La productividad es un factor decisivo en el desarrollo de la economía.
生
率是经济发展的决定因素。
Este componente proporciona asistencia técnica y asesoramiento para la creación de capacidad, la transferencia de tecnología, una mayor productividad económica y la realización de investigaciones concretas en la esfera de la ordenación del medio ambiente.
这一构成部分提供有关能力建设、技术转让、提高经济生
率方面的技术援助和咨询并在环境管理领域开展有针对性的研究。
Esta función ha evolucionado con el tiempo y en la actualidad el equipo de tareas se ocupa principalmente de realizar análisis cuantitativos comparables a nivel internacional en tres esferas fundamentales: productividad, resultados comerciales y globalización.
这项职能经过一段时间发生演变,统计工作组的目前重点是在三个关键领域:即生
率、公司业绩和全球化进行具有国际可比性的定量分析。
La externalización de algunas operaciones también permite obtener unos beneficios significativos, de entre un 15 y un 25%, en materia de productividad, tener acceso a más conocimientos especializados, y mejorar la calidad de los servicios que suministran.
将某些业务外包还能带来15%至25%的大幅生
率增益,利用更多的技能,并改进所提供服务的质量。
Sin duda la economía de los mercados internacionales ofrece grandes posibilidades productivas; siempre que se gestione de manera sensata, puede promover un progreso material sin precedentes, un empleo más productivo y reducir la pobreza en todo el mundo.
可
断言,国际市场经济有巨大的生
潜力;如果管理得当,能够带来空前的物质进步,提高就业生
率,在全世界范围内减轻贫困。
Una importante función de las estrategias nacionales de desarrollo que los gobiernos elaboran es apoyar los incrementos sostenidos de productividad (mediante infraestructuras de calidad, educación y capacitación e investigación y desarrollo tecnológicos, por ejemplo) en esferas consideradas prometedoras.
政府的国家发展战略有一个重要任务,即帮助在证明有前途的领域持续提高生
率(例如为此建设高质量的基础设施,进行教育和培训,开展科技研究和开发)。
En la medida en que las empresas de los países en desarrollo se hacen más competitivas gracias a las salidas de IED, pueden contribuir a la competitividad de sus propios países al aumentar la capacidad productiva y la productividad nacional.
随着发展中国家的公司通过对外直接
增
竞争力,这些公司就能够提高国家的生
能力和生
率,从而对母国的竞争力作出贡献。
Deben dedicarse suficientes recursos a la educación y a la formación profesional a fin de lograr una mayor productividad y mejores remuneraciones, y hay que eliminar los obstáculos culturales que dificultan el pleno acceso de las mujeres al mercado laboral.
应当为教育和职业培训
入足够的
源,
确保提高生
率和增加薪
,还应消除文化障碍,确保妇女完全有机会进入劳动力市场。
Gracias a la utilización de mutaciones radioactivas para crear nuevas variedades de cebada y arroz, y gracias también a la participación activa de agricultores peruanos en el proceso de creación de nuevas cepas, han aumentado la productividad agrícola y los ingresos.
通过利用放射性突变而制造新种大麦和稻米、
秘鲁农民积极参与培养过程,农业生
率和收入有所增加。
En ese sentido, Malawi desea utilizar las competencias de la ONUDI en las esferas de la mejora de la productividad, la normalización, la promoción de las inversiones y la tecnología, el desarrollo de PYME y el fomento de la capacidad institucional.
在这方面,马拉维希望利用工发组织在改进生
率、标准化、
与技术促进、中小型企业的发展和机构能力建设等领域的专长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
10
合集
8
合集 He trabajado con directivos que mantenían una relación de amor-odio con algunos de sus subordinados, puesto que, por un lado temían y envidiaban su eficiencia y profesionalidad, y por otro no querían prescindir de ellos por su alta productividad y sus buenos resultados.
我曾与一些与下属保持着又爱又恨的关系的管理者共事过,因
,一方面,他们害怕和嫉妒他们的效率和专业精神,另一方面,他们又不想没有他们,因
他们的工作效率和专业性。生产率高,效果好。