La productividad es un factor decisivo en el desarrollo de la economía.
生
率是经济发展的决定因素。
Este componente proporciona asistencia técnica y asesoramiento para la creación de capacidad, la transferencia de tecnología, una mayor productividad económica y la realización de investigaciones concretas en la esfera de la ordenación del medio ambiente.
这一构成部分提供有关能力建设、技术转让、提高经济生
率方面的技术援助
咨询并在环境管理领域开展有针对性的研究。
Esta función ha evolucionado con el tiempo y en la actualidad el equipo de tareas se ocupa principalmente de realizar análisis cuantitativos comparables a nivel internacional en tres esferas fundamentales: productividad, resultados comerciales y globalización.
这项职能经过一段时间发生演变,统计工作组的目前
点是在三
关键领域:即生
率、公司业绩
全球化进行具有国际可比性的定量分析。
La externalización de algunas operaciones también permite obtener unos beneficios significativos, de entre un 15 y un 25%, en materia de productividad, tener acceso a más conocimientos especializados, y mejorar la calidad de los servicios que suministran.
将某些业务外包还能带来15%至25%的大幅生
率增益,利用更多的技能,并改进所提供服务的质量。
Sin duda la economía de los mercados internacionales ofrece grandes posibilidades productivas; siempre que se gestione de manera sensata, puede promover un progreso material sin precedentes, un empleo más productivo y reducir la pobreza en todo el mundo.
可以断言,国际市场经济有巨大的生
潜力;如果管理得当,能够带来空前的物质进步,提高就业生
率,在全世界范围内减轻贫困。
Una importante función de las estrategias nacionales de desarrollo que los gobiernos elaboran es apoyar los incrementos sostenidos de productividad (mediante infraestructuras de calidad, educación y capacitación e investigación y desarrollo tecnológicos, por ejemplo) en esferas consideradas prometedoras.
政府的国家发展战略有一

任务,即帮助在证明有前途的领域持续提高生
率(例如为此建设高质量的基础设施,进行教育
培训,开展科技研究
开发)。
En la medida en que las empresas de los países en desarrollo se hacen más competitivas gracias a las salidas de IED, pueden contribuir a la competitividad de sus propios países al aumentar la capacidad productiva y la productividad nacional.
随着发展中国家的公司通过对外直接投资增强竞争力,这些公司就能够提高国家的生
能力
生
率,从而对母国的竞争力作出贡献。
Deben dedicarse suficientes recursos a la educación y a la formación profesional a fin de lograr una mayor productividad y mejores remuneraciones, y hay que eliminar los obstáculos culturales que dificultan el pleno acceso de las mujeres al mercado laboral.
应当为教育
职业培训投入足够的资源,以确保提高生
率
增加薪资,还应消除文化障碍,确保妇女完全有机
进入劳动力市场。
Gracias a la utilización de mutaciones radioactivas para crear nuevas variedades de cebada y arroz, y gracias también a la participación activa de agricultores peruanos en el proceso de creación de nuevas cepas, han aumentado la productividad agrícola y los ingresos.
通过利用放射性突变而制造新种大麦
稻米、以及秘鲁农民积极参与培养过程,农业生
率
收入有所增加。
En ese sentido, Malawi desea utilizar las competencias de la ONUDI en las esferas de la mejora de la productividad, la normalización, la promoción de las inversiones y la tecnología, el desarrollo de PYME y el fomento de la capacidad institucional.
在这方面,马拉维希望利用工发组织在改进生
率、标准化、投资与技术促进、中小型企业的发展
机构能力建设等领域的专长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
He trabajado con directivos que mantenían una relación de amor-odio con algunos de sus subordinados, puesto que, por un lado temían y envidiaban su eficiencia y profesionalidad, y por otro no querían prescindir de ellos por su alta productividad y sus buenos resultados.
我曾与一些与下属保持着又爱又恨
关系
管理者共事过,因为,一方面,他们害怕和嫉妒他们
效
和专业精神,另一方面,他们又不想没有他们,因为他们
工作效
和专业性。生产
,效果好。