Los maestros de escuela deben tener percepciones similares a los de los obreros oficiales.
学校的
员

熟练工人有相同的工资.
Se dirige a mujeres de bajos ingresos que están desempleadas o subempleadas y que no pueden realizar trabajos especializados por falta de conocimientos de matemáticas o informática y falta de experiencia práctica con equipos técnicos.
目标人群是失业或就业不充分的低收入妇女,以及由于缺乏数学技能、计算机能力
操作技术设备的实践经验而无法从事熟练工种的低收入妇女。
El apoyo en situaciones de emergencia continuará siendo una función básica de la TIC para asegurar el rápido establecimiento de servicios de tecnología de la información y de telecomunicaciones apropiados y contar con personal calificado en situaciones de emergencia.
紧急情况下的支持仍将是信息
通信技术的一项核心职能,以确保在紧急情况下能够迅速提供合适的信息技术
电信服务以及熟练的工作人员。
Permítaseme tan sólo expresar mi más sincero agradecimiento al embajador Christopher Hackett, de Barbados, y al Embajador Laxanachantorn Laohaphan, de Tailandia, por la manera tan hábil y comprometida en que dirigieron conjuntamente las consultas oficiosas que dieron lugar a este proyecto de resolución.
我仅表示真诚感谢巴巴多斯大使克里斯托弗·哈克特
泰国大使拉克萨纳参东·劳哈汉熟练而全心全意地共同主持产生了该决议草案的非正式协商。
Entre los hogares más afectados por la inseguridad alimentaria se contaban los que tenían a una mujer como cabeza de familia, los que tenían gran número de personas a cargo y trabajadores no cualificados, y los que tenían miembros con enfermedades crónicas o discapacidad.
受粮食匮乏打击最大的是以下这些住户:由妇女担任户主、受抚养人
靠非技术熟练工人养家糊口者众的、以及有久病缠身或残疾成员的家庭。
La escasa generación de empleo ha hecho aumentar el empleo informal, y las diferencias cada vez mayores entre los trabajadores cualificados y no cualificados —y entre las economías formales e informales— han contribuido a una desigualdad persistente y cada vez mayor en todo el mundo.
创造就业机会的工作不利,致使非正规就业增多,熟练工人与非熟练工人之间的差距拉大,正规经济与非正规经济之间的差距拉大,致使全世界的不平等根深蒂固且日益加剧。
Véase Dani Rodrik, Centro de Investigaciones sobre Política Económica, 2002; se autorizaría a trabajadores cualificados y no cualificados procedentes de países en desarrollo (con un cupo fijado en el 3% de la mano de obra de los países desarrollados) a trabajar en países desarrollados por un período de tres a cinco años. Esos trabajadores serían sustituidos a su regreso.
参阅Dani Rodrik, Centre for Economic Policy Research, 2002;允许来自发展中国家的熟练
非熟练工人在发达国家就业(限额定为发达国家劳动力的3%),3-5年以后替换回国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
版)