有奖纠错
| 划词

El conducto salida del gasómetro tenía una fuga.

煤气表出口管道有一处泄漏。

评价该例句:好评差评指正

Hay un mechero de gas en esta habitación.

这个房间里有个煤气炉.

评价该例句:好评差评指正

Fue un cobrador de la compañía del gas.

他曾是是煤气公司的收款员。

评价该例句:好评差评指正

No des el gas hasta que tengas la cerilla encendida.

要先划着火柴然后再打开煤气的开关。

评价该例句:好评差评指正

¿Cuánto paga de gas por mes?

一个月的煤气费是多少?

评价该例句:好评差评指正

Las subvenciones para el petróleo, el gas de hulla y la energía nuclear se calificaban a menudo de obstáculos importantes a la energía renovable.

对石油、煤气和核能的补作为可再生能源的重要障碍。

评价该例句:好评差评指正

Si bien por ahora esta obligación sólo rige en los sectores de las telecomunicaciones, la electricidad y el gas, el acuerdo deja abierta la posibilidad de extenderla a otros sectores.

虽然这项义务到目前为止只能适于电信、电和煤气部门,但该协定不排除扩大范围的可能性。

评价该例句:好评差评指正

El observador de Zambia hizo suyas esas observaciones y preguntó además si las autoridades del país anfitrión podrían ayudar a su delegación en cuestiones relacionadas con servicios públicos como el gas, con respecto a los cuales el Gobierno anfitrión se niega a otorgar exenciones impositivas.

津巴布韦观察员支持这些评论,他进一步询问东道国当局是否可协助该国代表团解决公事业如煤气费等有关问题,因为东道国政府拒不给予免税。

评价该例句:好评差评指正

Con esos recursos, en las provincias de Bryansk, Kaluga, Orlov y Tula, se habilitaron durante el bienio unos 20.000 metros cuadrados de viviendas y alrededor de 84 kilómetros de redes de abastecimiento de gas, y comenzaron a funcionar 2 escuelas con 477 plazas y otras instalaciones.

上述资源,两年间在布良斯克州、卡卢加州、奥廖尔州和图拉州等地区投入使了近2万平米的住房、近84千米的煤气管道网、在477处教学点上的两所学校以及其他项目。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto presta especial atención a a) la mejora de la eficiencia energética mediante la sustitución de equipo obsoleto y el mejoramiento del aislamiento térmico y la prevención de filtraciones en los edificios y b) el abastecimiento de gas en los hogares que tienen estufas de leña.

(a) 更换过设备,在建筑中采取防泄漏和绝缘措施,提高能效;(b) 向使木柴炉的家庭供应煤气

评价该例句:好评差评指正

Los documentos modificados, falsificados o robados como pasaportes, tarjetas de identidad y permisos de conducir se utilizan con frecuencia para facilitar actividades terroristas a muchos niveles, como por ejemplo abrir cuentas bancarias, alquilar bienes inmuebles y activar teléfonos móviles y servicios públicos, y para facilitar los viajes.

更改、伪造和偷窃的证件,如护照、身份证和驾驶执照,经便各种程度的恐怖活动,例如银行开户、租赁财产、激活手机和水电煤气供应,并便旅行。

评价该例句:好评差评指正

La misión observó cultivos a pequeña escala, bombonas de gas para la calefacción o cocinar, una escuela con un campo de tierra improvisado para jugar al fútbol delineado con ramas de árbol y una vivienda que tenía en el patio una mezcladora de cemento, la cual parecía funcionar.

实况调查团看到小块耕地、于取暖或者烧饭的煤气罐、一个学校,学校有一个简易的泥地足球场,树枝为球场划界,还有一栋房子,院子里有一个水泥搅拌机,似乎是能的。

评价该例句:好评差评指正

En el caso de la utilización racional de la energía, la ONUDI adopta un enfoque basado en los sistemas que procura optimizar la eficiencia de los sistemas de energía que utilizan los establecimientos industriales para garantizar el suministro de electricidad, gas y otros combustibles en la planta en que se utilizan.

在能效面,工发组织采取了一种系统做法,目的在于优化工厂以将电力、煤气和其他燃料所提供的服务送往工厂使点的能源系统的效率。

评价该例句:好评差评指正

Dentro de sus posibilidades tecnológicas y económicas, esos países tienen la intención de utilizar tecnologías de alta eficiencia para la producción de energía a partir del carbón, tales como la tecnología de vapor supercrítico, el ciclo combinado con gasificación integrada del carbón y la tecnología de la combustión en lecho fluido.

只要技术和资金面可行,它们打算采高效能煤炭发电技术,包括超临界蒸汽发电技术、整体煤气化联合循环(发电)技术及流化床技术等。

评价该例句:好评差评指正

Los participantes pidieron un examen de los presupuestos públicos, tanto de los gastos como de los ingresos, pues las políticas fiscales, como los impuestos directos aplicados a gas para uso doméstico o los transportes, las tarifas de usuario para el agua y la reducción de los subsidios rurales tenían efectos negativos desproporcionados en las mujeres.

与会者要求从支出观点和收入观点审查公共预算,因为财政政策诸如对炊事煤气或运输直接课税、水的使费和削减农村补都对妇女产生太大的消极影响。

评价该例句:好评差评指正

La asignación de los recursos se consideraba también otra posible causa de conflicto tanto entre los países como en cada uno de ellos, por lo que los participantes pedían a los gobiernos y a las organizaciones internacionales que resolvieran los problemas relativos al uso conjunto del agua, el arriendo de tierras y la distribución de gas.

资源分配视为引起国家内部和国家之间冲突的一种可能的原因,因此与会者呼吁各国政府和国际组织解决有关水源分享、土地出让和煤气分配有关的问题。

评价该例句:好评差评指正

Las cargas adicionales incluyen gastos por conceptos tales como el consumo de agua y electricidad, la limpieza de las oficinas y los distintos contratos de conservación (aparatos suplementarios de aire acondicionado para el centro de datos y las salas de conferencias, equipo contraincendios para el centro de datos y los locales de oficinas, exterminación de roedores, sustitución de lámparas eléctricas, etc.).

额外费包括以下各项的费,如水电煤气费、办公房舍的清洁和各种维修合同(数据中心和会议室的辅助空调机,数据中心和办公房舍的防火设备,以及防鼠和电灯更换等)。

评价该例句:好评差评指正

Acogemos con beneplácito los esfuerzos dirigidos a promover y fortalecer una integración energética de los países latinoamericanos y del Caribe, y en este contexto, saludamos el avance de la iniciativa conocida como PETROCARIBE, el Acuerdo de San José, el Acuerdo sobre el Proyecto Red de Gaseoductos del Sur, y el Sistema de Interconexión Eléctrica de los Países de América Central (SIEPAC) con México.

我们赞扬为促进和加强拉丁美洲和加勒比国家的能源一体化所做的努力,并在这面,我们认识到例如人所共知的《加勒比石油倡议》、《圣何塞协定》、《南煤气管网项目协定》以及与墨西哥建立的中美国家域电力联网系统等的倡议的进展。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不起作用的, 不谦虚, 不巧, 不切合实际的, 不切实际, 不切实际的, 不轻信, 不轻易相信的, 不清楚的, 不情愿的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

速成西班牙语第二

Entró corriendo en la cocina y apagó el gas.

她跑进厨房关掉煤气

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Miedo de abrir la factura del gas.

我还比较害怕看煤气费的账单。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二

Bueno, pero oye, tenemos una buena noticia por fin: hemos gastado muy poco en gas.

听着,我有个好消息:我们煤气的开支非常少。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第

Tiene dos habitaciones y una cocina con frigorífico. Pero, tienen que pagar el gas y la luz aparte.

有两,还有个带有冰箱的厨房要另外付煤气费和电费。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第

Además, algo muy importante: allí se gasta mucho menos en el alquiler, el gas, el agua, etc.

外,很重要的:这里的租金、煤气、水等费用都很少。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Para el uso nocturno, contaba con dos lámparas de gas, una verde y otra roja, verde significaba " reducir la velocidad" .

为了夜使用,它有两个煤气灯,个绿色和个红色,绿色意味着“降低速度”。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Sacó sus tenacillas para el pelo, encendió el gas y empezó a reparar los estragos hechos por la generosidad sumada al amor. Lo cual es una tarea tremenda, amigos míos, una tarea gigantesca.

她找出烫发铁钳,点燃煤气,着手修补因爱情加慷慨所造成的破坏,这永远件极其艰巨的任务,亲爱的朋友们——简直件了不起的任务呵。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Me da la sensación con redes sociales, ahora todos hablamos con términos de la psicología y hablamos de luz de gas, gaslighting, luz de gas, ser tóxico, ghosting, un montón de terminología que está asociado un poco a la psicología.

我对社交网络有这样的感觉,现在我们都在谈论心理学,我们谈论煤气灯操纵、煤气灯操纵、有毒、重影,以及许多与心理学有些相关的术语。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不确实, 不确实的, 不然, 不燃的, 不燃性, 不让步的, 不让进来, 不热心, 不热心的, 不人道,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接