La sequía del año pasado fue desastrosa.
去年干旱是灾难性。
No podemos evitar los desastres de la vida.
我们无法避免生活那些灾难。
Más de 50 personas han perdido la vida en la catástrofe ferroviaria.
在这次铁路灾难事故有50多人丧生。
En la hora punta el tráfico es un desastre.
高峰期路上交通状况就是场灾难。
La muerte del padre fue un rayo que abatió a aquella desgraciada familia.
父亲死给那不幸家庭带来了灾难。
Buffett afirma que aún sentía que el gobierno tenía las herramientas para evitar una calamidad.
巴菲特说,他仍然认为政府有阻止灾难工具。
Una medida de preparación para desastres consiste en almacenar agua, alimentos y medicamentos.
灾难应急其一是储存水,食物和药品。
La pena no tiene nacionalidad ni religión ni raza.
灾难不分国籍、宗教或种族。
Las propias Naciones Unidas nacieron a partir de una calamidad.
联合国本身就诞生于灾难之。
Identificar, evaluar y vigilar los riesgos de desastre y potenciar la alerta temprana.
确定、评估和监测灾难风险并加强预警。
Fue el peor desastre registrado en la historia de la región.
这是该地区历史上最严重灾难。
La magnitud de la catástrofe exige una respuesta correspondiente de la comunidad internacional.
这次灾难规模严重,全球社会应作出相应反应。
Han demostrado su solidaridad y su cooperación en el enfrentamiento del desastre.
它们努力应对这场灾难,表示了声援及合作。
Es un desastre sin precedentes en los anales de la historia de la humanidad.
这是人类历史记录一场空前灾难。
El desastre produció casos de desnutrición.
那场灾难使出现了营养不良病人。
Este ha sido un año de desastres y conflictos como ningún otro.
这一年发生了不同寻常灾难和冲突。
Encomiamos a las comunidades locales, que fueron las primeras en responder a raíz del desastre.
我们赞扬最先在灾难之后作出反应当地社区。
En los últimos años, hemos sido testigos de innumerables tragedias causadas por atentados terroristas.
近年来,我们看到恐怖活动造成无数灾难。
La segunda guerra mundial causó terribles sufrimientos a numerosas naciones.
第二次世界大战给许多国家造成可怕灾难。
También se debatió la reducción del riesgo de desastres en un contexto urbano.
辩论还涉及在城市范围内减少灾难危险问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La catástrofe causó muchos muertos y heridos.
这场灾难造成了许多伤亡。
Qué desastre. Qué desastre. -¿Qué ha pasado?
大灾难啦. 发生大灾难啦. -发生什么事了?
Un explorador que mintiera sería una catástrofe para los libros de geografía.
“因为一个说假话的探察家给地理书带来灾难性的后果。
Fue así como la familia se salvó de una inevitable catástrofe.
于是这个家就这样躲过了一场本不可避免的灾难。
Amar es saber que no te cambia el tiempo, ni las tempestades ni mis inviernos.
爱就是明白时间、灾难和我的冷漠都不改变你。
Si todos respetamos la naturaleza evitaremos muchas desgracias y tristezas.
如果每个人都敬畏自然,一定可以避免许多不幸和灾难。
El tiempo, las guerras, los incontables desastres cotidianos la habían hecho olvidarse de Rebeca.
时光,战争,日常的许多灾难,使她忘记了雷贝卡。
Debes tomar esto como una señal clara e irrefutable de que no podrás ser marinero.
这次的灾难是一个凶兆,说明你不能当水手" 。
¿No deberíamos encargarnos de evitar esa catástrofe que amenaza con destruir a la humanidad?
难道我们不应该承担起避免这场毁灭人类的灾难的责任吗?
Yo aquí auguro catástrofe, pero vamos a ver lo que pasa.
我在此预灾难,但是让我们还是来见证一下吧。
No pude prever la catástrofe que ocurrería después de aquella despedida que nunca jamás olvidaría.
我没能料想到那场在我永生难忘的告别后所发生的灾难。
Las consecuencias fueron desastrosas y la larga recesión económica se convirtió en una depresión.
后果是灾难性的,长期的经济衰退最终演变成经济萧条。
Un desastre, criatura, un desastre como la copa de un pino —respondió la matutera entre susurros.
“倒霉透了,丫头,这真是一场灾难。”她低声回答。
Hay dos opciones, devolver el escrito diciendo: " Este escrito es un desastre" .
有两种选择,一种是退回文章并说: “这篇文章是个灾难”。
Todo empieza con un estado mítico de aislamiento, que es gradualmente expuesto al mundo externo, y pasa por múltiples calamidades.
这块殖民地一开始处于神秘的孤立状态,逐渐暴露于外界,面临多重灾难。
Van hacia un desastre climático y cada año los gobiernos gastan miles de millones en subsidios a los combustibles fósiles.
你们正走向气候灾难,然而每政府都花费数十亿用于补贴化石燃料。
Es que he dormido muy mal. Estoy cansado y encima tengo que presentar un currículum y no lo encuentro. ¡Soy un desastre!
因为我没睡好吧。我有些累,可还要出示一下简历,但是我竟找不到了。真是个灾难!
Pero aún me faltaba superar otra prueba y la Providencia, como suele hacer en estos casos, decidió dejarme sin la menor excusa.
为此,我必定遭受新的灾难。上帝见我不思悔改,就决定毫不宽恕地惩罚我,并且,这完全是我自作自受,无可推诿。
El inocente tren amarillo que tantas incertidumbres y evidencias, y tantos halagos y desventuras, y tantos cambios, calamidades y nostalgias había de llevar a Macondo.
这列样子好看的黄色火车注定要给马孔多带来那么多的怀疑和肯定,带来那么多的好事和坏事,带来那多的变化、灾难和忧愁。
A veces no hay inconveniente en dejar para más tarde el trabajo que se ha de hacer; pero tratándose de baobabs, el retraso es siempre una catástrofe.
有时候,人们把自己的工作推到以后去做,并没有什么妨害,但要遇到 拔猴面包树苗这种事,那就非造成大灾难不可。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释