有奖纠错
| 划词

Los cultivos crecen lozanamente.

田野庄稼长得很旺盛.

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, continúa con su política de ejecuciones extrajudiciales, asesinando palestinos, destruyendo bienes y arrasando campos y cosechas.

以色列继续执行法外处决政策,杀戮巴勒斯坦人,逮捕和们,拆,摧财物,夷平田野和庄稼。

评价该例句:好评差评指正

Las minas terrestres sembradas cerca de las aldeas y en los campos son un peligro constante, y un sitio de depósito de desechos nucleares cerca de la frontera con Siria plantea una amenaza al medio ambiente.

埋在村庄和田野附近地雷是一种长期危险,另外,叙利亚边境一个以色列核废料场对生态构成了威胁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


由衷之言, , 邮包, 邮编, 邮差, 邮车, 邮船, 邮戳, 邮袋, 邮递,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

浮华饭店

¿Te imaginas los dos en el coche por estos campos?

你能想象我们两个坐在车里绕着场景吗?

评价该例句:好评差评指正
小银和我

El campo está solo con sus árboles y con la sombra de sus árboles.

上只有树和树影子。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Y el campo, un poco enfermo ya, parece que se dora de las notas caídas del alegre revuelo florido.

金色音响落向萎靡,重新唤起欢乐和繁华。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Por doquiera, el campo se abre en estadillos, en crujidos, en un hervidero de vida sana y nueva.

健康而新鲜生活在整个上带着碎裂爆发声在沸腾,在盛开。

评价该例句:好评差评指正
木偶奇遇记(匹诺曹)

Unos cien pasos más allá vieron a lo lejos una preciosa cabaña de paja, con el techo cubierto de flores azules.

他们百来步,看见当中小道尽头有座漂亮小屋,用干草搭,顶上盖着瓦。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Sobre el tejadillo, húmedo de las blanduras de septiembre, dormía el campo lejano, que mandaba un fuerte aliento de pinos.

九月初凉湿润屋面上瓦片,远处沉睡一阵浓郁松林气息。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

La galería de la iglesia va hasta la viña de los Puntales, y allí se abre al campo, junto al río

. 教堂那条坑道一直通到彭塔莱斯葡萄园,出口敞向河边

评价该例句:好评差评指正
小径分岔花园

El vago y vivo campo, la luna, los restos de la tarde, obraron en mí; asimismo el declive que eliminaba cualquier posibilidad de cansancio.

模糊而生机勃勃、月亮、傍晚时光,以及轻松下坡路,这一切使我百感丛生。

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

¡Qué agradable resultaba pasear por el campo y ver el trigo amarillo, la verde avena y las parvas de heno apilado en las llanuras!

,看到黄灿灿麦子,绿油油燕麦和成捆干草堆在平原上,多么惬意!

评价该例句:好评差评指正
佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Fueron saliendo primero dos, luego otros dos, después otros dos y así hasta doscientos hombres a caballo que se desparramaron por los campos lluviosos.

先是出来两个骑马人,接着出来两个,后来跟出两个,就这样一共出来三百个骑马人。他们四散地奔向雨雾蒙蒙

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Ya había cola para coger agua de la fuente, así que se pusieron al final, inmediatamente detrás de dos hombres que estaban enzarzados en una acalorada discusión.

角落水龙头旁,早就已经有一小队人在等。哈利、罗恩和荷米恩加入他们,站在两个男人后面,他们正在激烈地争论著。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Siempre que íbamos a la bodega del Diezmo, yo daba la vuelta por la pared de la calle de San Antonio y me venía a la verja cerrada que da al campo.

每次我们到狄兹莫酒店去时,我总要沿着圣安东尼奥街墙转过去,到关闭着铁栅门那儿看一看外面

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Platero, en esta esquina de la calle de las Flores se ponían por la tarde los marineros, con sus trajes de paño de varios azules, en hazas, como el campo de octubre.

小银,到下午,在佛洛雷斯街转角,穿着各种蓝色衣服水手们一堆堆地聚集在那里,就象十月

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

En el plano que nos ha dado el muggle hay señalada una fuente —dijo Ron, que había entrado en la tienda detrás de Harry y no parecía nada asombrado por sus dimensiones internas—. Está al otro lado del prado.

“在马格人给我们地图中可以看到一个水龙头,”罗恩说,他跟着哈利帐篷,而且看起来对里面情况一点儿也不感到奇怪。“在另一边。”

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

5 A fin de que traigan los hijos de Israel sus sacrificios, los que sacrifican sobre la haz del campo, para que los traigan á Jehová á la puerta del tabernáculo del testimonio al sacerdote, y sacrifiquen ellos sacrificios de paces á Jehová.

5 这是为要使以色列人把他们在里所献祭带到会幕门口,耶和华面前,交给祭司,献与耶和华为平安祭。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Y ya, en esto, se venía a más andar el alba, alegre y risueña; las florecillas de los campos se descollaban y erguían, y los líquidos cristales de los arroyuelos, murmurando por entre blancas y pardas guijas, iban a dar tributo a los ríos que los esperaban.

此时天已渐明,一片喜气洋洋景象,花草昂首挺立,跳珠溅玉般溪水,在白色和褐色卵石间低吟,汇入远处河流。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


邮寄之物, 邮件, 邮件发送清单, 邮局, 邮路, 邮票, 邮亭, 邮筒, 邮箱, 邮政,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接