有奖纠错
| 划词

Todo intento reaccionario está destinado al fracaso

一切反动企图都是要失败的.

评价该例句:好评差评指正

Pero más sucintamente, "los problemas son endémicos: falta de personal capacitado, remuneraciones insuficientes, una tradición heredada de tiempos coloniales de dialogar sobre las causas judiciales con el Ministerio de Justicia, juicios de resultados aparentemente predeterminados".

同时更明确地指出:“问题比比皆是;缺少训练有素的人员,薪酬太低,殖民时代遗留下来的与司法案件保持对话的传统,审判结果显然已事先”。

评价该例句:好评差评指正

Según este tipo de interpretación, y el constante hincapié que se hace en él, el hombre es formalmente “el jefe del hogar, que trabaja muy arduamente para prestar apoyo a su familia”, lo cual significa que está predeterminado para la vida pública, social y política.

根据这种解释和经常对这种解释的强调,男子正式成为“一家之主,为了养家糊口需要拚命工”,这意味着男子要进入公共、社会和政治生活。

评价该例句:好评差评指正

Cualquier propuesta de modificación al sistema que no sea percibida como justa por la comunidad internacional en su conjunto y dirigida a establecer derechos y obligaciones de alcance universal, puede estar condenada al fracaso y corre el riesgo de debilitar toda la estructura del sistema internacional de no proliferación que la Argentina apoya enfáticamente.

对于任何改变旨在确普遍权利和义务的制度的建议,全体国际社会都不会认为是公正的,失败和会削弱阿根廷所大力支持的国际防扩散制度的整个结构。

评价该例句:好评差评指正

Hoy —especialmente en el África al sur del Sáhara— sin una creación firme de empleos, sin creación de ingresos, sin grandes corrientes de capitales privados y de asistencia oficial para el desarrollo, sin una solución eficaz global y sostenible a la fastidiosa cuestión de la deuda y sin una participación equitativa en el comercio mundial, nuestros esfuerzos estarán destinados al fracaso.

如今,尤其是在撒哈拉以南非洲,没有大规模创造业机会、没有创收、没有私营资本或官方援助大量流入、没有切实持久地解决令人不得安宁的债务问题的全球办法以及公平参与世界贸易,我们的努力要失败。

评价该例句:好评差评指正

Numerosas experiencias de personas y organizaciones no gubernamentales que realizan su labor en esta esfera demuestran que, a menos que las personas que viven en condiciones de pobreza extrema participen en la formulación de políticas, la toma de decisiones, la aplicación y evaluación de las políticas, y en las cuestiones que afectan sus vidas, ningún programa de reducción de la pobreza tendrá éxito, pues no beneficiará a los más pobres.

协助赤贫人民的工人员和非政府组织的许多经验表明,除非赤贫者参与政策和决的拟订,参与这些政策的执行和评估,参与影响到其生活的各种问题,否则扶贫方案会因没有惠及赤贫者而失败。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


变宽, 变懒惰, 变老, 变冷, 变脸, 变凉爽, 变量, 变流器, 变聋, 变乱,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Leonor. El futuro de la monarquía renovada

(MARÍA REY) Es la persona llamada a ser la futura jefa del Estado.

(玛丽亚·雷伊)她要成为未来西班牙的国家元首。

评价该例句:好评差评指正
巴尔加斯·略萨诺贝尔文学奖演讲

Porque la nuestra será siempre, por fortuna, una historia inconclusa.

因为我们的故事没有终结,这也是我们的幸运。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Se rodeó de los mejores jugadores. Marcaron un estilo que haría época.

他的身边都是最好的球员,这是一支史册的球队。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Si la primera motivación es ganar dinero, uno generalmente está destinado al fracaso.

如果一个人的第一动机是赚钱,那这个人往往败。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

NO está condenada a fracasar, solo no se ven parejas así con tanta regularidad.

这不是败的,只是这样的情侣我们不多见。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Era predestinación, si es que existe la predestinación, no lo sé.

这就是命中,如果真的有这种事的话。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El " no" ya lo tienes asegurado.

拒绝。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Desde ese momento, el injustamente inculpado Nassar estaba condenado a perecer.

从那一刻起,冤枉的纳萨尔便走向死亡。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

¿Cuántos accidentes del destino crees que te tocan por vida, Mat?

你一辈子经历多少次命中的意外?

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Destinados a cumplir labores de alto rango como profesiones importantes y puestos en el gobierno.

他们要从事高级工作,比如重要的行业和政府职位。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Desde ese momento, Santiago estaba destinado a morir.

从那一刻起,圣地亚哥就必死无疑了。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Parece que su destino estaba marcado por la ciencia.

就像是他的一生与科学相关联。

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 王尔德童话集

Volveré seguramente a la corte, pues estoy destinado a causar sensación en el mundo.

我可能要回到宫里去,因为我了要在世界上做一番成就的。"

评价该例句:好评差评指正
艺术小课堂

Pero el destino había previsto otra cosa.

然而,命运早已

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Lo creía como si fuera una determinación de la fatalidad.

他相信这是命中的。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Todos hemos de estar preparados para lo que hacemos.

咱们干什么,都是了的,他想。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

La sensación intuitiva que estamos, de una forma u otra, predestinados.

就是那种直觉,让你相信,不论哪种方式,我们的命运早已

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Era un hombre destinado a volar alto y lejos.

是一个向高处飞、向远方去的人。

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

En esta vida, viejo, el todo es decidirse.

世界上的事就是这样,一切都是命中

评价该例句:好评差评指正
公牛历险记(精选片段)

¡Soy un verdadero toro muerto! ¡Adiós!

我就是杀掉的牛!再见!

评价该例句:好评差评指正
更多

用户正在搜索


变软, 变弱, 变色, 变色龙, 变色蜥, 变沙漠为良田, 变数, 变衰老的, 变速, 变速杆,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端