Está muy influenciado por el entorno social en que vive.
他深深受到他生活的社会环
影响。
Muchas de las mujeres repatriadas regresan con una educación mejor de la que generalmente pueden tener las mujeres en el Afganistán y con la experiencia de un entorno con menos restricciones y más oportunidades de empleo para las mujeres.
很多妇女回返者的受教育水平比阿富汗妇女的一般受教育水平要高,她们还
对妇女限制较少、妇女就业机会较多的环
里生活过。
Los funcionarios en el Iraq siguen viéndose sometidos a la hostilidad constante de grupos armados opuestos a su labor, y deben por tanto vivir y trabajar bajo las onerosas limitaciones y difíciles condiciones de un régimen de seguridad extremadamente riguroso.
伊拉克的工作人员的工作受到某些
团伙的敌视,他们
遭受这些团伙的敌对行为,
得
极为严酷的安全环
下生活和工作,面对重重限制和艰难。
El principal elemento de esta etapa no es la prestación de asistencia humanitaria de emergencia sino la rehabilitación general de las zonas contaminadas, incluida la renovación de la actividad socioeconómica en estas regiones a fin de crear condiciones de vida seguras para la población de la zona.
这个阶段的主要工作并
是提供紧急人道主义援助,而是使污染地区全面复原,包括
这些地区恢复社会经济活动,以便为该地区人民创造安全生活环
。
Es una nueva oportunidad, quizás una de las mejores ocasiones, junto con la Cumbre del Milenio, para aportar una contribución decisiva a la mejora de la condición humana y para encaminarnos hacia ese mundo tan soñado en el que todas las mujeres, todos los hombres y todos los niños vivan sin miedo, sin hambre y sin enfermedad.
这是一次新的机会,或许连同千年首脑会议
内是最佳机会之一,为改善人类环
和实现一个所有妇女、男人和儿童
没有恐惧、饥饿和疾病的环
下生活的理想世界作出决定性贡献。
Promoción de los derechos de la mujer; Promoción de la igualdad de oportunidades; Creación de comisiones para que las mujeres y los hombres de Mozambique puedan participar, sobre una base de igualdad, en las esferas de la vida pública; Seguridad de que se incorpore la perspectiva de género en todos los planes y programas de desarrollo en Mozambique.
促进妇女权利 促进机会平等 创造使莫桑比克男女可以
平等的基础上参与社会生活的环
确保性别平等的观念融入莫桑比克所有发展计划和项目之中。
Como se indicaba en el primer informe, en el apartado a) del artículo 152 del Código Penal se tipifica como delito la recepción, la posesión, el uso, la transferencia, la alteración, la eliminación o la distribución de cualquier material compuesto de plutonio o uranio, o que contenga esos elementos, sin un permiso legal y cause por ello riesgo de daño corporal, a la salud, a la propiedad o al medio ambiente.
如第一次报告所述,刑法第152 a节规定下列行为属于犯罪行为:未经合法许可接受、拥有、使用、转移、更改、处置或分配任何包含钚或铀或者由其组成的材料,以致对任何人的身体、健康、财产或生活环
造成伤害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。