有奖纠错
| 划词

Se están observando algunos progresos en la reducción de la condicionalidad de las corrientes de ayuda.

目前在简化援助流程的条件性方面已出现一些进展。

评价该例句:好评差评指正

Los procesos de operaciones básicos son la planificación, la asignación de recursos, la ejecución, la coordinación, la supervisión y la evaluación.

核心业流程是规划、资源分配、执行、协调、监测评价。

评价该例句:好评差评指正

El cambio climático y la contaminación del aire están vinculados también a través de procesos químicos y físicos que tienen lugar en la atmósfera.

候变化也通过大中的化学物理流程联系起来。

评价该例句:好评差评指正

A tal efecto, el ACNUR ha revisado los procesos, los procedimientos, los formatos y los instrumentos incorporados en su Sistema de Gestión de Operaciones.

为达到这一目的,难民高专办对其业管理制度的流程、程序、格式工具作了修改。

评价该例句:好评差评指正

Dado que el desarrollo industrial crea y requiere lugares y procesos de trabajo, el actual ciclo de examen y discusión de políticas de la Comisión debe concentrarse en estos temas.

由于工业发展不仅催生了而且也依赖于工作场所工作流程,委员会此次审查政策周期必须密切关注这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Un excelente ejemplo de ello es el de los servicios de subcontratación de procesos de gestión, en los que se prevé que aumente la participación de los países en desarrollo.

一个主要的例子是业流程外包服,估计发展中国家在这方面的参与会加大。

评价该例句:好评差评指正

En este entorno cada vez más complejo, el UNICEF seguirá estrategias de financiación en apoyo de enfoques comunes para reducir los gastos de tramitación, racionalizar los procesos operacionales y producir resultados mensurables.

在这种越来越复杂的环境里,儿童基金会将采取能够支降低交易成本、精简业流程并产生明显效果的共同做法的筹资战略。

评价该例句:好评差评指正

El sistema de las Naciones Unidas está llevando a cabo un examen entre organismos del proceso integrado de planificación de las misiones cuyos resultados se institucionalizarán en la totalidad de la Sede y sobre el terreno.

联合国大家庭正在对一体化的特派团规划流程进行机构间审查,审查结果将在总部外地加以制度化。

评价该例句:好评差评指正

Dada la complejidad cada vez mayor de las operaciones de mantenimiento de la paz, debe realizarse un estudio de gestión detallado para perfeccionar la estructura, las corrientes y los procesos operativos e identificar obstáculos e ineficiencias.

由于平行动的复杂性日益增加,应进行一项详细的管理研究,以便重新设计其运作结构、流程,并查明各种瓶颈低效率的情况。

评价该例句:好评差评指正

Se ha demostrado que una buena práctica es transferible cuando es genérica, añade valor e implica procesos sencillos y resultados rápidos, resulta económica, responde a una necesidad expresada u observada por quienes la reproducirán y es eficaz.

有证据表明,只要好的做法是通用的、能够增加价值涉及简单的流程、产生效果快、成本效益高、能满足复制者的迫切或感到的需要且十分有效,就是可转移的。

评价该例句:好评差评指正

Los centros de llamadas y las empresas de contratación externa de procesos comerciales de la India están estableciendo filiales extrajeras en Filipinas y México, y accediendo a capacidades laborales específicas, conocimientos de idiomas, ventajas en materia de costo y mercados.

印度的客户服中心流程外包公司目前正在菲律宾墨西哥建立外国子公司,以便获得专门的劳动人才、语言技能、成本优势市场。

评价该例句:好评差评指正

El ACNUR estuvo de acuerdo con la recomendación de la Junta de que incluyera en su Manual disposiciones que vincularan al plan de mediano plazo y el marco estratégico de las Naciones Unidas con su proceso interno de planificación.

难民高专办同意委员会的建议在《手册》中规定将联合国中期计划战略框架同难民高专办内部规划流程挂钩。

评价该例句:好评差评指正

A ese respecto, el orador acoge favorablemente la decisión del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz de formular una política para establecer un centro mixto de análisis de la misión, que abarcaría todas las misiones y los procesos conexos.

因此,他欢迎平行动部就设立特派团联合分析小组制订政策的决定,该小组应覆盖各特派团有关流程

评价该例句:好评差评指正

La Federación de Sindicatos Independientes de Rusia y LO-Norway han organizado cursos piloto sobre procesos de producción menos contaminantes para capacitar a ingenieros y asesores rusos en tecnologías de producción menos contaminantes, reducción de desechos al mínimo, conservación de la energía y procesos ecológicamente racionales.

俄罗斯独立工会联合会(FNPR)LO挪威开展了试点项目,为工人开设了清洁生产的课程,对俄罗斯工程师顾问进行清洁生产技术、废物产生减到最低程度、节能无害生态的流程方面的培训。

评价该例句:好评差评指正

Por ende, aprobamos el organigrama para la vigilancia y la presentación de informes con relación a los niños en los conflictos armados, pero consideramos que su pertinencia dependerá del compromiso concreto de los diferentes actores, sus mandatos respectivos y su voluntad de adoptar las medidas que resulten necesarias en cada caso.

因此,我们同意监测报告儿童与武装冲突情况的流程图,但我们认为,它是否会起作用将取决于各种行动者的有效承诺、它们各自的任范围以及他们采取适合于具体局势的措施的决心。

评价该例句:好评差评指正

Se ha pedido al UNICEF que, en nombre del GNUD, dirija, junto con la Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional, la prestación de servicios sociales del Grupo encargado de los Estados frágiles del Comité de Asistencia para el Desarrollo y la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE), grupo en que también dirige el sector de la educación.

已责成儿童基金会代表发展集团,与美国国际开发署共同管理经济合作与发展组织(经合组织)/发展援助委员会(发援会)脆弱国家小组在社会服交付方面的工作流程

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


licuar, licuefacer, licuefactible, licuefactivo, licurgo, lid, líder, liderar, liderato, liderazgo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务西班牙语900句

114. Mi jefe va a enseñarle todo el proceso de fabricación.

我的老板将为您展示整个生产流程

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Al principio no hubo más que una mera alteración en las rutinas.

最初不过是日常活动流程的改变。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Y en cuanto al proceso, no es difícil, el rollo es que tienes que hacerlos de uno en uno.

至于流程,其实并不难,但是个地煎鸡蛋。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Hemos decidido iniciar 1 proceso de colaboración.

决定开始合作流程

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Este diálogo es el que utilizamos para llevar a cabo procesos, por ejemplo.

例如,我用这种对话来执行流程

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Y además, los fuerza a tener procesos de investigación claros.

此外,这迫使他有明确的调查流程

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Con todo un guión y toda la cosa.

而是有完整的剧本和整个流程

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

De esa forma podía entender cómo sería su proceso.

这样我就可以了解他流程是什么样的。

评价该例句:好评差评指正
Código de barras

Desde Nick Cargel tenemos un procedimiento básico de revisión de kilometraje exhaustivo.

在Nick Cargel,我拥有的里程数核查基本流程

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Si permitieran un cambio, podrían mejorar el proceso.

如果他允许更改, 他就可以改进流程

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Produciréis menos residuos con este nuevo proceso.

通过这个新流程, 您将产生更少的废物。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Es un conjunto de herramientas, de procesos, de acciones que nos hace la vida más fácil.

它是组让我的生活更轻松的工具、流程和行动。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Es un gasto necesario para invertir en un mejor proceso de compra, en un mejor servicio.

投资于更好的采购流程和更好的服务是项必要的支出。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2025年1月合集

Así que el escollo es en realidad el proceso de aprobación, es uno de los principales.

因此,真正的绊脚石是审批流程,这是主要障碍之

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Abarca todos los actos relacionados con el procés desde el 1 de enero de 2012 hasta hoy.

它涵盖了从2012年1月1日至今与该流程相关的所有事件。

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Realizando los cambios necesarios, mejoramos el proceso.

通过进行必要的更改, 我改进了流程

评价该例句:好评差评指正
Top 100

Si siguieran el proceso, evitarían errores.

如果他遵循流程, 他就会避免错误。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Pero también porque no ha habido un proceso de gestión como debería para que el dinero sea invertido.

但也因为没有个管理流程来投资资金。

评价该例句:好评差评指正
2021年政府工作报告

Impulsaremos que los diversos tipos de instituciones intermediarias hagan públicas las condiciones, procedimientos, plazos y estándares de cobro de sus servicios.

推动各类中介机构公开服务条件、流程、时限和收费标准。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Las galletas con chispas de chocolate generalmente se producen en las fábricas en grandes cantidades y siguiendo un proceso de automatizado.

在工厂里,巧克力豆曲奇通常按照自动化流程进行大量生产。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


liechetenstiense, Liechtenstein, liechtenstiense, lied, liego, liejés, lien, liencillo, liendra, liendre,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端