El Convenio para la Conservación de las Focas Antárticas entró en vigor.
南极海豹保护公约正式生效。
Entran en funciones el día de su nombramiento.
他们的职权自被任命之日起生效。
Mi sincero deseo es que entre en vigor de la manera más expedita.
我真诚希望该公约能以最快的速度生效。
No obstante, muchos de estos tratados no han entrado aún en vigor.
然而,这些双边定中有不少还有待生效。
Entrará en vigor cuando se deposite el trigésimo instrumento de ratificación.
这个《公约》将在第三十份批准书交存后生效。
La CP desempeñaba esa función antes de que entrara en vigor el Protocolo de Kyoto.
在《京都议定书》生效之前,由《公约》缔约方会议行使这项权力。
Además, entraron en vigor 11 tratados sobre el medio ambiente, la salud, las telecomunicaciones y los transportes.
此外,11份有关环、卫生、电信和运输的条约生效。
Así mismo, lamenta que el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares no haya entrado en vigor.
此外,它感到遗憾《全面禁试条约》尚未生效。
Creemos que la convención debiera entrar en vigor una vez que la ratifiquen los tres (3) primeros Estados.
我们认为,公约当在先有三(3)个国家批准后即生效。
En espera de la entrada en vigor del Tratado, debería continuar vigente la moratoria a todos los ensayos nucleares.
在该条约生效之前,暂停所有的核试验。
Hasta ese momento, los miembros, suplentes y expertos de los órganos constituidos no gozarían de privilegios ni de inmunidades.
在生效之前,各组成机构成员、候补成员和专家将没有特权和豁免。
Consideramos de la mayor importancia la pronta entrada en vigor del Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares.
我们认为,《全面禁止核试验条约》的及早生效至关重要。
El Gobierno de Ucrania está finalizando los procedimientos jurídicos nacionales necesarios para que el Protocolo Adicional entre en vigor.
乌克兰政府目前正在完成使得附加议定书生效的必要国内法律程序。
Apartado a: ¿Qué medidas legislativas o de otra índole se han dispuesto para aplicar las disposiciones de este apartado?
实行什么法律或其他措施使这一分段生效?
La República de Belarús ha comenzado a aplicar los procedimientos interestatales necesarios para la entrada en vigor de esa enmienda.
白俄罗斯共和国已开始执行各项国内程序,这些程序对修正案的生效是必要的。
Es preciso redoblar los esfuerzos por lograr que entre en vigor el Tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares.
《全面禁止核试验条约》要生效,尚需进一步努力。
Moratoria de las explosiones de ensayos de armas nucleares o cualesquiera otras explosiones nucleares hasta que entre en vigor el Tratado.
在该条约生效之前,暂停核武器试爆或任何其他核爆炸。
El entusiasmo que recibió la firma de la Convención no ha sido seguido por las ratificaciones que permitirían su entrada en vigor.
签署《公约》时所出现的那种热情并没有导致以同样积极的态度批准《公约》从而使之生效。
Incluye una cláusula de revisión que asegura que las reformas que se aprueben serán evaluadas 15 años después de su entrada en vigor.
它包括一项审查条款,确保现在通过的改革在生效15年之后再进行评估。
Por lo tanto, ahora hay un total de 71 Estados cuyos protocolos adicionales han entrado en vigor o se están aplicando provisionalmente.
因此,附加议定书目前总共对71个国家开始生效或得到临时适用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
¿La maldición surtió efecto? —aventuró a decir.
“咒语效了?”他试探着问。
Así que en 1804 entró en vigor la duodécima enmienda a la constitución que introdujo el actual sistema.
因此,1804,第十二次宪法修效,规定了现行的制度。
Aunque se firmó en el 97, entró en vigor hasta 2005 y en 2013 fue ratificado por las partes.
虽然该议定书于1997签署,但直到2005才效,2013得到了各方的批准。
Hoy entra en vigor la reforma de la ley del solo sí es sí.
今天,只有是是的法律改革才能效。
Erdogan revalida cinco años más con el 52% de los votos.
埃尔多安以 52% 的选票重新效五。
No solo a revalidar el Gobierno de coalición, sino a gobernar con más fuerza.
不仅要使联合政府重新效,而且要以更强大的力量执政。
Solo se salva de la medida, que entrará en vigor mañana, la provincia de Guadalajara.
只有瓜达拉哈拉省免于这项将于明天效的措施。
Lo previsto es que la medida entre en vigor el jueves.
该措施预计将于周四效。
Cuando atacan, detienen a sus roedores presas en cuanto el veneno surte efecto.
当它们攻击时,一效,它们就会阻止啮齿动物猎物。
En unos minutos se hará oficial su nombramiento como gobernador del Banco de España.
几分钟后,他就任西班牙央行行长的任命将式效。
Mañana entra en vigor para los mauritanos.
明天,它对毛里塔尼亚人效。
La Justicia levantó la medida precautelar y hace efectiva la nueva tarifa de subte.
司法部门撤销预防性措施, 地铁新票价式效。
Esta salida del Acuerdo de París no se hizo oficial hasta el 2020.
退出《巴黎协定》直到2020才式效。
La nueva ley entra en vigor de inmediato.
新法律即刻效。
El nuevo sistema de pago entra en vigencia hoy en 81 de las 90 estaciones.
新的支付系统今天在 90 个车站中的 81 个效。
Comenzó a regir el cese el fuego entre Israel y Hezbollah.
以色列和真主党之间的停火开始效。
La redujo del 32 al 29% y está en vigencia desde hoy.
该比例从 32% 降至 29%, 并从今天起效。
Se oficializó la modificación del impuesto a las Ganancias anunciada por Sergio Massa.
塞尔吉奥·马萨宣布的所得税修改式效。
Rige desde hoy la baja de las retenciones al campo.
减少农业税预扣税的措施自即日起效。
Y en Chile va a entrar en vigencia a mediados de este 2024.
在智利,该法将于 2024 中期效。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释