Debido a la lluvia, no pude salir.
于下雨我无法出门。
La diferencia se debía a las variaciones en los datos.
变动是于数据出现变。
Hoy no funciona el ascensor por falta de fuerza.
于没电,今天电梯停开。
La máquina está oxidada por el desuso.
机器于不用而生锈了。
La complicación de los acontecimientos se produjo a causa de un malentendido.
于误解事情变得复。
En vista del calor aceleramos la siembra.
于天气暖和我们提前播种.
La visibilidad de la carretera era reducida debido a la niebla.
于大雾公路的能见度降低。
No nos llevamos bien porque nuestros caracteres son incompatibles.
于性格不合我们处得不好.
La policía les negó el paso por no tener documentos.
于没有证件警察不放他们。
Perdieron el tren a causa de la lluvia.
于天下雨,他们没赶上火车。
Por la falta de la dentadura no puede comer sino cosas blandas.
他于没有牙,只能吃软东西.
Por su obra distinguida le otorgaron el premio.
于他杰出的工作被授予奖。
La sentencia fue anulada por vicio de forma.
于违反程序判决被宣布无效。
Pronostican una escalada de precios debido a la pérdida de cosechas.
于粮食减产,所以食品价格将会上涨。
Se hundieron muchos edificios a consecuencia del terremoto.
于地震, 许多建筑物倒塌了.
El enfermo está molesto por la reacción de la inyección.
于注射的反应,病人感到不舒服.
La combustión del edificio fue debida a un cortocircuito.
建筑物的燃烧是于短路引起的。
No hay concordia entre ellos debido a esa incompatibidad de caracteres.
于性格不合,他们之间缺乏和谐。
Nos han disminuido el trabajo por la crisis .
于经济危机我们的工作减少了。
Este pueblo queda sumergido debido a la inundación.
于洪水来袭,这个村子被淹没了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tus anticuerpos lucharon debido a tu fiebre.
你的抗体还是由于烧。
Madre puede decir que rompiste el compromiso por su culpa.
妈妈可以说由于她的过错导致婚约取消。
Y esto se debe a la inercia del sueño.
这是由于睡眠的惯性造成的。
Debido a sus diferencias políticas con el peronismo.
由于与庇隆主义的政治分歧。
Como las mochilas pesaban bastante, paramos dos veces en la subida.
由于背包都很沉,我们在上行的路上歇了两次脚。
Por algunas circunstancias, el precio ha subido.
由于某些原因,价格上涨了。
Que todo se apague de repente porque no hay electricidad.
就是由于没有电了一切都闭了。
El corte duró entre uno y dos días según la región.
由于地区不同,断电持续在一到两天之间。
Como la palabra bueno es un adjetivo, podemos cambiar género y el número.
由于bueno是形容词,所以我们可以变性数。
Que atención, recibe su nombre del animal, el armadillo.
注意了,黄色得名是由于一种动物,犰狳。
Y la manera nerviosa e incontrolada de reaccionar fue esa.
由于紧张不受控,所以做出了那样的反应。
Yo creo, que esto se debe, al a superficialidad de las relaciones.
我认为,这应该是由于表面的人际系。
Como la gente no tenía dinero para consumir, las tiendas no vendían y cerraron.
由于人们没钱消费,商店无法销,倒闭门。
Y debido a su tamaño, lo llamaron Pulgarcito.
由于他的大小,人们都叫他大拇指汤姆。
Como se aproxima el día de la partida, tiene un apretadísimo programa de actividades.
由于出日期临近,他有紧凑的日程活动要做。
Parece ser que, con el frío, era muy fácil pelarlas.
由于寒冷,似乎很容易就能把杏仁皮剥下来。
Parece que Hattori no puede concentrarse en la entrevista debido a Kazuha.
看来由于和叶的到来,服部没办法专注于采访了。
Además, el verbo " encantar" , por su grado de máxima intensidad, no admite comparación.
另外,动词encantar由于其高程度的强度,不允许比较。
Y como el capitán estaba tan magullado, le hicieron pasar en seguida.
由于首领的伤势十分严重,他们即刻就让她进来了。
Pero, como sabían nadar, pudieron salir a la superficie del agua y ganar la orilla.
但由于他们会游泳,于是就露出了海面,游到岸边。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释