Les impresionará ver la eficacia y eficiencia de esta Organización
该组织的效力和效率将你们留下刻的。
Ello significa que cuando leímos el informe provisional del Secretario General nos sorprendimos ante la presentación exhaustiva de esos problemas y las soluciones pertinentes que en él ha propuesto, soluciones que apoyamos plenamente.
这意味着,在我们阅读联合国秘书长阁下所提供的中期报告时,我们对他对这些问题的详细涉及以及他在整个报告中提出的相关解决办法有特别刻的。 我们完全支持这个报告。
Igualmente impresionante y muy de agradecer era la activa participación del UNICEF en el equipo de las Naciones Unidas en el país y en los enfoques sectoriales, en particular en materia de educación, ámbito en que el UNICEF desempeñaba un papel predominante.
他对哥伦比亚社指标的积极趋势、儿童基金在卫生和教育方面的显著工作有感触,对儿童基金特别是在发挥领导作用的教育领域令人赞赏地积极参加联合国国家工作队和全部门办法留下了刻的。
Esta conferencia es una oportunidad para examinar la importante contribución de las zonas libres de armas nucleares para el logro de dichos objetivos, así como para explorar las formas en que podamos seguir avanzando con base en los impresionantes logros alcanzados a la fecha.
这次十分及时,使人们有机审查无核武器区对实现这些目标作出的重要贡献,并探讨我们如何才能巩固迄今已取得的令人刻的进展。
La misión se llevó la clara impresión de que había un abrumador apoyo popular, así como grandes expectativas, en relación con las elecciones, que serían las primeras en 40 años y que buena parte de la población congoleña consideraba un medio para generar un cambio positivo.
访问团所得的刻是,刚果人民对选举予莫大的支持和厚望,这将是40年来举行的首次选举,民众普遍认为选举将是实现积极变革的手段之一。
Está impresionada por la cantidad y la calidad de las actividades llevadas a cabo y, sobre todo, por la voluntad manifestada por el Comité Interafricano y sus comités nacionales de abordar con un enfoque crítico sus iniciativas asegurándose de la repercusión y eficacia de cada una de ellas.
就所采取的措施而言,无论是量还是质量,都她留下刻的,特别是非洲间委员及其各国家委员所表现出的决心,它们对倡都采取一种批评性方法,以确保每一项倡切实有效并具有影响作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。