Estamos en alerta debido a la lluvia y a los fuertes vientos.
由于强风和大雨,我们正处于警戒态。
Se agarra a su mala salud para conseguir lo que quiere.
她以自己不好健康态为借口谋求所需。
Mi padre se ha sentido bien desde la operación.
自从手后,我父亲一直处于良好态。
La orquesta estaba en un estado lastimoso y ellos debían decidir qué hacer.
这个乐团处于个可惜态,他们必须决定该怎么做。
El mercado laboral sigue en situación de crisis.
劳力市场仍然处于危机态。
La economía japonesa se desarrolló rápidamente.
日本经济呈快速发展态。
La selva de Carabanchel sigue virgen.
Carabanchel森林还是未开垦态。
La situación actual de esas diferentes tecnologías varía considerablemente.
这些不态差别很大。
La mayor parte del equipo estaba en buenas condiciones de funcionamiento.
设备大多处于正常、可运作态。
Esta Comisión ha estado moribunda por varios años.
委员会若干年来一直陷于停顿态。
Esa situación facilita un crecimiento exponencial de la delincuencia organizada transnacional.
这种态引发跨国有组织犯罪猖獗增长。
Tales objetivos constituyen “estados finales” del marco de planificación.
这些目标构成规划框架“最终态”。
Este nuevo estado de violencia es alarmante.
我们认为,重新出现暴力态令人极为不安。
Cualquier otra cosa implica el riesgo de prolongar la falta de participación completa.
任何其他途径可能延长不能充分提高地位态。
Debería participar de manera constructiva y poner fin a su aislamiento.
它应该主动进行建设性参与,并结束孤立态。
Han aumentado las tensiones entre los partidos del Gobierno y de la oposición.
执政党和反对党之间紧张态已经加剧。
Además, gran número de personas tienen empleos ficticios y no reciben salarios ni subvenciones.
此外,大量人员处于虚假就业态,没有工资或福利。
Esto supone una gran carga sobre el estado sicológico de las mujeres palestinas.
这给巴勒斯坦妇女心理态造成巨大负担。
En estos instrumentos se estipula la suspensión de ese derecho durante auténticas situaciones de excepción.
这些文书规定这一权利在真正紧急态期间可以克减。
La primera cuestión es la del desarrollo y la disponibilidad del régimen de verificación.
第一个问题是制定核查制度,并使之处于就绪态。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las autoridades declararon el estado de emergencia el domingo.
周日官方宣布进入紧急状态。
La lengua se queda aplastada contra el paladar, como si estuviera blanda, blandita.
舌头保持扁平,保持软软的状态。
Porque lo que estamos diciendo es un estado.
因为我现在讲的是一个状态。
(REPORTERA 1) ¿Le ve con ánimos?
他状态很好?
Esto transcurre como si solo se tratara de llenar el estado de facebook.
考试就像填写facebook上的状态一样。
Eso hace que el tamaño de la estrella se mantenga estable.
这使得恒星的大小保持稳定状态。
Claro que para esto es fundamental tener una sartén antiadherente en buen estado.
当然,这个方法需要一口状态良好的不粘锅。
Así que, les deseamos que sigan así de bien.
因此,我要祝愿他保持当前的良好状态。
Y andar libre, sin tener que postearlo todo a cada instante.
我自由了,不用随时随地发状态了。
Cuando tengamos una mezcla cremosa y blanquecina le añadiremos también el queso crema.
当我打发成发白的状态后,我加入奶油。
Pide a la persona que se ponga cómoda y que cierre los ojos.
让对方调整到舒适的状态,闭上眼睛。
La condición atmosférica que afecta la zona de la prefectura de repente se ha vuelto inestable.
县内的大气状态非常不稳定。
En cambio, otros adjetivos que significan más un estado los usamos con estar.
,味着更多是状态的形容词我用estar。
Usamos QUEDARSE más una expresión que significa un cambio rápido de estado.
我使用 QUEDARSE 加上一个词语来表示状态的快速变化。
Cualquier cosa que hagamos hay que hacerla con el coche apagado.
我所做的任何事情都得在汽车关着的状态下。
Cuando yo decido ir a Europa estuve en situación irregular.
我决定去欧洲的时候,正处于一种非一般的状态。
Cada noche volvía más tarde y en un estado peor.
他回来得一天比一天晚,状态也一天比一天差。
Ella le aguardó todo el día, con el mismo abatimiento desesperado, ante aquel horrible desastre.
她对着这种骇人的大祸,在惊愕状态中间整整地等了一天。
Y después de que la vacuna se vuelva ampliamente accesible, todos podríamos volver a la normalidad.
而在疫苗普及之后,我都将回归正常状态。
Peroooo... ¿cómo es posible que el gato esté vivo y muerto al mismo tiempo?
但是...猫怎么可能处于既死又活的状态呢?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释