El desinfectante actuó con eficacia.
那个消毒剂发挥的效力很好。
La República Srpska no tiene un registro único de instalaciones hídricas y numerosas instalaciones carecen de una documentación técnica y tecnológica adecuada, o no han establecido zonas sanitarias de protección de fuente y desinfección.
塞族共和国没有一个统一的水设施登记,而一些设施没有适当的技能-技术文件记录,或没有确定出水源和消毒卫生保护区。
A ello siguieron los envíos de asistencia humanitaria para la región, incluidos suministros necesitados con urgencia, estaciones de purificación de agua, generadores eléctricos móviles, tiendas de campaña, frazadas y colchas, desinfectantes, agua potable y alimentos.
随后向该地区运送了人道主义物资,包括亟需的物品、净水站、流动发电机、帐篷、床上用品、消毒剂、饮用水食品。
Los delegados señalaron también que las actividades de prevención deben ser exhaustivas, apoyarse en pruebas y facilitar un acceso fiable a medios eficaces de prevención, como los preservativos masculinos y femeninos, equipos de inyección esterilizados y terapias de sustitución.
代表们一步指出,预防必须综合全面并以证据为基础,还必须提供充足和可靠的有效预防用品,如男女安全套、消毒注射设备和替代疗法。
Para mejorar la eficiencia de desinfección del agua potable, la Comisión Nacional del Agua (CNA) ha instrumentado un programa de devolución de pago de derechos para que los municipios inviertan en mejorar la eficiencia de cloración y en infraestructura de agua potable y alcantarillado.
为了对饮用水更有效地消毒,“国家水资源委员会”启动了一个退还应付款的方案,以便这些款项用于提高加氯消毒的效率,并投资饮用水和污水处理基础设施。
Antes de la llegada de los inspectores internacionales, el Iraq procedió a vaciar todos los emplazamientos en que se producían agentes de guerra biológica, eliminó pruebas de actividades anteriores, incluidos documentos y registros pertinentes, modificó la configuración del equipo, descontaminó y renovó edificaciones y estructuras y preparó relatos convincentes.
在国际视察员抵达之前,伊拉克清洗了所有参与生产生物战剂的场所,销毁了过去生产活动的证据,包括有关的文件和记录,对设备行了重新配置,对建筑物和种结构物行了消毒和改装,并编造了十分可信的谎言。
Entre otras actividades de apoyo en materia de agua y saneamiento ambiental cabe señalar la perforación de pozos nuevos en zonas de Somalia afectadas por la sequía; la construcción de una red urbana de abastecimiento de agua en Gabilay, “Somalilandia”; y la cloración del agua de Mogadishu para prevenir brotes de cólera.
在索马里的旱灾地区钻新的机井;在“索马里兰”的Gabilay建造一个城供水系统;在摩加迪沙对供水行氯消毒,以防止霍乱。
Los problemas con el agua potable y su calidad higiénica están la mayoría de las veces relacionados con la indebida eliminación de desechos líquidos y sólidos de la industria y las viviendas, la falta de una zona de protección de las instalaciones, la construcción inadecuada de instalaciones militares y depósitos, falta de fuentes materiales para su mantenimiento y funcionamiento, el mantenimiento inadecuado del proceso de producción tecnológica, el acondicionamiento del agua, y especialmente la falta de desinfección o la inadecuación de ésta.
工业和家庭液体和固体废物处理不当以缺乏或没有遵守供水设施区域的保护、不当建设军事设施和水库、缺乏维护这些设施其运作的物质资源、技术生产程、水调节程维护不当,以特别是不行消毒处理或处理不当等。
Se han implementado acciones conjuntas entre la Secretaría de Salud y la CNA como la elaboración de un manual de muestreo y determinación de cloro residual libre, el desarrollo de lineamientos e implementación del sistema de información de eficiencia en la desinfección del agua y el establecimiento de convenios de coordinación a nivel estatal con el objeto de promover y ejecutar acciones para proteger la salud de la población de los riesgos sanitarios derivados por la exposición a agentes físicos, químicos y biológicos presentes en el agua y prevenir enfermedades de origen hídrico.
卫生部和国家水资源委员会采取了一些联合行动,如编写如何采样确定无氯残留物的手册,制定高效水消毒指南和建立信息系统,以缔结州级协作协议,促实施项措施,保护人民健康免受水中物理、化学和生物制剂的威胁并防止水传播疾病。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。