有奖纠错
| 划词

La fluidez del gas le permite expandirse por todas partes.

气体的性使其能向四面扩散。

评价该例句:好评差评指正

Le compré al vendedor ambulante un juguete para mi hijo.

我从商贩那儿给我儿子买了一个玩具.

评价该例句:好评差评指正

Aplicación de reglamentaciones que no obstaculicen las corrientes de remesas.

不给汇款设置障碍。

评价该例句:好评差评指正

La circulación de armas ilegales, que alimentan los conflictos africanos, no se ha detenido.

加剧非洲冲突的非法武器尚未停止。

评价该例句:好评差评指正

La inversión directa extranjera puede y debe ser alentada.

外国直接投资可以并应该得到鼓励。

评价该例句:好评差评指正

Las corrientes de inversión entre países africanos provienen fundamentalmente de Sudáfrica.

非洲内部的投资于南非。

评价该例句:好评差评指正

En el Pakistán hay completa libertad de tránsito.

在巴基斯坦境内完全由。

评价该例句:好评差评指正

También cabe señalar que esta movilidad no se produce únicamente con fines lícitos.

还应指出,这的目的并总是合法的。

评价该例句:好评差评指正

La integración mundial del comercio y las finanzas ha facilitado esas corrientes de capitales.

全球贸易和金融融合有利于这些资本

评价该例句:好评差评指正

Actualmente es alimentado sobre todo por la circulación de armas de manera anárquica.

目前这因武器不受控制的而持续下去。

评价该例句:好评差评指正

El efectivo y las inversiones constituyen el principal activo líquido del PNUD.

现金和投资是开发计划署主资产。

评价该例句:好评差评指正

Los flujos de materiales tendrían lugar principalmente entre los asociados del ENM.

材料的基本上是在多边核方案伙伴之间进行。

评价该例句:好评差评指正

Sigue estando fragmentado y no facilita la movilidad de los trabajadores.

它仍然是零散的,不能实现劳力的

评价该例句:好评差评指正

En algunos casos, esas corrientes pueden tener un impacto positivo en la balanza comercial.

在有些情况下,此对贸易平衡可能具有积极影响。

评价该例句:好评差评指正

Hay una gran movilidad de las poblaciones dentro del ámbito de la CEDEAO.

在西非经共体地区内的各国人口之间有很大的性。

评价该例句:好评差评指正

La movilidad demográfica ha aumentado desde que se concertó el Acuerdo General de Paz.

从缔结《全面和平协定》以,人口有所增加。

评价该例句:好评差评指正

Los equipos móviles han resultado muy eficaces y se seguirán utilizando en el futuro.

小分队的行非常有效而且会在将继续采用。

评价该例句:好评差评指正

Varios oradores expresaron su preocupación por la estabilidad de las corrientes financieras internacionales privadas.

一些发言者对国际私人资金的稳定性表示关切。

评价该例句:好评差评指正

El cuadro I.3 muestra la liquidez general de las misiones en curso.

表一.3显示在役特派团的资金整体状况。

评价该例句:好评差评指正

El continente volvió a sufrir desplazamientos masivos de población durante el año transcurrido.

过去一年,非洲大陆再次发生大规模的人口

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dentellada, dentellado, dentellar, dentellear, dentellón, dentera, dentezuelo, denticina, dentición, denticulación,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

El Comidista en EL PAÍS

Aunque también he de decir que a mí me resulta un poco demasiado líquida.

尽管我说这个确实流动性太强。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

La yema ha quedado líquida, se ha hecho muy rápido.

蛋黄还在流动,这种方法做起来很迅速。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

Porque sigue siendo una industria que mueve mucho dinero.

因为它仍然是一个流动着大量资金的产业。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Pero además existieron grandes flujos migratorios durante siglos.

但几个世纪以来,也出现了大量的人口流动

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事

Aquel sonido gutural y profundo me revolvía la sed.

那低沉的汩汩流动的响声我干渴难耐。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Los colores que suben y los colores que bajan se hecho dejando una imagen increíble.

向上流动的颜色和向下流动的颜色 相遇后形成一副神奇的画面。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Bien, el siguiente paso es conseguir que el aire circule por tu boca.

,下一步是让空气在你的口腔中流动起来。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

El río, a flor de ojo casi, corría velozmente con untuosidad de aceite.

几乎就在眼前的河水像油一般地急速流动

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

La palabra mestizaje significa mezclar las lágrimas con la sangre que corre.

“混血这个词的意思就是把眼泪和流动的血液混在一起。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El caso es que queda muy vistoso ver todos los colores en movimiento.

当所有颜色流动的时候 可以看到色彩分明。

评价该例句:好评差评指正
Qué Viajecito

Seguro vas a encontrar puestos ambulantes de venta de tortas fritas por alguna esquina de Montevideo.

你肯定能在蒙维的亚的某个角落找到卖油炸饼的流动小摊。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Así no se queda líquida y también tienes ese crujiente que aporta la glasa cristalizada, ¿no?

这样糖浆就不再流动了,就可以到结晶后的糖衣拥有的松脆。不是吗?

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Lo habitual en esas churrerías, digamos móviles, es comprar o bien media docena o bien una docena de churros.

流动吉事果摊通常的做法是,买半打或一打吉事果。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Cada color empieza a dirigirse al centro del plato y no se mezcla con los del lado.

每种颜色都向盘子中心流动 但又不会和周围其它的颜色混合。

评价该例句:好评差评指正
没有人给他写信的上校

Ella hizo un silencio. Pero cuando volvió a hablar, al coronel le pareció que el tiempo no había transcurrido.

她沉默了。上校觉时间似乎停止流动了,直到她再次发话。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Tengo una rara habilidad para ver susurros de magia antigua.

我有一种罕见的能力,可以看到古代魔法的流动

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Pero en la ultima se conservaba una habitación intacta por donde el tiempo se había olvidado de pasar.

但在最上面一层却保留着一个原封未动的房间,在那里,时间似乎忘记了流动

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Radio Ambulante cuenta las historias de América Latina.

流动电台讲述拉丁美洲的故事。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Este aumento de la movilidad física, en consecuencia, conduce a un mayor desarrollo cognitivo.

这种增加的身体流动性因此导致大的认知发展。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Estar sentado reduce el flujo sanguíneo y la cantidad de oxígeno que entra en el torrente sanguíneo a los pulmones.

坐着会减少血液流动和进入肺部的血液的氧气量。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


denunciatorio, denuncio, deo gracias, deo volente, deodara, deontología, deparar, departamental, departamento, departamento de una universidad donde se imparten cursos de posgrado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接