有奖纠错
| 划词

En suma, los posibles usos de los organismos marinos son numerosos.

总而言之,的潜在用途十分

评价该例句:好评差评指正

El programa del Censo de la Fauna y la Flora Marinas sirve de modelo efectivo para sustentar esa iniciativa6.

普查计划为此种努力提供了有效的样板。

评价该例句:好评差评指正

En nuestra opinión, está claro que hay que esforzarse más para proteger la biodiversidad marina en esas zonas.

我们明确认识到必须开展更多的工作,保护这些地区的多样性。

评价该例句:好评差评指正

Se determinó que los aparejos de pesca abandonados eran los desechos más nocivos para la vida en el océano.

被丢弃渔具被视为对具最大危害性的废弃

评价该例句:好评差评指正

Hay muchas esperanzas puestas en los fármacos basados en organismos marinos, habida cuenta de los defectos de medicamentos actuales.

由于目前药品短缺,人们对从中提取的药品寄予厚望。

评价该例句:好评差评指正

El Censo de la Fauna y la Flora Marinas y la organización InterRidge constituyen ejemplos de programas de investigación internacionales.

普查计划和国际脊协会都属于国际研究计划。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad mundial dispone de mecanismos para velar por la conservación y la ordenación sostenible de los recursos marinos vivos.

国际社会并不缺乏确保养护和可持续利用资源的手段。

评价该例句:好评差评指正

La explotación excesiva de los recursos marinos vivos mediante la pesca excesiva sigue causando grave inquietud a la comunidad internacional.

通过过度捕捞而过度开发资源,依然是国际社会的严重关切问题。

评价该例句:好评差评指正

Se han diseñado proyectos de campo para ayudar a poner en práctica los acuerdos abstractos sobre la diversidad biológica marina.

此外,它还拟定了外地项目,以便协助实现有关多样性的重要协议。

评价该例句:好评差评指正

Por otra parte, la conservación y la ordenación sostenible de los recursos marinos vivos es una cuestión local y regional.

另一方面,养护和可持续利用资源是一种地方和区域事项。

评价该例句:好评差评指正

Las zonas marinas protegidas se utilizan en numerosos países para preservar los criaderos y las rutas migratorias de las especies marinas.

许多国家利用保护区来保护的重要产卵区和洄游路径。

评价该例句:好评差评指正

Instamos a que en el proceso de evaluación se aprovechen iniciativas internacionales de investigación tales como el Census of Marine Life.

我们促请全球评估进程发扬光大《普查》等重要国际研究倡议。

评价该例句:好评差评指正

Por ello, es necesario determinar los posibles efectos negativos sobre la biodiversidad marina causados por diferentes usos del océano y hacerles frente.

因此,必须查明的各种用途对多样性的潜在不利影响并加以管理。

评价该例句:好评差评指正

La biodiversidad marina se ve cada vez más afectada por una amplia variedad de tensiones antropogénicas relacionadas con actividades existentes y nuevas.

多样性愈来愈受到各种现有的和新出现的人为活动产的压力的影响。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la biodiversidad y los ecosistemas marinos de estas zonas se ven cada vez más afectados por una amplia gama de tensiones antropogénicas.

但是,这些地区的多样性和态系统正在受到各种人类压力越来越大的影响。

评价该例句:好评差评指正

En la presente sección se esbozarán las principales repercusiones, actuales o previsibles, sobre la biodiversidad marina de las zonas no sujetas a jurisdicción nacional.

本节简要介绍目前和在可预见将来国家管理范围以外地区多样性受到和将要受到的主要影响。

评价该例句:好评差评指正

La búsqueda de nuevos metabolitos en los organismos marinos ha llevado al aislamiento de unos 10.000 metabolitos, muchos de los cuales presentan propiedades farmacodinámicas.

在从寻找新代谢的过程中,已经分离出大约10 000种代谢,其中许多具有药效特性。

评价该例句:好评差评指正

Los métodos basados en el ADN son objetivos y evitan esos problemas, al permitir la clasificación y distribución de organismos en los distintos océanos.

以DNA为基础的方法比较客观并且避免出现这类问题,有助于查明全世界的分类和分布情况。

评价该例句:好评差评指正

Como se ha indicado en las secciones anteriores del presente informe, la conservación de los recursos biológicos marinos y su utilización sostenible están estrechamente interrelacionadas.

如本报告前几节所述,资源的养护与可持续利用密切相关。

评价该例句:好评差评指正

En particular, se necesitan más investigaciones y estudios para fomentar la conservación y utilización sostenible de la biodiversidad marina, teniendo presente el criterio de precaución.

作为预防性措施,特别需要对促进多样性的养护和可持续使用进行进一步研究。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tricota, tricotadora, tricotar, tricotina, tricotomía, tricotómico, tricótomo, tricotosa, tricotoso, tricromatopsia,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

球一分钟

El oxígeno disuelto, por ejemplo, permite que las criaturas marinas respiren.

比如,溶解的氧气让得以呼吸。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Sus playas, aunque hermosas, suelen ser bastante frías y el hogar de multitud de especies marinas que marcan con fuerza su gastronomía.

它的滩虽然美丽,但往往非常寒冷,栖居着多种也标志着个国家拥有丰富的美食。

评价该例句:好评差评指正
一个难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Yo sabía que en el piso de la balsa estaría a salvo de animales, porque la red que protege el piso les impide acercarse.

我知道待在筏子里面能让我免遭的袭击,为筏底有保护网把它们隔开。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

Y lo que no te puedes perder es el extraordinario Mosaico de los Peces, donde aparecen 47 especies marinas que habitaban las aguas del Mediterráneo en la época del imperio romano.

最不能错过的是惊人的鱼类马赛克,里展示了罗马帝国时期水域的47种

评价该例句:好评差评指正
球一分钟

Pero las virtudes del plástico que lo hacen tan útil para nosotros también han transformado la vida en los océanos, donde termina hasta el 10% de todo el plástico que desechamos - millones de toneladas al año.

但是,塑料的种种优点虽然方便了我们的日常,却也改变了活,我们丢弃塑料总量的10%,即每年成百万吨的废弃塑料,都去往了洋。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年6月合集

Y en marzo de este año, los países aprobaron el histórico Tratado sobre la Alta Mar relativo a la conservación y el uso sostenible de la diversidad biológica marina de las zonas situadas fuera de la jurisdicción nacional.

今年 3 月,各国批准了具有里程碑意义的关于在国家管辖范围以外区域保护和可持续利用多样性的公条约。

评价该例句:好评差评指正
一个难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Yo sabía que tenía medio cuerpo metido en un mundo que no pertenecía a los hombres sino a los animales del mar y a pesar del viento helado que me azotaba la camisa no me atrevía a moverme de la borda.

我知道自己有半个身子泡在一个不属于我们人类、只属于的世界里,虽说冰冷的风一阵阵抽打着我的衬衫,我还是没胆量从筏沿上挪开。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


triduano, triduo, triecio, triedro, trienal, trieñal, trienio, trieno, triente, triera,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接