有奖纠错
| 划词

Todas las iniciativas de lucha contra el terrorismo serán en vano si persisten las condiciones que provocan y alimentan el terrorismo, como la ocupación extranjera, la opresión, la injusticia palmaria, la exclusión, la pobreza y la acusada disparidad económica.

如果产生和滋养恐怖主义的各种条件——如外国占、明、排斥、贫穷和著的经济差距继续存在,反恐行动将徒劳无功。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


赞赏, 赞颂, 赞颂的, 赞叹, 赞同, 赞同…的, 赞许, 赞扬, 赞语, 赞助,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Mis aguas alimentan el suelo árido sobre mí.

我的水分滋养着上方干涸的土地。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Uno de los motivos principales era nutrir a los dioses, por ejemplo.

例如,其中一个主要原因为了滋养神灵。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Mitos, leyendas, libros y películas han alimentado nuestra creatividad, ilusión y conocimiento del mundo generación tras generación.

神话、传说、书籍和电影滋养了我们一代又一代的创造力、幻想和对世界的认识。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Tenemos que empezar a entender que nos nutre, la calidad de todos los alimentos.

我们必须开始了解什么滋养了我们,即所有食物的质量。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Eso. La curiosidad alimenta... sí, las ganas para aprender. - Sí.

-那。好奇心滋养… … 的,学习的。 - 的。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Al sur se halla la llanura andaluza regada por el río Guadalquivir.

卢西亚平原,被瓜尔基维尔河(滋养)灌溉。

评价该例句:好评差评指正
科学畅想 - 人文

Aunque el sudor no emite ningún olor, produce acidos grasos y proteínas de las que se alimentan tus bacterias en la piel.

虽然汗水实际上不会散发任何气味,但它确实能产生脂肪酸和蛋白质,正它们滋养了你皮肤上的细菌。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

No solo se trata de comer por antojos, sino de saber qué es lo que nos va a nutrir o que no.

这不仅关于为了渴而吃,而关于知道什么会滋养我们。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王 Felipe VI 演讲精选

No en vano, la pintura, la música, el cine y la fotografía a menudo han alimentado y enriquecido su vida y su obra, con homenajes y referencias constantes a grandes artistas.

绘画、音乐、电影和摄影滋养和丰润了她的生活和创作,她不断地致敬和提及那些伟大的艺术家。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Experimentó la sensación de tener nuevas fuerzas por el simple hecho de saber que no iba a permitir que su temor le detuviera, y que había tomado una nueva dirección, alimentado por ese conocimiento.

他知道,他不会再让恐惧感阻碍自己。他选择了一个新的方向,他的身心得到了滋养,体力得到加强。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los mayas y aztecas creían que la sangre era necesaria para nutrir a los dioses y así aseguraban la existencia de la lluvia, las flores, el Sol, las semillas, todo el mundo y la humanidad.

玛雅人和阿兹特克人相信血液滋养众神的必要条件,从而确保了雨水、花朵、太阳、种子、整个世界和人类的存在。

评价该例句:好评差评指正
西语有声书:La princesa y el granuja

Todo lo que había comido era para él como si su estómago fuese una cesta o una caja y hubiera encerrado en ella mil manjares de cartón que ni se digerían, ni alimentaban, ni tenían peso, sustancia, ni gusto.

他所吃的一切对他来说,就好像他的胃一个篮子或一个盒子,里面装着一千种纸板美食,它们既不消化,又不滋养,没有重量、实质或味道。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


脏活, 脏乱的, 脏乱的房间, 脏乱的小房间, 脏乱环境, 脏器, 脏水, 脏土, 脏污, 脏污的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接