El Consejo debe mantener también un mejor diálogo con los países que no son miembros.
安还非安成员国保持更良好的对话。
La mayor parte de las preocupaciones del Consejo atañen a África.
安的很多工作涉及非洲。
Instamos al Consejo a que preste atención a esa cuestión.
我们敦促安注意这一问题。
Este es un momento de reflexión sobre el desempeño del Consejo de Seguridad.
这是回顾安效绩的时候。
Reanudo mis funciones como Presidente del Consejo.
我现在恢复安主席能。
La tesis extrajurídica debería dejarse de lado.
应当不法律之外的论。
Eso es lo que le queda por hacer al Consejo.
这是安仍待完成的任务。
Las Naciones Unidas necesitan, cuanto antes mejor, un Consejo de Seguridad moderno y actualizado.
联合国需要一个现代一致、一切更新的安,这样的安出现得越早越好。
Pedimos al Consejo que las examine cuidadosamente.
我们请安真考虑这些提案。
Acogemos con satisfacción los esfuerzos del Consejo por abordar esa cuestión.
我们欢迎安努力解决该问题。
El Consejo insta a que se aporten a su debido tiempo los fondos ya prometidos.
安鼓励及时支付已承付资金。
Pedimos que el Consejo siga ocupándose de esta cuestión.
我们请安继续处这个问题。
Los miembros reiteraron a la Representante Especial su continuo apoyo.
安成员重申继续支持特别代表。
En este sentido, queremos tranquilizar igualmente al Consejo.
我们也希望给安这个保证。
África ha sido el escenario principal de sus intervenciones.
非洲是安干预的主要地点。
La eficacia del Consejo no debe verse comprometida.
决不能损害安的实效。
Encomiamos a los miembros del Consejo por sus esfuerzos.
我们赞扬安成员作出各项努力。
Al término de la sesión informativa, el Consejo celebró consultas oficiosas.
安其后进行了非正式磋商。
Reanudo ahora mis funciones en mi calidad de Presidente del Consejo.
我现在恢复行使安主席责。
Reanudo ahora mis funciones de Presidente del Consejo.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No hacer ni caso al curso de inglés.
别理英语课了。
No, no me hagas caso. La tontería.
别理,一些蠢罢了。
Mary no podía entender lo que quería decir.
曼丽毫不理她的用意。
El cuervo lo miró con los ojos medio cerrados sin responder.
乌鸦半闭着眼睛看着狐狸没有理。
La de disgustos que te ibas a evitar con Belén.
希望你以后也能开始不理贝伦。
Absortos, casi no percibían el mundo físico.
们冥思苦想,几乎不理物质世界的存在。
El Consejo de Seguridad tiene previsto celebrar una reunión sobre el tema esta tarde.
安理定于今天下午就此事举行议。
No mires lo que la gente te puede decir sino tu provecho.
不要去理别人的,要看到你得到的实惠。
Por esta razón, Lázaro decidió llevar la fiesta en paz e ignorar lo demás.
因此,拉撒路决定平息这场闹剧,不再理其人。
Ante cualquier cartel que anuncie paella y sangría continúa caminando.
看到任何宣传海鲜饭和桑格利亚酒的标志,都不必理。
Cuando estaba con Jane no prestaba atención a nadie más, se dedicaba por entero a ella.
不去理别人,把整个的心都放在她身上。
Pero ni caso me hizo;con eso de que tuvo que congeniar con los viajantes, el pobre se emborrachó.
但没有理。这可怜的孩子为了投游客们之所好,自己也喝多了。
¿Y la sangre? - Conozco bien a la policía, no se ocupa de gente como nosotros.
那血渍呢? - 我很了解警察, 们不理我们这种人的。
El comunicado añadió que el Consejo había autorizado a la Unión Europea a hacerlo.
声明补充说,安理已授权欧盟这样做。
Rusia presentará al Consejo de Seguridad su propia resolución sobre la situación humanitaria en Ucrania.
俄罗斯将向安理提交关于乌克兰人道主义局势的决议。
Sintió que su mano izquierda, al querer levantarse, caía muerta sobre sus rodillas; pero no hizo caso de eso.
觉得的左手在想站起身的时候死去了,垂落在膝盖上。然而,没有理这件事。
No me hicieron el menor caso, sin embargo.
然而们根本就没理我,好像我是个隐形人,根本不存在一样。
A veces —las más— se distraía, se me perdía. No me hacía caso, se me iba yendo.
绝大多数时候,心不在焉,无视我的存在,完全不理我,直接弃我而去。
Bueno, ¡ella se lo pierde y no yo! No voy a dejar de hablarle, sólo porque no me escuche.
“嗯,那是的损失,不是我的,”火箭回答说。“我不仅仅因为不理我,就停止对说。
Rosemary DiCarlo participó en una reunión sobre la guerra de Ucrania en el Consejo de Seguridad.
罗斯玛丽·迪卡洛参加了有关乌克兰战争的安理议。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释