有奖纠错
| 划词

Miraba con mucho respeto las astas del toro.

他用的眼神看着牛的犄角。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente, el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas se enfrenta a una tarea ingente.

安全理事会当今面临着一种令感到的任务。

评价该例句:好评差评指正

El Reino Unido no teme debatir sobre el mejor modo en que la Conferencia de Desarme podría reanudar su labor.

联合王国并不辩论会恢复工作的最佳办法。

评价该例句:好评差评指正

Era vital para el éxito de la misión que los entrevistados pudieran expresarse con libertad y sin temor a represalias.

接受访者乐意自由表达他们的思想,毫不遭受报复,这点对于实况调查团的成功至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Las aliento a continuar sus labores sin temores y sin descanso, ya que el objetivo final será de beneficio para toda la humanidad.

我鼓励她们毫无、坚持不懈地继续工作,因为最终的目标将造福全类。

评价该例句:好评差评指正

Al mismo tiempo, si bien muchos no estaban de acuerdo con los nazis, se sintieron intimidados o por alguna razón prefirieron mantenerse en silencio.

同时,虽然许多当时并不同意纳粹的观点,但他们感到或出于某种原因选择保持沉默。

评价该例句:好评差评指正

Este apoyo institucional también puede ayudar a las empresas de los países en desarrollo, en particular las PYMES, a superar su miedo a realizar actividades en el extranjero.

这类体制支助还能帮助发展中国家的公司尤其是中小企业克服对于到国外创业的

评价该例句:好评差评指正

También han solido declarar en los distritos bandh (el paro de todo el comercio y el transporte) que se cumplían en gran medida más por temor que por simpatía.

他们还经常在不同地区宣布“bandhs”(强制全面关闭商业活动和交通运输),们出于而并非同情地普遍遵守这种行动。

评价该例句:好评差评指正

Una serie de casos graves en los que las víctimas fueron secuestradas, confinadas y violadas en múltiples ocasiones durante largos períodos de tiempo ha contribuido a propagar todavía más el miedo.

长时期以来一再发听闻的绑架、监禁和多次强奸案件,更加使

评价该例句:好评差评指正

El miedo al terrorismo siguió llevando a algunos Estados a tomar medidas enérgicas contra una posible infiltración, lo que repercutió significativamente en el derecho de no devolución o a pedir asilo y gozar de él.

对恐怖主义的,继续使一些国家采取严格措施,控制恐怖主义分子渗透的危险,从而明显影响不遭受驱返以及寻求和享有庇护的权利。

评价该例句:好评差评指正

La necesidad que tienen los israelíes de seguridad los ha llevado a instalar, invadiendo territorio palestino ocupado, una barrera, término genérico que abarca una combinación de vallas de rejilla, alambrada de espino, trincheras, artefactos electrónicos, torres de vigilancia y, en algunas zonas, sobre todo alrededor de Jerusalén, un muro altísimo y de aspecto muy imponente.

以色列的安全需要导致他们侵入巴勒斯坦被占领土,设置屏障——这是一个通用词,包含网格栅栏、有刺铁丝网、沟壑、电子装置、了望塔,在一些情况中,尤其是在耶路撒冷周围还有非常高、看起来的围墙。

评价该例句:好评差评指正

El sector de la salud es una de las prioridades más urgentes de la NEPAD, por lo que tomamos nota con satisfacción de los esfuerzos exitosos de la secretaría de la NEPAD y de otros interlocutores en la promoción de políticas, planes y proyectos en el marco de la estrategia de salud de la Unión Africana y la NEPAD, que ha llevado a que varios países utilicen esa estrategia para promover sus planes de salud.

部门也是新伙伴关系最令的优先领域之一,因此,我们满意地注意到新伙伴关系秘书处和其他方面在非洲联盟/新伙伴关系卫战略内倡导政策、计划和项目中所作的成功努力。 非洲联盟/新伙伴关系卫战略已引导各国利用该战略促进自己的卫计划。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


卫生学家, 卫生用品, 卫生员, 卫生院, 卫生纸, 卫生状况, 卫士, 卫戍, 卫戍部队, 卫星,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

糊涂神判

Lo contrario del amor es el miedo.

畏惧才是爱情敌人.

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Tienes una visión grande y no te dan miedo las cosas nuevas.

你很有远见,不畏惧物。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Eres accesible, capaz y seguro de ti mismo, la encarnación de un temerario.

你平易近人、有能力、自信,无所畏惧

评价该例句:好评差评指正
不良教育

Si no creo en el Infierno ya no tengo miedo.

就是因为不相信地狱,我无所畏惧

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

La mujer asintió; entró en la comandancia sin temor, pero no sin recelo.

那女人同意了,毫不畏惧但不无疑虑地走进了司令部。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Sin desanimarse, el caballero se yergue con orgullo, aún más convencido de su misión.

士毫不畏惧,仍然骄傲地屹立着,更加坚信自己使命。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我

Sabía que, a veces, un poco de temor puede ser bueno.

他知道,有时候,有所畏惧是有好处

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Que aquello que uno quiere hacer, que lo hagan sin duda y a muerte.

对于想要做一番女性,我会说坚定地去做,毫无畏惧做到极致。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我

Así pues, hizo lo que haría si no tuviera miedo.

于是,他采取了当他无所畏惧时候他会采取行动。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Mejor que tú mismo no tengas miedo y que tengas confianza, viejo -dijo-.

" 你最好自己也毫无畏惧而信心十足,老家伙," 他说。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

No el temor de la guerra, yo lo sabía; algo más profundo.

当然不是对战争畏惧一点我很清楚,而是某些更深奥东西。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Ser valiente no es el que no tiene miedo, ser valiente es el que tiene miedo, lo asume y lo supera.

勇敢不是毫无畏惧,而是有所畏惧,却承认恐惧,超越恐惧。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Ahora las cosas han cambiado; en esta noche que precede a mi ejecución, puedo hablar sin temor.

现在情况起了变化;在处决前夕,我可以无所畏惧地畅所欲言。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Firme en su discurso, sincero y descarnado como sólo puede serlo quien ya nada tiene que perder.

谈话坚定、真诚、坦率,像一个已经失去一切而无所畏惧人。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我

También sabía que es necesario respetar algunos temores, capaces de evitarle a uno el verdadero peligro.

唧唧还认识到,有些畏惧是需要加以认真对待,它会帮助你避开真正危险。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Gracias por enfrentar tus deberes como padres sin miedo y por aceptar la enorme responsabilidad que significaba.

感谢你无所畏惧地面对为人父母职责,感谢你承担了一身份意味着责任。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Así que permítanme también, despedirme de Uds. con una pregunta: ¿Qué harías si no tuvieras miedo?

因此,请允许我以个问题作为结束语:“如果可以无所畏惧,你要做些什么?”

评价该例句:好评差评指正
谁动了我

Era consciente de haber aprendido algo útil de sus amigos ratones, Fisgón y Escurridizo, algo importante sobre seguir adelante.

唧唧相信他从他老鼠朋友嗅嗅和匆匆那里,学到了一些有用东西;不畏惧改变,勇往直前。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Así que yo os animo a que luchéis por hacer vuestro sueño realidad y que no tengáis miedo al fracaso.

因此,我鼓励你们为自己理想奋斗,让理想成为现实,不要畏惧失败。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我

Entonces se hizo de nuevo la misma pregunta: " ¿Qué haría si no tuviera miedo" ? .

是,他又问了自己一个同样问题:“如果我无所畏惧,我又会怎样做呢?”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


未出世的, 未定, 未定的, 未定稿, 未动用过的, 未断奶的, 未发表的, 未付款的, 未付印的, 未敢苟同,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接