有奖纠错
| 划词

Su clima es subtropical, agradable y sano.

这里是温和亚热带气候。

评价该例句:好评差评指正

Eva es de carácter plácido.

艾娃性格温和

评价该例句:好评差评指正

La simple celebración de elecciones no es garantía de moderación y responsabilidad en un gobierno.

光靠举行选举,并不能保障产生温和和负责政府。

评价该例句:好评差评指正

Es una mujer muy acogedora.

她是一个温和人。

评价该例句:好评差评指正

Era un político extraordinario y un político moderado, un amigo de todos.

他是一位令人敬畏政治家,一位温和政治家,一位所有人朋友。

评价该例句:好评差评指正

Las fuerzas de la naturaleza pueden ser benignas, pero al mismo tiempo, pueden ser destructivas, implacables e impredecibles.

自然力量有时候显得比较温和,但有时候却会有毁灭性、不近人情和不可预测性。

评价该例句:好评差评指正

El concejo municipal elegido en octubre designó a un croata moderado como el primer alcalde de un Mostar unificado.

份选出市委员会选择了一名温和派克罗地亚人担任统一莫斯塔尔市第一任市长。

评价该例句:好评差评指正

En Indonesia creemos que el diálogo entre las religiones y el otorgar poder político a los moderados puede reducir el radicalismo violento.

印度尼西亚认为,不同信仰之间进行及赋予温和派权力可减少暴力极端主义。

评价该例句:好评差评指正

En Indonesia creemos que el diálogo y la cooperación entre las religiones para potenciar las voces moderadas pueden reducir el radicalismo violento en gran medida.

我们印度尼西亚认为,旨在增强温和派声音宗教间话与合作可大大削弱暴力激进主义。

评价该例句:好评差评指正

Los nuevos dirigentes palestinos y el pueblo palestino merecen también ser elogiados por su moderación y habilidad política, así como por su paciencia y tolerancia.

巴勒斯坦领导人及其人民温和态度和政治家风度、耐心和容忍,值得同样赞扬。

评价该例句:好评差评指正

Se han cosechado algunos éxitos en la unificación de instituciones divididas y se ha comenzado a observar cierto grado de cooperación entre las mayorías moderadas de los principales partidos políticos.

在合并分开机构方面有所进展,主要政党温和多数之间开始出现某种程度合作。

评价该例句:好评差评指正

Mientras que el PALIKA representa una posición moderada con respecto a la aplicación del Acuerdo de Numea, la UC ha adoptado un enfoque más extremo con respecto a la independencia19.

虽然解放党代表在执行《努美阿协定》方面持温和场,喀联盟已采取较为激烈方针。

评价该例句:好评差评指正

Además, se ha progresado en la unificación de instituciones divididas según criterios étnicos y comienza a esbozarse cierto grado de cooperación entre las mayorías moderadas de los principales partidos políticos.

在合并按族裔分割机构方面也取得了进展,主要政党温和派多数之间也开始了一定程度合作。

评价该例句:好评差评指正

Prestan esos servicios seis laboratorios móviles de diagnóstico: tres en Belarús (Brest, Gomel y Mogilev), dos en Ucrania (Rivne y Zhytomyr) y uno en la Federación de Rusia (Bryansk).

六个流动诊断室——三个在白俄罗斯(布列斯特、戈梅利和莫吉廖夫),两个在乌克兰(里温和日托米尔),一个在俄罗斯联邦(布良斯克)提供上述服务。

评价该例句:好评差评指正

La atención que han dedicado a mi país es un ejemplo del apoyo mundial a la libertad en un sentido más amplio y colocan en primer plano el lenguaje de la moderación.

它们我国关心是世界支持更广泛意义自由和优先重视温和语言表率。

评价该例句:好评差评指正

Las fuerzas de la moderación han prevalecido sobre las del extremismo, para volver a mezclarse —¿me atreveré a decirlo?— en una corriente dominante compartida de moderación y voluntad de llegar a una avenencia.

温和势力战胜了极端势力,再次融入——恕我这样说——共同温和与妥协意愿主流。

评价该例句:好评差评指正

Desde un punto de vista realista sólo puede iniciarse con disposiciones de alcance limitado consistentes en medidas de fomento de la confianza, que permitan luego asumir compromisos de cooperación más ambiciosos en materia de seguridad.

它实际上必须先从执行一些温和信任措施安排着手,期建必要信任,然后执行更加大胆安全合作措施。

评价该例句:好评差评指正

Todos compartimos el interés común de crear una región de tolerancia y cooperación, una región en donde los moderados tomen la iniciativa y no los extremistas, cuya violencia ha determinado el programa por tanto tiempo.

我们有共同利益去建一个容忍与合作区域—— 一个温和派而不是长久来用暴力确定议程极端分子掌握主动权区域。

评价该例句:好评差评指正

Teniendo en cuenta las estadísticas que figuran en el anterior párrafo 5, que muestran una continua tendencia a realizar proyecciones de ingresos excesivamente ambiciosas, la Comisión Consultiva estima que se debe contar con un aumento más modesto.

上文第5段所列数字显示过高收入预测趋势还在继续,有鉴于此,咨询委员会认为需要一种比较温和增加。

评价该例句:好评差评指正

A modo de ejemplo, puedo mencionar que en Kandahar fue asesinado un dirigente religioso moderado; a continuación se produjo una matanza en la mezquita en que se estaba oficiando su funeral, lo cual causó 40 muertos y docenas de heridos.

举例说,我可提到坎大哈一位温和宗教领袖被谋杀;随后在举行他葬礼清真寺中发生大屠杀,导致40多人死亡,数十人受伤。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


军长, 军政府, 军职, 军中远征, 军种, 军装, 军装费, , 均等, 均分,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

速成西班牙语第一册

Entonces, ¿no es muy suave el clima?

那么,不是很温和吗?

评价该例句:好评差评指正
西班牙语专四听写篇

Los inviernos son suaves y los otoños, poco lluviosos.

冬天温和,秋天少雨。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Los inviernos son suaves, con heladas aisladas.

冬季温和,局部结冰。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Bien, esa palabra es una palabra suave.

好的,这个词是比较温和的说法。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A1

Estamos en febrero, es invierno y es un día templado.

我们现在是二月份,正值冬天,天还很温和

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

La intervención de Martina con sus modos sedantes impidió la tragedia.

马丁娜赶来, 用她那种温和的方式避免了一场悲剧。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

–Es lo que yo proponía –le dijo el muchacho–.

" 我已经问," 孩子温和地对他说。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Habrás visto como la Mimosa púdica cierra sus hojas cuando la tocas.

比如,如果触碰温和的含羞草,就会看到它合上己的叶子。

评价该例句:好评差评指正
各国西语发音大不同

Aquí es templado. Ahora es el clima más… más templado de toda Bolivia, aquí.

这里温很平和,现在是整个玻利维温和的时了,我说的是这里。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

De las siete galerías del Paraíso se creyera que tiran rosas a la tierra.

那些玫瑰似乎是从七重天外的天堂里飘向地面上来的,也更像一阵温和的带着点色彩的雪花。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Del pueblo en fiesta, rojamente iluminado hacia el cielo, vienen agrios valses nostálgicos en el viento suave.

节日的村庄,灯火映红了天空,温和的晚风中送来了忧郁的华尔兹乐曲。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

El oficial los examinó uno por uno en el mesón de trabajo y entonces se humanizó por completo.

军官把金鱼倒在工作台上,仔细地瞧了瞧每一只,然后显然温和了一些。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

No puede ser por mí, no puede ser por mi causa que sus modales se hayan suavizado tanto.

这是由于什么原因?他不见得是为了我,看在我的面上,才把态度放得这样温和吧?

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

En contraste, hay un invierno muy suave en las zonas periféricas del país.

相反地,在西班牙外围地区,冬天非常温和

评价该例句:好评差评指正
爱丽丝梦游仙境 Las aventuras de Alicia en el País de las Maravillas

No puedo evitarlo -contestó humildemente Alicia-. Estoy creciendo.

" 我作不了主呀,看我还在长呢!" 爱丽丝非常温和地说。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

–Es lo que yo proponía –le dijo el muchacho–. No he querido abrir la cantina hasta que estuviera usted listo.

“我已经问,” 孩子温和地对他说。“不等准备好,我是不愿打开饭匣子的。”

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Al sur de Sao Pablo comienza una zona subtropical más templada, con inviernos frescos que a veces tienen hielo, incluso nieve.

圣保罗南部则是更加温和热带地区,冬季较凉爽,有时会结冰甚至下雪。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Muy poco tenían que ver Dolores y la matutera. Mi madre era todo rigor y templanza, y Candelaria, a su lado, pura dinamita.

多洛雷斯和坎德拉利,两人几乎没有任何相似之处。我的母亲矜持温和,坎德拉利却是个火爆脾

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

A menudo pasaban temporadas con los Bingley, hasta tan punto que lograron acabar con el buen humor de Bingley y llegó a insinuarles que se largasen.

到于彬格莱家里,他们夫妇老是一住下来就不想走,弄得连彬格莱那样性格温和的人,也觉得不高兴,甚至说,要暗示他们走。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Y aunque a veces tengan un exterior duro, en el fondo son algunas de las personas más amables, gentiles y de corazón más sensible que se puedan conocer.

虽然有时他们的外在比较强硬,但是在内心深处,他们是一群最善良、最温和的人,是遇到的最易动感情的人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


君权, 君主, 君主的, 君主国, 君主制, 君主制的, 君子, 君子兰, , 菌肥,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接