Le he encontrado bastante animado.
我看到他生气。
Estas últimas constituyen los elementos fundamentales de una vibrante actividad industrial y, conjuntamente con políticas apropiadas, un vigoroso marco jurídico, la necesaria infraestructura física y medidas de facilitación del comercio, pueden crear un entorno propicio al desarrollo industrial.
但私营部门又是工业活动生气基石,私营部门连同适当政策、强有力法律框架、必要有形基础设施与简化贸易手续措施可创造一个有利于工业发展环境。
Esta dinámica de intercambios culturales y la constante contribución de los mexicanos en el extranjero, va en aumento debido que el Instituto se ha enfocado al desarrollo de una cooperación cultural sostenida y dinámica para quienes aporten propuestas innovadoras.
生气文化交流和海外墨西哥人不断做出贡日益增强,因为该院重视与那些提出创新建议者开展积极持久文化合作。
Los importantes éxitos alcanzados en la concienciación acerca de la corrupción en la sociedad y, por lo tanto, en la lucha contra ella pueden atribuirse en gran medida a una sociedad civil viable, incluidos los medios de información pública independientes.
在使全社会认识到腐败问题从而制止腐败方面,所取得许多成就在很大程度上都可以归功于生气民间社会,其中包括独立新闻媒体。
Si queremos que la NEPAD —creada hace cuatro años por los dirigentes africanos y que poco a poco se ha convertido en una interlocutora imprescindible y un marco de referencia primordial para toda acción destinada a reforzar y apoyar los esfuerzos de paz, reconstrucción y desarrollo sostenible en África— no corra la misma suerte que los demás intentos del pasado, es urgente e imperioso aumentar considerablemente el nivel de asistencia oficial para el desarrollo, abordar con más determinación el problema de la deuda y alentar la inversión extranjera directa en África para que el continente pueda conseguir un crecimiento fuerte y sostenido e integrarse en la economía mundial.
如果我们希望新伙伴关系——新伙伴关系是非洲导人在四年之前建立,并正在成为一个重要行动者和为加强或支持实现非洲和平、重建或可持续发展努力而采取任何行动一个至关重要框架——避免过去作出其他努力失败结果,则紧急需要大大增加官方发展援助,更加果断地处理债务问题,以及鼓励在非洲外国直接投资,以使这个大陆能够实现生气和持续增长,并纳入全球经济中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Y al entrar esta primavera, cuando el sol hacía jardín la estancia abierta y abrían las mejores rosas del patio, él quiso también engalanar la vida nueva, y cantó pero su voz era quebradiza y asmática, como la voz de una flauta cascada.
开春以后,阳光把住房变成了一个敞开的花园,庭院里开出了最好的玫瑰,它为了点缀这生气勃勃的生活,也唱了起来,可惜它原先婉转的声音已经气喘咻咻,像是一管破裂的残笛。