有奖纠错
| 划词

Expresamos nuestro profundo agradecimiento al Gobierno y al pueblo de Japón por acoger la Conferencia Mundial sobre la Reducción de los Desastres, y agradecemos en particular a la población de la Prefectura de Hyogo su hospitalidad.

我们最衷心地感谢日本政府承办本次减少灾害问题世界会议,并特别感谢兵库县热情接待

评价该例句:好评差评指正

Como conclusión, el Oficial Encargado dio las gracias al Gobierno del Canadá, a la provincia de Quebec y a la ciudad y los habitantes de Montreal por la calurosa acogida y hospitalidad brindada a los participantes en la Conferencia.

最后,对会者受到热烈热情接待,这位主管向加拿大政府、魁北克省及蒙特利尔市该市表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

El Primer Ministro y sus acompañantes fueron objeto de un recibimiento cordial por parte de los habitantes de Mogadishu, que destacaron la necesidad de que el Gobierno Federal de Transición regresara a esa ciudad, que era la capital de Somalia.

总理及其陪同受到摩加迪沙居热情接待,这些居强调过渡联邦政府需返回作为索马里首都摩加迪沙。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


成年人的, 成年雄鹿, 成排的房屋, 成批, 成品, 成器, 成千, 成亲, 成全, 成群,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

堂吉诃德(下)

Recebid, señora, con vuestro sólito agrado al señor don Quijote de la Mancha, que es el que tenéis delante, andante caballero y el más valiente y el más discreto que tiene el mundo.

“夫,请你以热情接待你面前位曼查唐吉诃德吧,他是世界上最勇敢最聪明游侠骑士。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


成熟, 成熟的, 成数, 成双成对, 成双成对的, 成算, 成套, 成套的房间, 成套工具, 成套住房,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接