有奖纠错
| 划词

No puedes imaginarte los dolores que sufrió esa gente.

你无法想象群人所忍受疼痛

评价该例句:好评差评指正

El dolor de dientes es uno de los peores dolores que haya tenido.

牙疼是我经历过最糟糕疼痛之一。

评价该例句:好评差评指正

Ella sufre mucho estos días, la enfermedad le produce un dolor inmenso.

她这些天很受个疾病给她带来巨大疼痛

评价该例句:好评差评指正

El caso Nueva Escocia (Junta de Indemnización por Accidentes del Trabajo) c. Martin correspondía a dos demandantes que sufrían dolor crónico debido a lesiones producidas en el trabajo.

新斯科舍省 (从业者报酬委员会)诉Martin案涉及两名遭受工伤相关慢性疼痛上诉人。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal Supremo del Canadá reconoció que el Plan de indemnización por accidentes del trabajo discriminaba a los trabajadores que sufrían dolor crónico basándose en la naturaleza de su discapacidad física.

大最高法院承认从业者赔偿方案以从业者身体残疾性质为依据歧视遭受慢性疼痛从业者。

评价该例句:好评差评指正

Según el Comité, "la cuestión de si el Estado Parte tiene la obligación de no proceder a la expulsión de una persona que pueda estar en peligro de que se le inflijan dolores o sufrimientos por parte de una entidad ajena al Gobierno, sin el consentimiento ni la aquiescencia de éste, rebasa el ámbito del artículo 3 de la Convención".

委员会曾经指,“某人可能会遭到非政府实体在未经政府同意或者默许情况下造成疼痛或者痛苦,有关缔约国是否有义务不将此人驱逐问题不属于《公约》第3条范围”。

评价该例句:好评差评指正

En el artículo 1 de la Convención contra la Tortura se define la tortura como todo acto por el cual se inflija intencionadamente a una persona dolores o sufrimientos graves (ya sean físicos o mentales) cuando sean infligidos por un funcionario público, u otra persona en el ejercicio de funciones públicas, a instigación suya, o cono su consentimiento o aquiescencia, con un fin (por ejemplo, obtener de ella una confesión o información, castigarla, intimidarla o discriminarla).

《禁止酷刑公约》第1条将酷刑界定为:为具体目的(即取得供词、获取情报、惩罚、污辱、歧视),有公职人员参与(直接或在其唆使、同意或默许下,或以官方身份行使职权其他人)蓄意使某人遭受(在肉体或精神上)剧烈疼痛或痛苦行为。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


reputado, reputante, reputar, requebrajo, requebrar, requechete, requemado, requemamiento, requemante, requemar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Lo único malo es el dolor que te queda en los brazos después de jugarlo.

坏处是打完排球时手臂上疼痛

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Ariel estaba ahí, viendo como le restregaban la boda por la cara con sus mil cuchillos en los pies.

艾莉儿站在那里,看着婚礼大酬宾如针芒滑过脸庞,而脚下也是万剑穿心疼痛

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

No era el dolor lo que le incomodaba: estaba acostumbrado al dolor y a las heridas.

烦恼不是伤疤疼痛,哈利对疼痛和受伤已经习以为常。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

¿Tan encubierta estaba la causa de mi dolor que ha sido menester decirme que me duele todo aquello que alcanzó el palo?

我对疼痛原因就那么不明白,还得您告诉我那是棍子打

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Y quienes viven allí durante mucho tiempo pueden sufrir de problemas como cefalea, insomnio, fatiga, pérdida de apetito, dolores musculares y articulares.

而长期居住于此人则会受头痛、失眠、气喘、食欲消退、肌肉和关节疼痛

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

La sola idea de explicarles que le dolía la cicatriz y que le preocupaba que Voldemort pudiera estar cerca, le resultaba graciosa.

想,等醒了,去对伤疤疼痛发作,并担心伏地魔潜伏在附近,这岂不太可笑了吗!

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其魔鬼

Ungió las heridas con bálsamos y alivió con soplos suaves el escozor de la carne viva, admirado de la resistencia de la niña ante el dolor.

在伤口上涂了些香脂, 轻轻地吹了吹灼疼嫩肉, 很佩服女孩对疼痛忍受能力。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los animales tienen receptores similares a los nuestros y se ha observado que el dolor afecta su conducta, comprobando el sufrimiento en algunos animales.

动物具有与我相似受体,据观察,疼痛行为,证实了某些动物会痛苦。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

No había vuelto a hablar, ni lo haría en el resto de su vida, desde que oyó el disparo en el traspatio y el simultáneo aullido de dolor de Mauricio Babilonia.

自从她听到后院枪声,同时听到毛里西奥·巴比洛尼亚疼痛叫声,她就没句话,至死都没有再什么。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

El malestar que sentía, ese malestar sordo que no cesaba un momento, le parecía haber cobrado un nuevo y más grave significado a consecuencia de las oscuras palabras del médico.

身上疼痛秒钟也没有停止,听了医生模棱两可话后就觉得越发厉害。

评价该例句:好评差评指正
桩事先张扬凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

El dolor de las ingles le llegaba hasta el cuello, se le cerró la orina, y padeció la certidumbre espantosa de que no volvería a dormir en el resto de su vida.

腹股沟疼痛到脖颈,尿闭了,恐怖地断定这辈子再也难以睡觉了。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

En cualquier caso, no le hacía gracia la idea de que toda la familia Weasley se enterara de que él, Harry, se había preocupado mucho a causa de un dolor que seguramente duraría muy poco.

而且,不管怎么,哈利可不希望韦斯莱家都知道,哈利,为了片刻疼痛而惊慌失措。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Cuando le cortaron aquella rama que el huracán le tronchó, me pareció que me habían arrancado un miembro; y, a veces, cuando cualquier dolor me coge de improviso, me parece que le duele al pino de la Corona.

每当我悠游在对它回忆之中,我总觉得它是那么雄壮!在我成长过程中,唯有对它感觉没有改变,觉得它总是那么壮大,而且愈来愈壮大。当人锯去它被龙卷风所折断枝桠时,就好像砍掉我四肢样;偶尔,当我不论哪儿突然感到疼痛时候,我觉得同样疼痛定会出现在王冠松树上。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Recordó de pronto el motivo por el que había escrito a Sirius y, por un instante, estuvo a punto de contarles a Ron y a Hermione que la cicatriz le había vuelto a doler y el sueño que había tenido...

突然记起了给西里斯写信原因,时间,差点就要告诉罗恩和荷米恩伤痕疼痛事,告诉惊醒可怕梦。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


resalte, resalto, resaludar, resalvo, resanar, resarcible, resarcimiento, resarcir, resayo, resbalada,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接