有奖纠错
| 划词

Logramos impedir que se desatara la guerra civil.

我们设法阻止了一场内

评价该例句:好评差评指正

Segundo, se debe hacer mucho más hincapié en la prevención del estallido de un conflicto.

第二,必须更加重视预防冲突

评价该例句:好评差评指正

A pesar de todo ello, los conflictos surgen y persisten.

然而,各种冲突仍在和持续。

评价该例句:好评差评指正

En la historia se registran más de un enfrentamiento de este tipo.

在历史中,这种对抗不止一次地

评价该例句:好评差评指正

Las alertas tempranas de crisis inminentes a menudo han provenido de la sociedad civil.

公民社会经常出有关即将危机早期预警。

评价该例句:好评差评指正

Hemos de seguir reduciendo la prevalencia y el riesgo de guerras.

我们必须继续减少频仍和

评价该例句:好评差评指正

Muchos conflictos estallan en países pobres con un bajo nivel de capital humano.

许多冲突是在人力资本低

评价该例句:好评差评指正

Vino la guerra.

了.

评价该例句:好评差评指正

Sólo así pueden garantizarse la estabilización regional y la no reanudación de los conflictos.

只有以这种方式,在能够保障区域稳定和冲突不重新

评价该例句:好评差评指正

Garantizar hoy el respeto de los embargos supone evitar que vuelvan a estallar crisis.

确保对今天武器禁运遵守意味着避免明天敌对行动。

评价该例句:好评差评指正

Puede estallar la guerra.

争有可能

评价该例句:好评差评指正

El país ha sufrido una epidemia de cólera desde mediados de junio.

6月中旬,该国大规模霍乱疫情,共计报告病例22 000个,374人死亡。

评价该例句:好评差评指正

De este modo, debería exigir que en caso de guerra siguieran aplicándose las obligaciones contraídas previamente”.

因此,条约应规定在争时继续履行以前引起责任。”

评价该例句:好评差评指正

Un objetivo central de todo el sistema de las Naciones Unidas consiste en prevenir que la guerra estalle.

防止首先是整个联合国系统一个核心目标。

评价该例句:好评差评指正

Antes de la guerra había más de 600 detectores ionizantes de fuego que contenían europio cristalizado (Eu).

之前,共有超过600个含有结晶铕电离火灾探测器。

评价该例句:好评差评指正

Esos enviados colaboran con los países miembros para entablar diálogos y prevenir conflictos antes de que éstos ocurran.

这些特使与成员国合作,促进对话,以在冲突前预防冲突。

评价该例句:好评差评指正

Los gobiernos y la sociedad civil deben colaborar estrechamente para reducir el riesgo de que estallen conflictos violentos.

各国政府和民间社会必须一道密切合作来降低暴力冲突危险。

评价该例句:好评差评指正

El hacinamiento en las escuelas durante las incursiones en Rafah produjo un brote de varicela entre los niños pequeños53.

拉法被侵入期间学校过分拥挤,在幼儿中导致水痘

评价该例句:好评差评指正

Poco después del inicio de la epidemia del SIDA en el Brasil se detectaron los primeros casos en mujeres.

艾滋病流行病在巴西不久,就现了首批女感染者。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas han sido fundamentales para evitar el estallido de guerras en el planeta durante los últimos años.

在过去岁月里,联合国对预防全球很有帮助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电椅, 电椅死刑, 电影, 电影的, 电影放映室, 电影放映员, 电影工作者, 电影机, 电影技术, 电影胶片,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

侧耳倾听

Pero al poco estalló la guerra y no pude cumplir mi promesa.

不久爆发 我没有办法实现约定。

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Salvar a los dinosaurios de la isla que está a punto de explotar.

从一个即将火山爆发的岛里救出恐龙。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Las erupciones volcánicas son como el fuego de nuestras chimeneas.

火山爆发就像我们烟囱里的火焰一样。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 新闻

También manejó con éxito el brote del zika.

同时,拉美还成功制止寨卡病毒的爆发

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

De pronto, medio mundo estaba en guerra contra el otro medio.

突然之间,世界的一半与另一半爆发

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pues sucede que alrededor de 1850 se desató la llamada " Segunda revolución industrial" .

为1850年左右爆发了第二次工业革命。

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

Entonces, en 1899 comenzó la guerra de los 100 años que en verdad duró 116.

于是,1899年爆发了百年,实际上持续了116年。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En la erupción de tipo Hawaiano, la lava se derrama y no hay explosiones.

在夏威夷型喷发中,岩溢出,但没有爆发

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La gripe se comenzó a propagar a finales de la Primera Guerra Mundial.

这次流感在第一次世界大快结束时爆发

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Fue la consecuencia de la llamada Guerra del Pacífico, que se produjo entre 1879 y 1884.

一切的起是1879至1884年爆发的南美太平洋

评价该例句:好评差评指正
漫画

En occidente se generalizó años después con el estallido de la gripe española.

在西方,随着西班牙流感的爆发,口罩在几年后变得越来越普遍。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第三册

Fue soldado y tomó parte en la famosa batalla naval librada cerca del puerto griego llamado Lepanto.

他当过兵,并参加了在希腊港口莱潘托爆发的著名海

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Por doquiera, el campo se abre en estadillos, en crujidos, en un hervidero de vida sana y nueva.

健康而新鲜的生活在整个田野上带着碎裂的爆发声在沸腾,在盛开。

评价该例句:好评差评指正
坎特维尔的幽灵

Siento tener que decir que esta observación tan justa provocó una explosión de risa en los gemelos.

这是一个极其公正的评述,对此,我非常抱歉地说,双胞胎男孩爆发出了一阵大笑。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Tuvo una pelea fuerte con Rosaura a causa de su empeño en que Esperanza cumpliera la tradición de cuidarla.

蒂塔和罗莎乌拉爆发了激烈的吵,为后者坚持要求埃斯佩兰萨完成照顾她的传统。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

En sí, la razón principal por la que un volcán explota en un estallido de roca líquida hirviendo es sencilla.

火山在沸腾的熔岩中爆发的原本身很简单。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Creo que no. Toda mi ropa quedó en Madrid al estallar la guerra y me ha sido imposible recuperarla.

" 很抱歉。爆发的时候我所有的衣服都留在了马德里,再也没有可能找回来了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Una de ellas era dormir 10 horas, lo que supuestamente podría estimular aun más su inteligencia.

其中之一就是要睡满10小时,据说,这能使他更加灵感爆发

评价该例句:好评差评指正
一千零一夜

Y en el límite extremo del furor, cogió su arco y disparó sus flechas al hermano y a la hermana.

男人正处在愤怒爆发的边缘,拾起弓,拿起箭来射这对兄妹。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

De esta forma, vamos a poder hacer un proceso ordenado, seguro y, además, que no signifique nuevas fuentes de contagio.

这样,我们就可以进行安全有序的接种,也可以避免再次爆发新的疫情。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电影制片厂, 电影制作人, 电邮, 电源, 电晕, 电熨斗, 电灶, 电闸, 电钟, 电珠,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接