有奖纠错
| 划词

La inspección de los depósitos de los importadores y talleres generalmente puede ser realizada por agentes de aduana autorizados, con mandatos específicos.

对进口商和服务站的存储仓库进行检查的办法通常只有经过授权的海关人员在获得特许后才能进行。

评价该例句:好评差评指正

Sólo pueden transportar armas militares los funcionarios de aduanas, las fuerzas armadas o las fuerzas de seguridad nacionales, protegidos por una escolta especial.

军事武器的运输只由海关人员、部队保安部队人员在特别护送下进行。

评价该例句:好评差评指正

Además, el Gobierno Nacional de Transición de Liberia ha distribuido a 564 funcionarios públicos en todo el país, a saber, 112 recaudadores de impuestos en 10 puestos de recaudación de impuestos, 202 funcionarios de aduana en 11 puestos de aduanas rurales y aproximadamente 250 funcionarios de la Oficina de Inmigración y Naturalización.

此外,利比里亚全过渡政府还各地部署了564名政府官员,包括10个税务所调派了112名税收员,农村地区的11个海关检查站调派了202名海关人员,并且调派了约250名移民与归化局工作人员。

评价该例句:好评差评指正

También se debería alentar a los Estados a que enviaran información relativa a la inclusión de nombres en la lista a los bancos y demás instituciones financieras, entre otras entidades, así como a los puestos fronterizos, los consulados, los agentes de aduanas, los organismos de inteligencia, los sistemas de envío de remesas alternativos y las organizaciones de beneficencia.

还应鼓励会员银行、其它金融机, 和其它机边境检查站、领事馆、海关人员、情报机、另类汇款系统和慈善机等分发列入清单的资料。

评价该例句:好评差评指正

Además, se señala que la formación de funcionarios de aduanas se concentra principalmente en los refrigerantes, en tanto que otras sustancias que agotan el ozono sólo son tratadas en términos generales, y que los funcionarios de aduanas subalternos que se hallan en primera línea suelen ser formados in situ únicamente y no siempre sacan provecho de seminarios de formación.

此外,报告还指出,对海关人员的培训工作主要是制冷剂为重点,而涉其他消耗臭氧物质的培训则大都属于容过于广泛的培训,而且那些在海关第一线工作的初级官员仅仅可得到现场培训,而无法经常从培训讲席班中获益。

评价该例句:好评差评指正

El informe contiene varias sugerencias que han sido examinadas por el Comité Ejecutivo. Éstas incluyen: mejorar la participación de las autoridades aduaneras, incluso de altos cargos, en la eliminación de las sustancias que agotan el ozono; reformar y mejorar los marcos legislativos de las Partes que operan al amparo del artículo 5 donde estén incompletos; mejorar la aplicación de las normas legales y la cooperación regional; acelerar y facilitar la formación aduanera, incluidas actividades regionales, donde sea apropiado; y modificar los materiales de formación y su contenido y emplear en forma más efectiva los materiales de información y los identificadores.

报告中列出了经过这些委员会审议的各项建议,其中包括:需要增进海关主管部门、包括高级官员参与逐步淘汰消耗臭氧物质工作的程度;克服和进一步改进那些耗氧物质进出口管理的规章制度不健全的第5条家在此方面的欠缺;加强执法工作和各区域间的合作;加速和协助进行海关人员培训,酌情包括区域性活动;修改培训材料和培训容、更有效地利用信息和宣传材料。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


donguindo, donjuán, donjuanesco, donjuanismo, donnadie, donosamente, donosidad, donoso, donostiarra, donosura,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接