高或降低。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

En la pantalla pueden ver el vaivén de temperaturas de estas 3 ciudades.

在屏幕上你可以看到这3个城市气温波动

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Por eso no notamos la onda de los objetos.

这就是为什么我们没有注意到物体波动

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Y anoche se cerró el mercado de fichajes con movimientos importantes en las últimas horas.

昨晚,转会市场收盘,过去几个时内出现了重要波动

评价该例句:好评差评指正
Loop Infinito (by Applesfera)

Anticipación, pero también es una forma de protegerse en un entorno muy volátil.

预测未来,同时也是在高度波动环境中保护自己一种方式。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Los vaivenes del precio del petróleo dejaban al descubierto que la prosperidad económica era algo frágil.

石油价格波动揭示了经济繁荣脆弱性。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Pero veía los prismas en el agua profunda y oscura, en el sedal estirado adelante y la extraña ondulación de la calma.

但是他可以看见漆黑海水深处彩虹七色、面前伸展着钓索和那平静海面上微妙波动

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Y la fluctuación en su estructura cuántica que atravesaba instantáneamente el espacio de cuatro años luz garantizaba que Trisolaris también había estado escuchando.

量子阵列波动瞬间越过四光年空间,三体世界也在倾听。

评价该例句:好评差评指正
银和我

Su repique voltea y voltea entre el chispeante y estruendoso subir de los cohetes, negros en el día, y la chillona metalería de la música.

它那转辗波动音响,在白日辉照,爆竹纷乱飞升黑烟和闪光,以及铜管乐狂呼乱叫之间回荡。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Y, por lo tanto, el movimiento emocional que genera todo proceso de cambio tiene que ver con la sensación de pérdida, de entrada.

因此,所有变革过程产生情绪波动最初都与失去感有关。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Y esto oscila en ambos sentidos, mostrándose mucho más cariñosos y afectuosos con los demás y, en paralelo, sufriendo episodios agudos de tristeza y enojo muy fácilmente.

这种情绪波动是双向,他们对其他人更亲切温柔,但同时也更容易受到悲伤和愤怒侵袭。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

O sea que, tanto si lo vemos a una escala grande como pequeña, vemos que el clima no es constante, no está fijo, va fluctuando.

因此,无论是从大尺度还是尺度来看,我们都发现气候并非恒定不变, 它不是固定, 而是不断波动

评价该例句:好评差评指正
DianaUribe.fm

O sea, a través de la emocionalidad y de las vicisitudes de los personajes, ella va entrando en flash de la historia de lo que está pasando.

也就是说, 通过人物情感波动和经历,她逐渐进入了对正在发生历史事件闪回。

评价该例句:好评差评指正
Ojalá lo hubiera sabido antes

Que oscila en función de las olas del mar sería el pre-consciente y la parte que por debajo de la oscilación nunca llega a flote sería el inconsciente.

那随海浪波动部分是前意识,而始终在波动之下从未浮出水面部分则是潜意识。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desenseñar, desensibilización, desensibilizar, desensillar, desensoberbecer, desensortijado, desentablar, desentablillar, desentalingar, desentarimar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端