有奖纠错
| 划词

Las trabajadoras tienen derecho, por supuesto, a las prestaciones de maternidad.

女工当然有权享受各项产妇津贴

评价该例句:好评差评指正

Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.

津贴标准可随时改变,无通知。

评价该例句:好评差评指正

Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.

津贴标准可随时改变,无通知。

评价该例句:好评差评指正

Este subsidio permite a los niños participar en actividades deportivas y culturales comunitarias.

这种津贴帮助儿童参加社区体育和文化活动。

评价该例句:好评差评指正

Existe una ligera disminución en el número de perceptores de prestaciones de supervivencia (-0,1%).

遗属津贴领取者数则略有减少(-0.1%)。

评价该例句:好评差评指正

El régimen de operaciones especiales se aplicaba a 1.144 funcionarios.

获得特别业务津贴的有1 144名工作员。

评价该例句:好评差评指正

En consecuencia, se aplica una tasa diaria reducida de dietas por misión de 43 dólares.

因此用的特派任务生活津贴标准降低,为43美元。

评价该例句:好评差评指正

El 9% de los gobiernos locales ofrecía prestaciones a familias numerosas.

有9%的地方政府给有多个孩子的家庭发放津贴

评价该例句:好评差评指正

Los funcionarios nombrados de conformidad con las presentes reglas no tendrán derecho a prestaciones familiares.

按本《细则》任用的工作员无资格领取扶养津贴

评价该例句:好评差评指正

La estimación de las dietas se basa en la tasa estándar de 1,28 dólares por día-persona.

津贴估计数按1.28美元的标准费率计算。

评价该例句:好评差评指正

Los “Estipendios especiales” excedieron de la suma consignada (360.100 dólares) en 16.406 dólares.

“特别津贴”超过批款数额(360 100美元)16 406美元。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, en esos casos, se procura eliminar gradualmente el pago de dietas.

不过,对于那些特派团,已在设法逐步取消特派任务生活津贴

评价该例句:好评差评指正

El Secretario General señala que las dietas ordinarias y las dietas por misión sirven para fines muy distintos.

秘书长指出,日生活津贴和特派任务生活津贴的目的非常不同。

评价该例句:好评差评指正

Además, la Comisión observó que en varios países la legislación social disponía pagos a los cónyuges.

委员会还指出,若干国家根据社会立法支付配偶津贴

评价该例句:好评差评指正

Una de las principales características del plan eran las prestaciones por movilidad y condiciones de vida difíciles.

这项办法的主要特征之一是调动和艰苦条件津贴

评价该例句:好评差评指正

La prestación para ropa se basa en la tasa estándar de 200 dólares al año por persona.

服装津贴年200美元的标准费率计算。

评价该例句:好评差评指正

El Vicepresidente del Tribunal tiene derecho a un estipendio especial por cada día en que actúa como Presidente.

法庭副庭长代理庭长时按计领特别津贴

评价该例句:好评差评指正

La licencia de maternidad no entraña la pérdida del empleo previo, la antigüedad ni los beneficios sociales.

不会因为休产假而丧失原有工作、年资或社会津贴

评价该例句:好评差评指正

Las dietas por misión constituyen una parte importante de los costos generales del mantenimiento de la paz.

特派任务生活津贴在维持和平费用总额中占有极大的比例。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión observa que otras misiones también pagan dietas por misión a los oficiales de Estado Mayor.

委员会注意到其他特派团也付特派任务生活津贴给参谋。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


三角形十五枝大烛台, 三角形物, 三角学, 三角学的, 三角洲, 三脚架, 三教九流, 三节棍, 三九天, 三军,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接