有奖纠错
| 划词

Costó millones de vidas y causó daños indecibles, destruyendo la vida de millones de personas.

它夺去了数百生命,给更多芸芸众生生命造成了无法描述破坏和毁灭。

评价该例句:好评差评指正

La situación sobre el terreno en la comunidad israelí de Beit Hagai también es grave.

拜特哈盖伊社区当地局势也很严峻。

评价该例句:好评差评指正

Se presentó una situación positiva con respecto a la comunidad judía de Azerbaiyán.

有人谈到阿塞拜疆社区出现积极情况。

评价该例句:好评差评指正

El Holocausto supuso el asesinato de una tercera parte del pueblo judío.

大屠杀使三分之一遇难。

评价该例句:好评差评指正

Los asentamientos judíos en la Ribera Occidental y en Gaza son ilegales.

西岸和加沙定居点是非法

评价该例句:好评差评指正

Alude a un fenómeno demasiado conocido por los judíos de todo el mundo.

它是指全世界都非常熟悉一种现象。

评价该例句:好评差评指正

Como dije, el pueblo judío tiene una memoria profunda.

正如我已提到那样,有很长久记忆力。

评价该例句:好评差评指正

El antisemitismo clásico tenía como objetivo negar al judío su lugar legítimo en la sociedad.

传统主义目标是拒绝承认在社会中合法地位。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, si bien el Holocausto fue una tragedia singular para el pueblo judío, sus enseñanzas son universales.

然而,大屠杀虽然是独有悲剧,但其教训却可以放之四海。

评价该例句:好评差评指正

Al igual que el pueblo judío, el pueblo de Asia no olvidará ese capítulo de nuestra historia.

一样,受害亚洲各国人民将永远铭记这段历史。

评价该例句:好评差评指正

Floreció incluso en comunidades en que nunca vivieron judíos y fue un heraldo de la discriminación de otros.

即使在从未生活过社区里主义也在加剧,这是对其他人歧视一种先兆。

评价该例句:好评差评指正

En primer lugar, el sacrificio del pueblo judío, que es un ejemplo dramático del daño que mutuamente los hombres nos podemos infligir.

首先是牺牲,这是一个可悲例子,它说明我们人类会伤害。

评价该例句:好评差评指正

La multiplicación de las manifestaciones de odio y de incitación contra las comunidades, personas y lugares de culto judíos es censurable e injustificable.

憎恨和煽动社区、和宗教场所行径增多,是可憎且没有理由

评价该例句:好评差评指正

Rendimos homenaje a los que lucharon en los guetos judíos y los que, poniendo en riesgo sus vidas, trataron de asistir a los judíos.

我们向那些在贫民窟开展抵抗行动人以及向那些冒着生命危险协助人致敬。

评价该例句:好评差评指正

El Holocausto puso fin a cierta era de nuestra historia, fin al mundo creado por polacos y judíos que coexistían en el territorio polaco.

大屠杀结束了我国历史一个时代——结束了共同生活在波兰领土上波兰人和创造世界。

评价该例句:好评差评指正

Algunos hechos recientes, relacionados con los asentamientos judíos ponen aún más de manifiesto la pérdida gradual de control de los palestinos sobre su territorio e identidad nacional.

巴勒斯坦人对其领土和民族特征逐渐失去控制,定居点最新发展进一步说明了这一点。

评价该例句:好评差评指正

El desmantelamiento de asentamientos judíos en partes de la Ribera Occidental y la Faja de Gaza, realizado como resultado de la presión internacional, es un acontecimiento positivo.

迫于国际压力而拆除西岸部分地区和加沙地定居点是值得欢迎一步。

评价该例句:好评差评指正

Aproximadamente la mitad de los asentamientos judíos se ampliarán, y a los ciudadanos del Golán sirio ocupado se les sigue negando que lleven a cabo prácticas culturales tradicionales.

现有定居点中约有一半将加以扩大,被占领叙利亚戈兰公民依然被剥夺举办传统文化活动权利。

评价该例句:好评差评指正

Se combinan las imágenes deshumanizantes de los judíos con injurias que se remontan a la Europa del Medioevo y a las teorías nazis de la conspiración judía para dominar el mundo.

将冷酷无情形象与对侮辱谩骂结合在一起,而后者可以上溯到欧洲中世纪和纳粹关于控制世界阴谋论。

评价该例句:好评差评指正

Debido al número relativamente reducido de cohabitaciones y al carácter tradicional de la sociedad, existe un número de reducido de nacimientos fuera del matrimonio, que representa el 3% de los nacimientos judíos.

由于同居者人数较少以及社会传统观念存在,婚外怀孕现象并不多见,大约只占出生率3%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


setenio, seteno, setenta, setentavo, setentena, setentón, setica, setiembre, sétimo, seto,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Jesús fue entregado a los Romanos injustamente como delincuente por decir que era " el Rey de los Judíos" .

耶稣由己是犹太人国王而被交给了罗马人,因此受到了不公待遇。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

La historia cuenta cómo los Magos visitaron al rey Herodes en Jerusalén para preguntarle por el nacimiento del rey de los judíos.

故事讲述了智者们如何拜访耶路撒冷希律王,询问犹太人诞生。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Por Félix, como siempre, me había enterado de la situación de los hebreos sefardíes de Tetuán.

同样得益菲利克斯,我知道了这些西班牙犹太人在得土安情况。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

La comunidad sefardí suponía más o menos una décima parte de la población que Tetuán tenía en aquellos años, pero en sus manos estaba gran parte del poder económico de la ciudad.

那个时候犹太人占得土安人口比例大约是十分之一,但是他们手中掌握着这座城市绝大部分财产。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Un retazo de raso nacarado llegó al día siguiente acompañado por el correspondiente relato de los avatares de su consecución y menciones poco honrosas a la madre del hebreo que se lo había proporcionado.

第二天她又带回来一有珍珠光泽缎子,绘声绘色地给我讲述她获得这曲折经历,还不时咬牙切齿地问候一下卖给她那个犹太人母亲。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

Pasó sobre el río y vio los fanales colgados en los mástiles de los barcos. Pasó sobre el ghetto y vio a los judíos viejos negociando entre ellos y pesando monedas en balanzas de cobre.

他飞过河面,看见挂在船桅上无数灯笼,他又飞过犹太村,看见一些年老犹太人在那里做生意讲价钱,把钱放在铜天平上面称着。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Y con el tiempo, esta historia se ha convertido en una festividad celebrada en los países de tradición católica, aunque se haya ido olvidando el significado verdadero de la fiesta, la manifestación de Jesús al mundo no judío.

随着时间推移,这个故事已经成为传统天主教国家庆祝节日,虽然人们已经忘记了它真正含义,是耶稣对非犹太人世界显灵。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


seudobase, seudobranquia, seudobulbo, seudocarpo, seudocaudal, seudociesis, seudocisto, seudocllio, seudocono, seudodeltidío,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接