有奖纠错
| 划词

El 19 de septiembre, los Estados Unidos acabaron de desactivar todo su contingente de misiles balísticos intercontinentales (ICBM) “Peacekeeper”.

在9月19日,美国完全解除了其整个维和者洲际部队的战备状态。

评价该例句:好评差评指正

En aquel momento en Kazajstán se concentraban en total 148 plataformas de lanzamiento de misiles balísticos intercontinentales de base terrestre.

当时,在哈萨克斯坦,一共有148个发射地基洲际的发射井。

评价该例句:好评差评指正

A la fecha, Ucrania sigue cumpliendo sus obligaciones con arreglo al START I con respecto a los ICBM no desplegados.

迄今为止,乌克兰继续执行《第一阶段削约》有关非部署的洲际的义务。

评价该例句:好评差评指正

En estas plataformas de lanzamiento se emplazaron exactamente 104 misiles balísticos intercontinentales, cada uno de los cuales estaba equipado con una ojiva nuclear.

在这些发射井里,一共有104个洲际,每个装有核头。

评价该例句:好评差评指正

Hace tan sólo tres años, esta fuerza de misiles comprendía 50 ICBM con capacidad para transportar, cada uno de ellos, 50 ojivas nucleares.

就在三年前,这支部队有50枚洲际,每一枚能够携带十个核头。

评价该例句:好评差评指正

Este proceso supone la conclusión de una tarea sumamente dificultosa —la eliminación del propulsor sólido de las cajas de motores cargadas de los ICBM SS-24.

此程序要求完成一项高度挑战性的任务——处理SS-24型洲际装载引擎箱中的固体燃料。

评价该例句:好评差评指正

Como parte de las obligaciones de Ucrania en virtud del Tratado START I, todavía tenemos que eliminar 5.000 toneladas de propelente sólido de nuestros misiles balísticos intercontinentales SS-24.

作为乌克兰根据《第一阶段约》所承担的义务的一部分,我们仍然必须清除我们的SS-24型洲际的5 000吨固体驱动燃料。

评价该例句:好评差评指正

En lo que se refiere a su fuerza de submarinos equipados con misiles balísticos, trabaja ahora con miras a reemplazar su misil experimental por otro de alcance intermedio, más fiable, y a construir un nuevo submarino.

至于其洲际潜艇力量,目前中国正在致力于用更加可靠的中程来更换实验,并在开发新的潜艇。

评价该例句:好评差评指正

Hoy en día hay 5.000 toneladas de propulsor sólido contenidas en las 163 cajas de motores cargadas de 54.5 ICBM SS-24 en la fábrica Mecánica de Pavlograd y la Fábrica Química de Pavlograd (Ucrania), que han de eliminarse en forma que no cause peligro ni daños al medio ambiente.

现在,在帕夫洛格拉德机械厂和帕夫洛格拉德化学厂有545枚SS-24型洲际,其中的163个装载引擎箱中的5 000吨固体燃料,要以安全和无害环境的方式加以处理。

评价该例句:好评差评指正

Después de haber sido el escenario de ensayos con ICBM durante años, las Islas Marshall ofician ahora de sede del programa de pruebas del escudo antimisiles del Gobierno de los Estados Unidos, que otra vez produce efectos en todos los aspectos de la vida de la población local y en su medio natural.

在多年的洲际试验之后,马绍尔群岛目前成为美国政府的防护试验方案的东国,这再度影响了当地人民生活的方方面面及其自然环境。

评价该例句:好评差评指正

Como resultado de la política llevaba a cabo por Rusia de reducción sucesivas de sus armas nucleares se han eliminado hasta la fecha 1.328 dispositivos de lanzamiento de misiles balísticos intercontinentales y de misiles balísticos lanzados desde submarinos, 2.670 misiles balísticos intercontinentales y misiles balísticos lanzados desde submarinos, 45 submarinos nucleares estratégicos y 66 bombarderos pesados.

俄罗斯联邦一贯不懈努力以减其核器,至今已经销毁了1 328个洲际和潜艇发射(潜射)发射器、1 670枚洲际和潜射、四艘战略核潜艇和66架重型轰炸机。

评价该例句:好评差评指正

China trabaja actualmente para reemplazar sus 20 misiles de largo alcance mantenidos en silos por otros nuevos y de mayor alcance y desarrolla un nuevo misil balístico intercontinental de alcance intermedio, que podrá lanzarse desde plataformas móviles y empezar a utilizarse hacia fines del presente decenio, así como una variante del antedicho misil que tiene mayor alcance.

中国目前正在将其20枚井基远程更换为射程更长的远程,并且正在开发新的移动式中程洲际和远程,前者可能在本十年末部署完毕。

评价该例句:好评差评指正

Su programa de modernización abarca, entre otras armas, los misiles Minuteman con base en tierra y su infraestructura de apoyo, los misiles balísticos Trident lanzados desde submarinos y los bombarderos de largo alcance capaces de transportar proyectiles nucleares; además, los Estados Unidos siguen realizando investigaciones sobre nuevos sistemas de transporte con el propósito de encontrar alternativas de mayor precisión que los ICBM con base en tierra.

其现代化方案特别涉及了现有的民兵型陆基及其支持性基础设施、三叉戟式潜艇发射和有核能力的远程轰炸机,而关于新型运载系统的研究也在进行之中,如代替陆基洲际的更精确系统。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


受到良心的责备, 受到威胁的, 受到压抑的, 受到严重损害的, 受罚, 受法律制裁, 受粉, 受俸牧师, 受扶养者, 受感染的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2023年2

El Secretario General António Guterres condenó enérgicamente el lanzamiento de un misil balístico de alcance intercontinental que hizo Corea del Norte el fin de semana.

秘书长安东尼奥·古特雷斯在周末强烈谴责朝洲际导弹

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5

Washington ha decidido someter el texto a votación un día después de que Pionyang lanzase otros tres misiles, entre ellos uno aparentemente balístico intercontinental.

在平壤另外三枚导弹的一天后,华盛顿决定对该案文进行投票,包括一枚显然是洲际导弹

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


受话器, 受欢迎的, 受欢迎的人, 受贿, 受监护的孤儿, 受监护的孤儿身份, 受奖, 受教育, 受教育者, 受尽折磨,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接