有奖纠错
| 划词

El porcentaje de los desempleados sigue subiendo en muchos países del mundo.

世界许多国家里失业人口百分继续上升。

评价该例句:好评差评指正

Debido al redondeo, los detalles y porcentajes no necesariamente se corresponden con los totales.

因四舍五入,各数字和百分相加不等于所列总数。

评价该例句:好评差评指正

Tampoco existen registros especiales sobre el porcentaje de votos en las elecciones según el género.

波黑没有按照性别分列关于投票百分专门记录。

评价该例句:好评差评指正

27.12 La distribución porcentual estimada de los recursos del programa para el bienio 2006-2007 se indica en el cuadro 27.4.

12 2006-2007两年期预估方案资源分配百分列于表27.4。

评价该例句:好评差评指正

El índice de aplicación se calcula dividiendo el número total de viviendas devueltas por el número de reclamaciones expresada en porcentajes.

这项工作实施率是由住房单位总数除以要求收回申报数,以百分表示。

评价该例句:好评差评指正

Preocupa al Comité la disminución porcentual de los recursos destinados a los niños en el presupuesto nacional de los últimos años.

委员会对于最近一些年来缔约国国家预算中用于儿童问题资源所占百分下降情况感到关注。

评价该例句:好评差评指正

La ruta aprobada recientemente sigue incorporando un porcentaje significativo de territorio palestino y tiene repercusiones negativas sobre el sustento de numerosos palestinos.

最近批准路线仍然并入了相当百分巴勒斯坦领土,对很多巴勒斯坦人生计造成了不利影响。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, el porcentaje de mujeres que ocupan puestos de categoría superior en los sectores público y privado es más bien reducido.

然而,妇共和政治部门高级职位所占百分相当小。

评价该例句:好评差评指正

El porcentaje de los que tenían sobrepeso, especialmente los que eran obesos, muestran un aumento estadísticamente significante a lo largo de los años.

体重超重、特别是过度肥胖应答者百分显示,多年以来统计数字显著增长。

评价该例句:好评差评指正

Los participantes en la reunión examinaron el momento y el porcentaje de reducción de las etapas de reducción gradual del consumo de metilbromuro.

参加该接触小组会议与会者审研了逐步下调甲基溴消费量时间安排和削减百分

评价该例句:好评差评指正

El porcentaje de países que utilizan la base de datos aumentó a un 87%, de modo que queda un 13% que aún no la utiliza.

使用数据库国家所占百分增至87%,而尚未使用国家占13%。

评价该例句:好评差评指正

Los objetivos de desarrollo del Milenio no se alcanzarán únicamente mediante el porcentaje que se ha prometido internacionalmente para la asistencia oficial para el desarrollo.

光靠国际承诺官方发展援助百分是无法实现《千年发展目标》

评价该例句:好评差评指正

En la mayoría de los países en transición este porcentaje se sitúa en torno al 2% y en los países desarrollados es por lo menos del 3%.

大多数转型国家,这一百分一般为2%左右,而发达国家,则至少是3%。

评价该例句:好评差评指正

Además, el índice relativamente alto de crecimiento demográfico —24,5 nacimientos por cada 1.000— se puede traducir en un aumento del número de jóvenes en proporción con la población total.

此外,相对高人口增长率——每千人24.5出生率——导致青年人数占总人口百分增加。

评价该例句:好评差评指正

Los representantes de la Comunidad Europea acordaron mostrarse flexibles en cuanto al momento y el porcentaje de reducción de las etapas de reducción gradual, especialmente la primera y la última.

欧洲共同体代表同意逐步下调时间安排和削减百分方面采取灵活处理办法,特别是其中第一次和最后一次削减。

评价该例句:好评差评指正

El mismo estudio revela que el porcentaje de estudiantes físicamente inactivos, entendiendo por tales los que nunca realizan actividades físicas o sólo uno o dos días a la semana, es del 27,2%.

同项研究显示,体力活动不多学生百分,即定义为从不活动或每周仅活动两天或不到两天学生为27.2%。

评价该例句:好评差评指正

Aproximadamente seis veces más de niños trabajaban sin remuneración para otra persona que no era miembro de la familia, y el 15% trabajaban en explotaciones agrícolas o realizaban trabajos similares en la familia.

这个百分多六倍以上儿童为非家庭成员其他人从事不领取报酬工作,15%儿童农场或者家庭中从事同样农业工作。

评价该例句:好评差评指正

Además, el porcentaje de las personas con sobrepeso es normalmente superior entre las mujeres, y el de personas con exceso de peso mayor entre los hombres, con IMC comprendidos entre 25 y 30.

此外,妇中体重超重百分一般较高,而体重指数25至30之间男子体重超重百分较高。

评价该例句:好评差评指正

Si los resultados más recientes de la recaudación de aduanas representan realmente sólo un pequeño porcentaje del ingreso posible, el Estado se ve obligado actualmente a renunciar a varios miles de millones de dólares.

如果海关征缴最近努力成果只达到可能税收很小一个百分,则国家将被迫放弃数十亿美元。

评价该例句:好评差评指正

El incremento de 24.100 dólares es el resultado neto de la demora en la aplicación del porcentaje revisado de participación en la financiación al presupuesto completo en cifras brutas, después del ajuste, en el bienio 2004-2005.

增加24 100美元是因为重计2004-2005两年期费用后延迟对预算毛额全部数额适用订正费用分担百分所致。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desnecesario, desnegar, desnervado, desnervar, desnevado, desnevar, desnitrificar, desnivel, desnivelar, desnucar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

速成西班牙语第二册

¿Qué porcentaje ocupa el sector turístico en el empleo del sector de servicios?

旅游行业占据服务市场的多少

评价该例句:好评差评指正
Leonor, operación Reina

O sea que sí, es un porcentaje alto.

也就是说,是的,这是一个相当高的

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Se podía asumir que eran porcentajes redondeados.

可以假设它们是四舍五入的

评价该例句:好评差评指正
趣味西语乐园

Pero no es tanto el porcentaje de esta calificación.

但这不仅仅是这个评

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月

Un porcentaje en la línea de los países de la OTAN.

这一与北约国家一致。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月

Es el mismo porcentaje que tuvo que recordar su cesta de la compra.

这与必须记住您的购物车的相同。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月

Etel no forma parte de ese porcentaje.

Etel 不属于该

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月

Mortal en un porcentaje bajísimo, sobre todo con patologías previas, mayores o inmunodeprimidos.

致命的非常低,尤其是对于以前的病理、老年人或免疫抑制。

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

No sé, Héctor, ¿qué porcentaje de la población crees que diría burn out?

不知道,Héctor,你认为有多少的人口会说精疲

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

No sé, no recuerdo exactamente los porcentajes.

不知道,记不清具体的了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月

Un porcentaje al que siguen las agresiones en consultas hospitalarias y, por último, en las urgencias.

在医院咨询中,最后在急诊室中发生攻击的

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年12月

No recuerdo el tanto por ciento.

-不记得了。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Ningún otro republicano había alcanzado este porcentaje y ustedes han reportado mucho sobre estas comunidades.

没有其他共和党人达到这个,并且您对这些社区进行了很多报道。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2025年1月

La pobreza se redujo, pero aun las cifras superan los porcentajes del mismo periodo de 2023.

贫困率有所减少, 但贫困率仍高于 2023 年同期的

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Esta información está llena de contenidos matemáticos, gráficas, datos, porcentajes.

这些信息充满了数学内容、图表、数据和

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Entonces, ¿cuál sería para una  persona de renta media, de ingresos medios, el porcentaje ideal de ahorro mensual?

那么,对于中等收入人群来说,理想的每月储蓄是多少呢?

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La frontera consideró donde los hindúes y musulmanes eran mayoría, además de factores como ubicación y porcentajes de población.

除了位置和人口等因素外,边界还考虑了印度教徒和穆斯林占多数的地区。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Tenemos en muchos países de Latinoamérica una cuota máxima de porcentaje de personas migrantes contratadas.

在许多拉丁美洲国家,们对雇佣移民设有最高配额。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Si os dais cuenta, quienes hayáis pasado por depresión, o los que estemos a punto, o lo pasemos...

你们会注意到,那些曾经历过抑郁的人,或者们即将面临,或者将会经历的… … 因为看看现在的数据,按照们每个人一生中平均会经历一到两次抑郁,或深度抑郁的阶段。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Eso. Sí, sí, sí. Y aparte de eso, no preocuparme tanto en el porcentaje de lo que entiendo del contenido.

- 那。对对对。除此之外,不用太担心从内容中理解的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desnutrir, desnutrirse, desobedecer, desobediencia, desobediente, desobligar, desobligo, desobstruir, desobstruyente, desocasionado,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端