有奖纠错
| 划词

El calor es uno de los efectos necesarios del fuego.

热是的一个必然结果。

评价该例句:好评差评指正

Los materiales despiden gases y polvo cuando se queman.

这些物质时会散发气体和粉尘。

评价该例句:好评差评指正

La combustión del edificio fue debida a un cortocircuito.

建筑物的是由于短路引起的。

评价该例句:好评差评指正

La paja puede quemarse en la granja para proporcionar calor o electricidad.

田间产生热能或电力。

评价该例句:好评差评指正

Toda combustión desprende calor.

一切都散发热量。

评价该例句:好评差评指正

Además, la quema de desechos sólidos municipales para recuperar energía produce trazas de mercurio y dioxinas.

与此相类似,为回收能源而进行的城市废物作业亦生成汞和二恶英颗粒。

评价该例句:好评差评指正

Todos los días, miles de objetos pequeños, de solamente algunos centímetros, se queman en la atmósfera como meteoritos inofensivos.

每天都有数千计的直径有厘米大的物体像流星一样大气中无害

评价该例句:好评差评指正

Con excepción de los hornos de capacidad demasiado reducida, no existen grandes plantas que deberían utilizarse para incinerar estos desechos.

除容量极窑之外,应该用来焚烧这类废料的复杂工厂并不存

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la cuestión puede ser distinta cuando se trata de proyectiles como los multiuso de 12,7 mm que contienen HE y material incendiario.

但是,当考虑到内装高爆炸药和材料的弹药如12.7毫米多用途弹之时,情况能就不同了。

评价该例句:好评差评指正

La información sobre los puntos críticos se configuraba a partir de la temperatura del incendio, su intensidad y la superficie afectada.

从火焰温度、火焰强度和地区获得了热点信息。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, la ubicación conjunta con plantas de fabricación, y tal vez con reactores que quemaran el combustible reciclado, podría servir de ayuda.

料制造厂再循环料的能反应堆同建一个场所亦有助于加强这方面的能力。

评价该例句:好评差评指正

Países como Tuvalu son víctimas de la cortedad de miras del mundo, que se empeña en seguir quemando cada vez más combustibles fósiles.

像图瓦卢这样的国家是世界因眼光短浅而更多的矿物料的受害者。

评价该例句:好评差评指正

La mayoría de las Partes aplicó enfoques de referencia y sectoriales para estimar las emisiones de la quema de combustible procedentes del sector energético.

多数缔约方采用参照法和部门方法估算能源部门的排放量。

评价该例句:好评差评指正

Unas pocas Partes utilizaron sólo el enfoque de referencia para estimar sus emisiones procedentes de la quema de combustible, y otras aplicaron solamente el enfoque sectorial.

少数缔约方只采用参照法估算排放量,而一些缔约方只采用部门方法。

评价该例句:好评差评指正

Descripción del proceso: En la incineración de desechos peligrosos se utiliza la combustión con llama controlada para el tratamiento de los contaminantes orgánicos, principalmente en hornos rotatorios.

危险废物焚烧法主要是旋转式焚化窑中使用受控的火焰来处理有机污染物。

评价该例句:好评差评指正

En dependencia de las circunstancias, esas tecnologías pueden incluir las cocinas de biomasa mejoradas o plantas más eficientes y en mayor escala para convertir la leña en energía.

促进从效率相对低的传统薪材炉转为其他技术减少对薪材资源的压力。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, las emisiones de CH4 y N2O procedentes de las actividades de quema de combustible podrían calcularse a partir de las emisiones de CO2, si se dispone de ellas.

例如,从CO2中计算出产生的CH4和N2O排放量。

评价该例句:好评差评指正

En vista del predominio del consumo de combustibles fósiles en el sistema de energía actual, se manifiestan muchos problemas a causa de las emisiones a la atmósfera y diferentes formas de contaminación atmosférica.

鉴于化石当今能源系统中占据统治地位,许多问题都表现向大气中的排放、由此而造成的不同形式的空气污染。

评价该例句:好评差评指正

La semilla se comprime para extraer su contenido oleaginoso y la parte restante se utiliza como forraje para el ganado con alto contenido proteínico o se quema como una fuente de energía para producir electricidad.

榨取油份,剩余渣块用作高蛋白牛饲料或发电。

评价该例句:好评差评指正

Esos tratados pueden tener como efecto la prohibición de determinadas armas, por ejemplo las minas terrestres antipersonal, o pueden limitar las circunstancias en que éstas se pueden emplear, como en el caso de las armas incendiarias.

这种条约能对禁止若干武器如杀伤人员地雷有效果,或者限制能够使用这种武器的情况,如使用武器的情况那样。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


支点, 支队, 支墩, 支墩坝, 支付, 支付差额, 支付能力, 支付人, 支付手段, 支付水电费,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Promoción fantasma 不想在毕业前死去

Y aprisionada en fuego durante el día.

白昼忍受火焰燃烧

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Antes de abrir la puerta notó un fuerte olor a quemado.

在开门之前她闻到强烈的燃烧气味。

评价该例句:好评差评指正
西班牙节日

El maestro de ceremonia la enciende y raciona mientras la llama está encendida.

司仪将它点燃,在火还燃烧时分发出去。

评价该例句:好评差评指正
千零

Y cuando ardió todo el montón, vieron claro.

当这堆柴都燃烧起来,就能看

评价该例句:好评差评指正
味漫画

Cuanto más durasen, más prosperidad habría para ese dios y sus súbditos.

蜡烛燃烧的时间越长,这个神明和他的子民就会越富裕。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Mira cómo Alí, casi quemándose en él, lo contempla con sus vivos ojos abiertos.

你看,阿里睁着活泼的眼睛望着它,似乎它也在燃烧着。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Uno de ellos es el dióxido de carbono, producido principalmente por el uso de combustibles fósiles.

二氧化碳就是其中种,主要是由于化石燃料的燃烧

评价该例句:好评差评指正
视频版动画:西班牙节日文化

Y se quema dentro de una marmita, y a la vez que se prepara se va recitando un hechizo.

口压力锅中燃烧,在制作的过程中还要口念咒语。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¿Quién impelió a Curcio a lanzarse en la profunda sima ardiente que apareció en la mitad de Roma?

谁会促使库尔西奥投身到马城中心燃烧着的深渊里去呢?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El problema aquí es cómo se obtiene la nicotina, aspirando el humo de las hojas del tabaco al quemarse.

问题是你是如何获得尼古丁的,是通过吸入燃烧烟草叶子的烟雾的方式。

评价该例句:好评差评指正
佩德·拉莫 Pedro Páramo

Desnudo y caliente de amor;hirviendo de deseos; estrujando el temblor de mis senos y de mis brazos.

他那赤裸裸的情炽似火的身躯。欲火在燃烧,他紧紧地搂着我颠抖的胸膛和双臂。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

Se dieron prisa en huir, sin duda alguna, pues el fuego ardía todavía y quedaban platos sobre la hierba.

很明显他们的离去是突然性的,因为篝火还在燃烧着、草地上还放着几只盘子。

评价该例句:好评差评指正
味漫画

Y los antiguos griegos añadieron las velas, aunque las colocaban alrededor de la tarta, y dejaban que se consumiesen hasta el final.

之后,古埃及人在蛋糕上加蜡烛,但只是把蜡烛放在蛋糕旁边,等它们燃烧殆尽。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

A mediodía, cuando el sol quema más, el pueblo entero empieza a humear y a oler a pino y a pan calentito.

中午,当太阳烧得最旺的时候,整个村子就开始冒烟,于是传出热面包和松柴燃烧的香味。

评价该例句:好评差评指正
视频版动画:西班牙节日文化

Allí se construyen grandes monumentos artísticos de madera, cartón, corcho y pintura que se convierten en enormes hogueras la noche del 24.

人们会制作许多的艺术雕塑,有木质的、纸板的、软木的以及喷涂的,在24日晚会燃烧成盛大的篝火。

评价该例句:好评差评指正
千零

Una a una cogió las mayores brasas ardientes de la hoguera y empezó a lanzarlas con tino en la ancha boca abierta de la ghula.

从篝火里个取出燃烧的炭火,并开始朝着怪物宽宽大大的嘴瞄准投掷。

评价该例句:好评差评指正
地球分钟

La densa masa amorfa de gas en el centro terminó encendiéndose y formando el Sol, que, como buena estrella joven e inestable, desató un feroz viento solar.

中心密集的无定形气体最终燃烧形成太阳,作为年轻而不稳定的星体,释放出猛烈的太阳风。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Desde la Revolución Industrial, los humanos hemos extraído combustibles fósiles de la tierra y los hemos quemado, activando la energía almacenada para producir electricidad y alimentar máquinas.

自工业革命以来,人类把这些化石燃料从地底掘出,燃烧它们,激活储存的能量来发电和推动引擎工作。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Las lumbres del ocaso prenden las últimas rosas, y el jardín, alzando como una llama de fragancia hacia el incendio del Poniente, huele todo a rosas quemadas.

落日的火焰点着花园里最后的玫瑰,种带着浓香的火焰向着西边天空的漫天大火升腾,到处都充满玫瑰燃烧的香气。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Cuando puso los pies sobre la tierra, me pareció que esta temblaba, como lo había hecho en el terremoto y que el aire se llenaba de rayos de fuego.

当他两脚落到地面上时,我仿佛觉得大地都震动,就像地震发生时样。更使我惊恐的是,他全身似乎在燃烧,空中火光熠熠。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


支离破碎, 支流, 支路, 支脉, 支派, 支配, 支配的, 支配地位, 支配时间, 支票,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接