有奖纠错
| 划词

Ambas dependencias serían de composición mixta y tendrían un importante componente internacional.

调查股和研究股人员结构应是,其中应有相当部分为国际人员。

评价该例句:好评差评指正

Los PCB mezclados con triclorobencenos y tetraclorobencenos se denominaban askarel.

这些与三氯苯和四氯苯相多氯联苯叫askarel(有译:爱斯开勒)。

评价该例句:好评差评指正

Tercero, el Tribunal Especial fue establecido como una organización independiente e híbrida.

第三,特别法庭是作为一个独组织成

评价该例句:好评差评指正

Define su música como un mestizaje entre el flamenco y el rock.

音乐定义为弗朗门戈和摇滚

评价该例句:好评差评指正

Mezclar la leche y la margarina derretida, poner aparte.

牛奶和融化,备用。

评价该例句:好评差评指正

10.1.5 La sustancia o mezcla podrá aspirarse cuando exista regurgitación después de la ingestión.

10.1.5 物质或吸入可能在消化后呕吐出来时发生。

评价该例句:好评差评指正

Los contaminantes en las mezclas comerciales solían ser PCDF y naftalenos clorados.

商用物中污染物包括多氯二苯并呋喃 和氯代萘。

评价该例句:好评差评指正

Los tribunales mixtos creados en otros conflictos han seguido dos modelos similares, aunque distintos.

在其他冲突地区设法院,其模式彼此类似,但各有特点。

评价该例句:好评差评指正

No pueden identificar el CFC-11 o el CFC-115 o las mezclas con estas sustancias.

这些鉴定设备还可以检测CFC-11 或CFC-115 或任何这些物质物。

评价该例句:好评差评指正

El Brasil y México indicaron que el producto del delito mezclado con bienes adquiridos lícitamente no podía ser decomisado.

巴西和墨西哥指出,不得没收与法获得财产相犯罪所得。

评价该例句:好评差评指正

Por los motivos que ya he esbozado, la Comisión excluyó también la posibilidad de establecer tribunales mixtos.

出于我概述理由,委员会也排除了建法院可能性。

评价该例句:好评差评指正

Se ha informado de que en muchos casos se mezclan deliberadamente desechos peligrosos con desechos inocuos.

据报告,许多非法贩运案采取了故意将有害和非有害废物在一起做法。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, ha optado por una única comisión de la verdad que combine elementos de ambas.

因此,评估团选择了由这两个委员会成员组成一个真相委员会。

评价该例句:好评差评指正

Las causas de los conflictos futuros pueden provenir de una mezcla compleja de razones políticas, económicas y estratégicas.

未来冲突原因可能来自政治、经济和战略原因交织

评价该例句:好评差评指正

Las dos siguientes cifras del código de cuatro indican el porcentaje ponderal de cloro en la mezcla.

四位数代码第二个二位数表示氯在物中所占重量百分比。

评价该例句:好评差评指正

F. El autor señala que una minoría del Tribunal Penal Mixto no estaba convencida de que los sospechosos estuvieran armados.

提交人指出,刑事法院少数法官并未确信任何嫌犯带有武器。

评价该例句:好评差评指正

El establecimiento de un punto de referencia internacional es parte de los trabajos desarrollados en el marco del proyecto “Mixto”.

”项目一部分正在制定国际基准。

评价该例句:好评差评指正

Para optimizar la eficiencia del tratamiento tal vez sea apropiado mezclar los materiales antes de proceder al tratamiento de desechos.

在对废物进行处理之前对各种材料进行可能是适宜,这样能够尽最大限度提高处理效果。

评价该例句:好评差评指正

El porcentaje de clases combinadas del 14,27% indica que el número de alumnos de la misma edad es insuficiente para dar clases separadas.

比例为14.27%,这表明没有足够同年龄学生可进行教学。

评价该例句:好评差评指正

Además, actualmente se celebra un seminario regional sobre la planificación de medidas de urgencia para las corrientes migratorias mixtas en el Caribe.

此外,目前正在举行一个地区研讨会,研究如何规划紧急措施,解决加勒比地区移民潮。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bolsico, bolsicón, bolsicona, bolsiforme, bolsillero, bolsillo, bolsín, bolsiquear, bolsista, bolsita,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

O por lo menos, eso no al principio.

至少刚开始是不会混合

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

El calimocho consiste en mezclar cocacola y vino tinto al 50%.

起泡酒就是可乐红酒各混合起来

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Por eso elegí las escalas Pantone, porque los colores primarios tienen la misma importancia que los colores mezclados.

因此我选择了彩通色谱,因为那些原色混合颜色是样重要

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Y se hace lo mismo con el resto de la mezcla.

剩下混合物照做。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

También se integra ligeramente la mitad de la mezcla de leche y mango.

牛奶芒果混合

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Ya tenemos lista nuestra mezcla para la base.

这样我们就准备好了蛋糕胚需要混合物。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Suma la crema de anchoas con ajo, añade pimienta y remueve.

前鱼罐头混合物,胡椒,搅拌均匀。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Aportas una peculiar mezcla de presencia y reflexión que resulta desconcertantemente atractiva.

你带来了种独特存在混合,有种令人迷惑魅力。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Y le añadimos la mitad a la mezcla anterior, tamizándolo si queréis.

然后让里头半刚刚做好酵母面粉混合物,如果愿意的话,你可以用筛子筛下。

评价该例句:好评差评指正
情人节特辑

Así que empezaré poniendo la mezcla del brownie en este molde de 20 cm de lado.

接下来我要将做布朗尼混合物倒这个边长20厘米模具中。

评价该例句:好评差评指正
情人节特辑

Una vez listo se separa un poco de la mezcla para la decoración y vamos a continuar.

做好后,取出小部分混合物准备待会儿装饰用,然后继续。

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Es más, la mezcolanza de idiomas ahora se llama Spanglish y es el único idioma that I speak fluently!

更甚,现在这种双语混合被称为spanglish,这是我唯能讲流利语言!

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Rayos, fuego y nubes de humo en una combinación de colores alucinantes que nos ponen los pelos de punta.

闪电、火焰烟云组成了惊人色彩混合,让人汗毛直立。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Cada organismo actual surge de una mezcla de características primitivas y nuevas, dando lugar a una historia evolutiva única.

现在种生物都是由古早新型特征混合物产生,由此也就产生了独特进化历史。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

De esta manera tan sencilla, ya tenemos lista la mezcla para nuestro pastel.

就这样我们就准备好了蛋糕混合物。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Se la añadimos a la mezcla anterior, y pasamos a mezclarlo.

混合物中,充分搅拌。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Lo primero que voy a hacer es mezclar el zumo de limón junto a la leche.

首先我要做混合牛奶柠檬汁。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

El chocolate, tal y como lo conocemos hoy en día, se obtiene a partir de una mezcla de semillas y manteca de cacao.

正如我们今天所知,巧克力是从可可脂可可种子混合物中提取

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

La mezcla de todos estos pueblos y culturas existe hoy en América, pero en grado y proporción muy distintos en cada país.

如今在美洲所有这些民族文化相混合,但是每个国家(混合)程度比例非常不同。

评价该例句:好评差评指正
小银

¡Qué grotescas mezcolanzas de viejos sombreros de copa y mangas de mujer, de caretas de ministros y miriñaques, bajo las estrellas serenas!

破旧大礼帽女人靴子,部长大人面孔衬裙,这种大杂烩般的混合,在寂静星光下显得多么怪诞!

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


bombáceo, bombacha, bombachas, bombacho, bombarda, bombardear, bombardeo, bombardero, bombardino, bombardón,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接