有奖纠错
| 划词

La estufa me está tostando este lado de la cara.

一边

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


zaherimiento, zaherir, zahína, zahinar, zahínas, zahón, zahonado, zahondar, zahora, zahorar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西班牙旅游

Y por la mañana yo desayunaría un pincho o un cruasán a la plancha.

早饭我会选择份串串或者刚刚羊角面包。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

De aquella ternera, si no fuera asada y en adobo, aún se pudiera probar; pero no hay para qué.

那份肉,如果是腌,倒还可以尝尝,可是现在也吃得。”

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

En algunas calles hay puestos donde las asan y se pueden comer calientes.

些街道有栗子摊位,可以吃到热乎

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

La mantequilla de cacahuetes que yo estoy utilizando, está hecha únicamente con cacahuetes tostados.

我用花生酱是仅用花生制成

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Mientras, mezcla en un bol la mantequilla derretida, la salsa picante, el vinagre, el ajo, la sal y la pimienta.

时候,在个碗里放融化黄油,辣酱,醋,蒜,盐和胡椒粉并将其混合。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Y se ponen en una bandeja de horno con un papel de hornear.

然后将它们放入带有烤箱纸盘里。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Ya tenemos la masa lista, y he preparado también una bandeja de horno con un papel para hornear.

现在切就绪,另外我还准个带烘焙纸盘。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔幽灵

La señora Otis organizó una extraordinaria horneada de almejas, de la que se habló en toda la comarca.

奥提斯夫人组织蚌野餐,整个县里人都惊讶已。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

En el dilatado vientre del novillo estaban doce tiernos y pequeños lechones, que, cosidos por encima, servían de darle sabor y enternecerle.

在破开肚子里,缝着十二只嫩嫩猪崽,这样出来肉更加肉嫩味美。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Y si no tenéis la bandeja, lo que podéis hacer es poner 2 cápsulas juntas, para que de esta manera, no se abran al hornearse.

如果你们没有托盘,可以把2个纸托叠起来,这样时候就会打开

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Estaba la casa de servicio, con una cocina enorme de fogones de leña, un mesón de carnicería y un gran horno de pan.

下房也设在那里, 包括个烧木柴大炉灶, 张剁肉大台子和大炉子。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

9 Asimismo todo presente que se cociere en horno, y todo el que fuere aderezado en sartén, ó en cazuela, será del sacerdote que lo ofreciere.

9 凡在炉中素祭和煎盘中作,并铁鏊上作,都要归那献祭祭司。

评价该例句:好评差评指正
地球分钟

De hecho, la roca más cercana a las regiones exteriores del núcleo fundido se calienta tanto que se vuelve algo más maleable, como cera caliente para velas.

实际上,靠近地核外侧那部分岩石被非常热,以至于变成种延展状态,就像蜡烛烧化那样。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

4 Y cuando ofrecieres ofrenda de presente cocida en horno, será de tortas de flor de harina sin levadura, amasadas con aceite, y hojaldres sin levadura untadas con aceite.

4 若用炉中物为素祭,就要用调油无酵细面饼,或是抹油无酵薄饼。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

17 Y en el canastillo más alto había de todas las viandas de Faraón, obra de panadero; y que las aves las comían del canastillo de sobre mi cabeza.

17 极上筐子里有为法老各样食物,有飞鸟来吃我头上筐子里食物。

评价该例句:好评差评指正
西班牙城市巡游

Las especialidades en platos salados incluyen pescados y mariscos fritos y asados, carnes a la brasa, espinacas, garbanzos, jamón ibérico, riñones de cordero en salsa de jerez, caracoles y gazpacho.

沙拉类特色菜有炸鱼和海鲜,炭烤肉,菠菜,鹰嘴豆,伊比利亚火腿,配有酒汁羔羊腰,蜗和冷汤。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

17 No se cocerá con levadura: helo dado á ellos por su porción de mis ofrendas encendidas; es cosa santísima, como la expiación por el pecado, y como la expiación por la culpa.

17 时候可搀酵。这是从所献给我火祭中赐给他们分,是至圣,和赎罪祭并赎愆祭样。

评价该例句:好评差评指正
银和我

Y los niños del casero, que no tienen Nacimiento, se vienen alrededor de la candela, pobres y tristes, a calentarse las manos arrecidas, y echan en las brasas bellotas y castañas, que revientan, en un tiro.

穷困凄凉农家孩子们,他们家里没有布置过节,就都走到篝火旁边围拢来,着冻僵手,把橡子和栗子扔进火里,发出种枪响似爆裂声。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Tanto si las vas a preparar fritas o al horno sigue las instrucciones del envase pero ten en cuenta estos consejos generales: Es conveniente dejar reposar las obleas a temperatura ambiente unos diez minutos porque así es más fácil manipularlas.

因此,无论你是要做炸还是,都要遵循包装上说明,过你也要记住下面这些通用提示:最好让威化饼在常温下放置10分钟左右,这让它们更容易处理。

评价该例句:好评差评指正
Ojos de perro azul 蓝狗眼睛

Durante el resto de la mañana mi madrastra y yo estuvimos sentadas junto al pasamano, alegres de que la lluvia revitalizara el romero y el nardo sedientos en las macetas después de siete meses de verano intenso, de polvo abrasante.

接下来整个上午,继母和我坐在栏杆边,开开心心,因为七个月酷热夏天和风沙结束,雨水使花盆里渴坏迷迭香和晚香玉重新焕发生机。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Zaire, zairense, zaite, zajarí, zajarrar, zajón, zalá, zalagarda, zalama, zalamate,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接