有奖纠错
| 划词

En la sociedad de clases, todas las ideas llevan su sello de clase.

在阶级社会中各种思想都带有阶级的烙印.

评价该例句:好评差评指正

Cada palabra del documento lleva la impronta de cada uno de los Estados Miembros.

文件的每一个字都有每一个会员国的烙印

评价该例句:好评差评指正

La brutalidad del régimen nazi y las llamas incineradoras del Holocausto han quedado prendidas en el alma del pueblo belaruso.

纳粹政权的残暴和大屠杀的烈火在白俄罗斯人民的灵魂中落下烙印

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional y los Estados Miembros tienen la obligación de ocuparse de ese problema y de establecer mecanismos para proteger a las víctimas y a sus hijos, que también son estigmatizados porque son ilegítimos.

国际社会和会员国有义务一问题,建立保护受者及其女的机制,女因非婚生也会打上耻辱的烙印

评价该例句:好评差评指正

Los miembros del Grupo de Estados de América Latina y el Caribe nos sentimos sumamente entristecidos por el fallecimiento de uno de los grandes líderes morales de nuestro tiempo, quien ha dejado una huella indeleble en la historia humana.

拉丁美洲和加勒比集团的成员国对当代一位伟大的道德领袖的逝世深感悲伤,他在人类历史上留下了不可磨灭的烙印

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Johnson previno contra la vaguedad de esa expresión porque hacía menos viable la aplicación de medidas concretas detalladas a los sistemas de defensa antimisiles y afianzaba en el programa de la OTAN el interés estadounidense de dominar el espacio.

Johnson警告不要把一术语弄得模糊不清,因为会使得不那么容易对导弹防御规定详细具体的措施,并使得北约的议程深深地留下美国关注空间优势的烙印

评价该例句:好评差评指正

Es el lugar donde se inventó la escritura, donde se redactaron las primeras leyes y donde el espíritu y la voluntad del ser humano crearon grandes civilizaciones, cuya influencia se propagó por todo el mundo y dejó su propia huella inconfundible en la historia de la humanidad.

正是在个地方发明了文字,起草了第一个立法,人类精神和意志建立了伟大的文明,其影响传遍全世界,在人类历史上留下了显著的烙印

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


稻谷, 稻糠, 稻壳, 稻米, 稻米的, 稻农, 稻田, 稻种, 稻子, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

创想动画片

Así que ser paciente y tomarse su tiempo para observar antes de decidir si coger algo o no se fue implantando en su ADN y ha llegado hasta nuestros días.

所以耐心等待,仔细观察后再决定是否要选择某西的能力,已经深深烙印在她们的基因里了,一直今时今日。

评价该例句:好评差评指正
人物志

Te damos la bienvenida a la primera parte de la lista de escritoras famosas de la historia de la literatura, mujeres talentosas, valientes y muchas de ellas con vidas difíciles, marcadas por la tragedia, la censura, los prejuicios y el rechazo.

欢迎来文学史著单的第一部分,她们是有才华、有勇气的女性,其中大多数人生活困顿,被打上了悲剧、审视、偏见和拒绝的烙印

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


得当, 得到, 得到供应的, 得到广泛的支持, 得到豁免的, 得到满足的, 得到启示, 得到正式认可的, 得道多助,失道寡助, 得法,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接