有奖纠错
| 划词

Se preparaba un cuestionario para determinar el alcance del problema y cuáles serían los Estados afectados.

正在编写一份问题调单,以确定问题的范围并目录受到影响。

评价该例句:好评差评指正

Se propuso que la secretaría elaborara un catálogo o manual sobre las mejores prácticas nacionales de lucha contra la trata de personas.

有的发言者建议秘处应编拟各国在打击贩运人口上的最佳做法目录或手册。

评价该例句:好评差评指正

El Catálogo de medidas de creación de confianza de la Conferencia y las medidas señaladas en él tienen el carácter de recomendaciones.

《亚洲信任会议建立信任措施目录》和本目录所列措施属于建议性质。

评价该例句:好评差评指正

Todo Estado miembro podrá seleccionar algunas de las medidas señaladas en el Catálogo para su aplicación, cuando lo estime viable y apropiado.

任何成员国都可在可行和恰当的情况下选择本《目录》所列的某些措施加以执行。

评价该例句:好评差评指正

Solía representar un problema obtener información actualizada porque, además del tiempo que tomaba despachar los materiales a las bibliotecas del sistema, había que catalogarlos de nuevo en cada lugar.

除了将材运送到全系统各图所需的时间之外,各地点还必须重新建立目录,因此常常难以获得最新的信息。

评价该例句:好评差评指正

El directorio se ha concebido como una fuente de información sobre las mejores prácticas relacionadas con la lucha contra el terrorismo, las leyes modelo y los programas de asistencia disponibles.

目录旨在提供一个关于反恐最佳做法、示范法和现有援助方案的信息来源。

评价该例句:好评差评指正

Estos sistemas anteriores en la práctica mantenían los sistemas de biblioteconomía concentrados en los catálogos, lo cual a su vez mantenía al personal ocupado con los aspectos de procesamiento de la labor de biblioteca.

这些“遗留的系统”使得图的电脑活动集中在编制目录,这项作使得图作人员忙于图作的处理方面。

评价该例句:好评差评指正

La publicación de cierta información adicional puede resultar necesaria en vista de las nuevas técnicas y características de la contratación electrónica, como los catálogos electrónicos, los sistemas de compra dinámica o las subastas electrónicas inversas (SEI).

使用新的电子采购方法和特征,如电子目录、动态采购系统或电子反向拍卖,可能也要求发布某些补充信息。

评价该例句:好评差评指正

Además, el Comité seguirá actualizando la Guía de información y fuentes de asistencia para la lucha contra el terrorismo y la matriz de asistencia, como fuentes de información importantes para los Estados Miembros interesados en recibir asistencia técnica.

委员会还将继续更新《反恐信息和援助来源目录》和《援助信息总表》,作为对获得技术援助感兴趣的会员国的重要信息来源。

评价该例句:好评差评指正

Recientemente, los marroquíes obligaron a los organizadores neerlandeses de una exposición en conmemoración de los 400 años de las relaciones entre Marruecos y los Países Bajos, a modificar su catálogo para reflejar la versión marroquí de un mapa de la zona.

最近,他们迫使庆祝摩洛哥与荷兰建交400周年展览会的荷兰组织者修改其目录,以反映摩洛哥有关本地区地图的版本。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, la Comunidad Europea establece la obligatoriedad de utilizar el Vocabulario común de contratos públicos (CPV); los Estados Unidos utilizan otras clasificaciones que incluyen la Clasificación federal de suministros, mientras que muchas grandes empresas siguen aún utilizando otros sistemas de clasificación de las adquisiciones.

例如,欧洲共同体规定使用《通用政府采购词汇目录》;美国使用包括《联邦供应分类》在内的其他分类;而许多大公司还可能运用其他专利系统。

评价该例句:好评差评指正

Elaborarán inventarios de fuentes localizadas relevantes y de los correspondientes vertidos de contaminantes (inventarios de vertidos) y calcularán la contaminación acuática procedente de fuentes difusas con arreglo a la parte 2 del anexo II; efectuarán la revisión de estos documentos de acuerdo con la situación real.

制定有关点污染源的资目录,包括排放污染物在内(排放目录),并考虑到附件二第2部分,估计非点污染源的水污染;根据实际状况审这些文件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


使变质, 使便秘, 使遍体鳞伤, 使标准化, 使不安, 使不辨是非, 使不成比例, 使不得, 使不动, 使不服从,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务西班牙语900

50.Me intereso en los objetos tejidos de su empresa. ¿Me podría dejar ver el catálogo?

我对你们公司的编织品很感兴趣。能让我看一下产品目录吗?

评价该例句:好评差评指正
商务西班牙语900

¿Me podría dejar ver el catálogo?

让我看一下目录吗?

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Vendedor: Es en relación con el catálogo de muebles de oficina que nos han solicitado...

“这与向我们订购的办公家具目录有关。”

评价该例句:好评差评指正
商务西班牙语900

Por supuesto , ¿nececita el catálogo en inglés o en español?

当然,您需要英语还是西语目录

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Se supone que te explica cómo funciona todo, pero no tiene índice, así que buena suerte con eso, chaval.

应该是解释一切的运作原理的,但是没有目录,所你就随缘吧,小伙儿。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

En las cuencas internas de catálogo un año intrusión nivel y aún es muy bajo.

目录的内部盆地一年入侵水平仍然很

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Buenas catálogo ya están sufriendo esta sequía grave, estos pequeños cambios.

好的目录已经遭受了这种严重的干旱和这些微小的变化。

评价该例句:好评差评指正
Hoy Hablamos - Podcast diario

Te recomiendo hacerte suscriptor premium para acceder al catálogo completo.

我建议您成为高级订阅用便访问完整目录

评价该例句:好评差评指正
商务西班牙语900

Buenas tardes , señor He Lin! Este año deseamos ampliar el negocio, ¿podría enviarme un catálogo de sus productos nuevos?

下午好,何林先生!今年我们想要扩大业务范围,您给我寄一份你们新产品的目录吗?

评价该例句:好评差评指正
hack espanol

Compró el televisor por catálogo y lo devolvió.

他从目录中购买了电视并退回了。

评价该例句:好评差评指正
Hoy Hablamos - Podcast diario

Los suscriptores premium pueden escuchar el catálogo completo del podcast, con todos los episodios publicados desde 2017.

高级订阅用收听播客的完整目录,包括自2017年来发布的所有剧集。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Las grandes superficies están renovando y ampliando su catálogo de marcas propias y se nota en las ventas.

大型商店正在更新和扩大自己的品牌目录,这在销售额上得到了体现。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Invertimos el doble en los anuncios de redes sociales, hicimos catálogos mensuales que nos ayudaron mucho en el proceso de venta.

我们在社交媒体广告上投入了双倍资金,并制作了每月更新的产品目录, 这些都极大地助力了我们的销售过程。

评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

Por cierto, todas estas series y películas que acabo de mencionar están en el catálogo de LingoPie, por si quieren checarlo.

顺便说一, 我刚才提到的所有这些系列和电影都在 LingoPie 目录中,如果你想查看的话。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2018年9月合集

" Probablemente la fecha estaba mal escrita en el catálogo porque la caligrafía es algo difícil de leer" , indicó Roos.

目录中的日期能拼错了,因为书法有点难读,”鲁斯说。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Los informes, dijo, son un catálogo de crueldad, que incluye ejecuciones sumarias, violencia sexual y tortura contra civiles y prisioneros de guerra.

他说,这些报告是一份残酷的目录,包括即决处决、性暴力和对平民和战俘的酷刑。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2019年2月合集

Blood aclara que el catálogo también incluye piezas más humildes, elaboradas a mano, por simples ciudadanos cuyo mensaje es suficientemente mordaz o significativo.

Blood 澄清说, 该目录还包括更多不起眼的作品,由简单的市民手工制作, 他们的信息足够尖锐或意义重大。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

También los magos venían a simbolizar tres edades del hombre, 60, 40 y 20 años, tal y como lo expresa el Catálogo Sanctórum del siglo XV.

三王也象征着人的三个年龄阶段,六十岁、四十岁和二十岁,这在十五世纪的《教堂捐赠目录》中有所体现。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Algunos han revisado y en un principio según el catálogo de Vans esta zapatilla es rosa y blanca, las grises y celestes parece que no están registradas.

有些人已经查询过了,一开始根据Vans的目录,鞋子的颜色是粉白色的,灰蓝色好像是不存在的。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Podrás ver videos de youtube bloqueados en tu región y acceder a catálogos de otros países en 40 plataformas de streaming como Netflix, Hulu y DisneyPlus.

您将能够观看您所在地区被屏蔽的 YouTube 视频,并在 Netflix、Hulu 和 DisneyPlus 等 40 个流媒体平台上访问其他国家/地区的目录

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


使不能平静, 使不配, 使不适, 使不舒服, 使不透光, 使不透明, 使不稳定, 使不相通, 使不协调, 使不幸,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端