有奖纠错
| 划词

Moría la luz de la vela.

蜡烛熄灭了。

评价该例句:好评差评指正

Apagar la antorcha olímpica se ha convertido en uno de los principales entretenimientos

熄灭奥运会火炬已经成为主娱乐活动之一。

评价该例句:好评差评指正

Para que no se vuelva a producir un crimen como el genocidio, la llama de la memoria no debe extinguirse, debe transmitirse de generación en generación.

来不再发生灭绝种族之类的罪行,记忆的火焰绝不熄灭,而且必须一代一代地传下去。

评价该例句:好评差评指正

Parece claro que se trata de una emergencia cuyas consecuencias se prolongarán en el mediano y largo plazo y, por lo tanto, esperemos que la solidaridad de los ciudadanos privados y los Gobiernos no se desvanezca una vez que el mundo se haya recuperado de la conmoción inicial ante esta calamidad.

显然,我们在中持续感受到这一紧急情况的影响,因此我们望,一旦世界从这一灾害的初冲击中恢复过来,民间百姓和各国政府的支持热情同样不熄灭

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


风险投资者, 风险项目, 风险主义, 风险资本, 风箱, 风向, 风向标, 风信子, 风信子花, 风压,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Es que ahorita se ha quedado a oscuras.

“这是因为这会儿灯光已经

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Las luces en Comala se apagaron.

科马拉灯光已经

评价该例句:好评差评指正
Youtube精

Durante las primeras horas, las luces empezarían a apagarse.

在最初几个小时里,灯光会开始

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

No dejes que se te apague el corazón.

可不要让你心脏。”

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

13 El fuego ha de arder continuamente en el altar; no se apagará.

13 在坛上必有常常烧着火,不可

评价该例句:好评差评指正
全球热点

Pero entonces, la mitad de las luces en el Superdome se quedaron sin electricidad.

但是此时,“超级穹顶”体育场内半数灯突然

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

La única vela que lo hará venir está siempre encendida.

" 让他回来那支蜡烛,是永远不。"

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Estaban apagándose las luces del pueblo.

村庄里灯火正在

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Cuando las luces se apagaron, Mauricio Babilonia se sentó a su lado.

灯一,毛里西奥·巴比洛尼亚就在她身边坐下。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Por lo que también se empezó a soplarlas, para apagarlas y que la cera no estropease el dulce.

蜡烛以及避免蜡烛毁坏蛋糕,也开始吹起蜡烛。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Tengo tres volcanes, dos en actividad y uno extinguido; pero nunca se sabe...

我有三座火山, 两座是活,一座是。但是也很难说。”

评价该例句:好评差评指正
小王子

Que los volcanes estén o no en actividad es igual para nosotros.

“火山是也好,苏醒也好,这对我们这些人来讲都是一回事。”

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

La lámpara que ardía en un rincón comenzó a languidecer;luego parpadeó y terminó apagándose.

在房间一个角落里点燃着那盏灯开始暗淡下去,忽闪几下后终于

评价该例句:好评差评指正
小王子

¡Pero si el cordero se la come, para él es como si de pronto todas las estrellas se apagaran!

但是如果羊吃掉这朵花,对他来说,好象所有星星一下子全都一样!

评价该例句:好评差评指正
小王子

Eso y mis tres volcanes que apenas me llegan a la rodilla y uno de los cuales acaso esté extinguido para siempre.

这朵花,再加上三座只有我膝盖那么高火山,而且其中一座还可能是永远

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Cuando entró en el puertecito las luces de la Terraza estaban apagadas y se dio cuenta de que todo el mundo estaba acostado.

等他驶进小港,露台饭店灯光全,他知道人们都上床

评价该例句:好评差评指正
小王子

Cuando enciende su farol, es igual que si hiciera nacer una estrella más o una flor y cuando lo apaga hace dormir a la flor o a la estrella.

当他点着路 灯时,就象他增添一颗星星,或是一朵花。当他路灯时,就像让星星或花朵睡着

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

A la niña le pareció que estaba en una cocina con una gran estufa. Puso sus pies ante la estufa para calentarlos, pero en ese momento la llama se apagó y la cocina desapareció.

小女孩感觉自己好像在一个有着炉子厨房里。把脚往前凑一凑好取暖,但是就在这一刻,火焰,厨房也消失不见。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Cuando entró en el puertecito las luces de la Terraza estaban apagadas y se dio cuenta de que todo el mundo estaba acostado. La brisa se había ido levantando gradualmente y ahora soplaba con fuerza.

等他驶进小港,露台饭店灯光全,他知道人们都上床。海风一步步加强,此刻刮得很猛

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Pasaban muchas horas sin hablar, conformes con la compañía recíproca, pero mientras Amaranta se complacía íntimamente en mantener vivo el fuego de su devoción, él ignoraba cuáles eran los secretos designios de aquel corazón indescifrable.

女主人和客人满足于彼此作伴,默不吭声地度过许多个小时,阿玛兰塔心里高兴是他那忠贞火焰没有。但他却仍不明白她那难以理解心究竟有什么秘密打算。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


风障, 风疹, 风疹块, 风筝, 风钻, , 枫树, , 封闭, 封闭式经济,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接