有奖纠错
| 划词

Como sus padres murieron su tío es su tutor legal.

由于父母死了,就成了合法

评价该例句:好评差评指正

La misma norma se aplica a padres y tutores.

这项规范同样适用于父亲和

评价该例句:好评差评指正

¿Qué ocurre si los padres o tutores no escolarizan a sus niños en edad escolar?

如果父母或不送学龄儿童上学会发生什么?

评价该例句:好评差评指正

El tutor recibe un subsidio de 32 lati para cada niño que se le confía.

为每名受托监儿童领取32拉特补助金。

评价该例句:好评差评指正

La tutora casada tampoco gozaba de una situación de igualdad con el esposo.

已婚女性(第二),其监地位也与丈夫不相等。

评价该例句:好评差评指正

Todos debemos reconocer que somos responsables por nuestros hermanos y nuestras hermanas.

所有人必须都承认,我是我兄弟姐妹

评价该例句:好评差评指正

Desde entonces, cada mujer mantiene la tutela sobre los niños biológicos de su pareja.

自此以后,每个妇女都对其伴侣亲生子女拥有身份。

评价该例句:好评差评指正

Tres de los niños han sido devueltos a sus padres o tutores

有三个孩子已被交还给父母或

评价该例句:好评差评指正

El Comité expresa también preocupación por los matrimonios de menores de edad acordados por sus tutores.

委员会并关注到未成年儿童由其订婚约情况。

评价该例句:好评差评指正

Hay que designar de inmediato un tutor para que proteja los intereses superiores de la víctima.

对于未成年受害者,必须立即指定以保最高利益。

评价该例句:好评差评指正

Los documentos de identidad personales podrán emitirse a menores de 16 años con el consentimiento del tutor.

可以向未满16岁人发出身份证,如果同意。

评价该例句:好评差评指正

En su lugar se demandará al esposo, por ser el administrador y custodio de los bienes.

被起诉应当是她丈夫,因为是夫妻共同财产管理人,也是妻子

评价该例句:好评差评指正

En virtud del artículo 176 del Código del trabajo, esa norma se aplica asimismo al padre o tutor.

根据《劳动法》第176条,此规范适用于儿童父母或

评价该例句:好评差评指正

Comprobamos aquí que el concepto de tutela difiere de una religión a otra y entre las distintas comunidades religiosas.

这里,我发现,不同宗教以及宗教中不同教派对理解各不相同。

评价该例句:好评差评指正

Los niños en edad preescolar no están asegurados si sus padres o custodios no lo están de alguna forma.

若儿童家长或没有在任何形式下受保,学龄前儿童即不享有保险。

评价该例句:好评差评指正

Pero necesitan un trato especial, información adaptada y la asignación de un tutor encargado de proporcionarles ayuda y asistencia.

但应当给予特殊待遇和适合信息,并指定,负责提供帮助和援助。

评价该例句:好评差评指正

Irshad (tutor para el juicio de) c. Ontario (Ministro de Salud), 28 de febrero de 2001 ONCA C31680.

Irshad(诉讼)诉安大略省(卫生部长)案,(2001-02-28) ONCA C31680。

评价该例句:好评差评指正

El tribunal de menores (o tribunal de concejo) puede nombrar tutores para los niños huérfanos o privados de cuidado parental.

孤儿法庭(教区法庭)为孤儿或失去父母照料儿童指定一名代替儿童真正父母。

评价该例句:好评差评指正

El padre y la madre son, respectivamente, los encargados naturales de la tutela y la custodia del hijo o la hija.

父亲是孩子自然,而母亲是孩子自然监督人。

评价该例句:好评差评指正

Esta última Ley prescribe asimismo multas y sanciones penales para los tutores que no manden a los niños a la escuela.

上述法律还规定了应当对那些未送孩子上学实施罚款和判处刑罚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


helamiento, helar, Helechal, helecho, helena, helénico, helenio, helenismo, helenista, helenístico,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

Entonces, ¿cómo saber si un padre o un cuidador es tóxico?

那么该如或是监护人“有毒”呢?

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Había venido dos años antes de la localidad marítima de Puerto Padre encomendada por su familia a Florentino Ariza, su acudiente, con quien tenían un parentesco sanguíneo reconocido.

两年前,她从海滨小镇帕德港来到这,家人将她托付给她的法定监护人弗洛伦蒂诺·阿萨,他们与阿萨是公认的血缘关系。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Alguien le había dicho que no anduviera con su acudiente más de lo indispensable, que no comiera nada que él hubiera probado ni se pusiera muy cerca de su aliento, porque la vejez era contagiosa.

有人告诉她,如果没有必要,不要和监护人一起出去玩,不要吃他尝过的任西,也不要太接近他的呼吸,因为衰老是会传染的。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Estaba sentada en el mecedor, pintorreteada y floral, como siempre, y con los ojos tan vivos y una sonrisa tan maliciosa que su guardiana no se dio cuenta de que estaba muerta sino al cabo de dos horas.

她坐在摇椅上,一如既往地画着花,眼睛那么活泼,笑容那么顽皮,以至于她的监护人在两个小时内都没有意识到她已经死了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


heliograbado, heliografía, heliógrafo, heliograma, heliolatria, heliolatría, heliómetro, helión, helioscopio, heliosis,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接