有奖纠错
| 划词

Sus peticiones de ser trasladado a un centro de detención de Bogotá han sido denegadas hasta en tres oportunidades.

他先后三次要求转到波哥大监禁的请求均遭到拒绝。

评价该例句:好评差评指正

En Colombia, se ha impartido enseñanza y formación técnica a niños trabajadores que viven en las calles de Bogotá.

在哥伦比亚,为生活在波哥大街头的童工提供了教术培训。

评价该例句:好评差评指正

Su confinamiento en dicha penitenciaría, ubicada en el Departamento de Cundinamarca, ha perjudicado seriamente el ejercicio de su derecho a la defensa, pues el proceso se lleva a cabo en Bogotá.

由于审理正在波哥大,将被告关在位于昆省的Tolemaida军监狱,严重侵犯了他的辩护权。

评价该例句:好评差评指正

La instalación de películas protectoras a prueba de explosiones ha concluido en la sede de la CEPAL y en sus oficinas de México, D.F., y Bogotá, y está en marcha en otras oficinas locales de la Comisión.

已在拉加经委会总部及其墨西哥城办波哥大处安贴了防爆薄膜,在拉加经委会其他地处安贴薄膜的工作正在实施。

评价该例句:好评差评指正

El acto unilateral que se examina se formula mediante una nota oficial del Gobierno de Colombia suscrita, como se dijo, por el Ministro de Relaciones Exteriores, y dirigida al Gobierno de Venezuela, a través del Embajador de ese país en Bogotá.

如上文所述,我们正在讨论的这一单为是经由哥伦比亚外交部长签署、通过委内瑞拉驻波哥大大使发致委内瑞拉政府的哥伦比亚政府一份正式照会而得以实施。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, los gobiernos a nivel local de Santafé de Bogotá y Diadema (Brasil), a pesar de la falta de datos exactos de la policía, han podido reducir la incidencia de los homicidios utilizando datos sociales y sanitarios para determinar las zonas de alto riesgo.

例如,在没有精确的警资料的情况下,波哥大巴西迪亚德马的地政府可以利用社会健康数据查明高风险地区,并以此减少谋杀件。

评价该例句:好评差评指正

Pero, dado lo importante que es para Colombia la existencia de una oficina regional en Bogotá, desea subrayar la conveniencia de fortalecer la estructura de la ONUDI sobre el terreno mediante la contratación de personal calificado y entregado a su labor, la asignación de más recursos y una coordinación mejor con otras oficinas de la región y sobre todo con la sede en Viena.

不过,考虑到在波哥大设有一个区域办处对哥伦比亚来说很重要,他想强调有必要加强工发组织的外地结构、征聘合格的有奉献精神的工作人员、调拨额外资源改进与该区域其他办处,特别是与维也纳总部的协调。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pecarí, pécari, pecblenda, peccata minuta, pece, pececillo, pececito, pececito rojo, Peceño, pecera,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美食天堂

El mejor lugar para probarlo es, sin lugar a dudas, la hermosa Bogotá.

品尝这道菜的最佳之处无疑是美丽的

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y me dice ella: " No, no. Voy a Bogotá" .

“不, 要去。”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Que vamos avanzando en la dirección correcta en un Transmilenio que se reconcilia con los bogotanos.

们正朝着正确方向前进——Transmilenio公交系统为人带来舒适。

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

Bueno, esto es algo muy interesante que he notado aquí en Bogotá y quizás pasa en toda Colombia, no estoy segura.

好吧,这是发现的很有意思的一点,整个伦比亚都是这不是十分确定。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

En Colombia hay diferentes versiones de los tamales, está el de Tolima, el de Santa Elena y el bogotano, y todavía otros tantos.

伦比亚,蕉叶玉米粽子有不同版本,有托利马的、圣埃琳娜的,还有的,还有很多。

评价该例句:好评差评指正
Why not spanish

El sabajón más popular que se vende en Bogotá es este con el nombre de una deidad griega que seguramente nunca probó esta bebida.

出售的最受欢迎的蛋酒是这种以希腊神祇命名的饮料,这位神明本人能从未品尝过。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Se trata de una sopa típica de Bogotá preparada con pollo desmenuzado, mazorca de maíz, papa criolla y, en algunos casos, alcaparras y crema de leche.

这是的一道特色汤,由鸡丝、玉米棒、土豆制作而成,有时,还添加刺山柑和浓奶油。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

De igual forma, también en la alcaldía mayor de Bogotá entregó esos 99 buses que, como usted muy bien lo dijo, empezaron a operar el día de hoy y están siendo manejados por mujeres.

市长办公室交付了那99辆公交车,您也说得很清楚了,它们将于今日开始运行,由女性驾驶。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pechería, pechero, pecherón, pechiblanco, pechicatería, pechicato, pechiche, pechicolorado, pechilanudo, pechín,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接