有奖纠错
| 划词

Quedaron las huellas de nuestro amor.

留下相爱的足迹。

评价该例句:好评差评指正

Se quieren como hermanas.

姐妹般相亲相爱

评价该例句:好评差评指正

Discutimos mucho,sin embargo,nos queremos.

常争吵,但是相爱

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


丧偶的, 丧气, 丧气话, 丧亲, 丧权辱国, 丧生, 丧失, 丧失活力, 丧失理智的言行, 丧失名誉,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

全球热点

Amar significa compartir con el ser amado absolutamente todo.

意味着绝对会与的人分享一切。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Cuando el hada-tejedora vino a pasear por el mundo, se enamoró de un pastor.

仙女织女到人间游玩,和人间的牛郎了。

评价该例句:好评差评指正
现代西班牙语第二册

Lleva años saliendo con Daniel y los dos están muy enamorados.

她和Daniel交往了很多年,并且他们很

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Su relación se basaba en amor, aventuras con otras personas, vínculo creativo y odio.

他们的关系建立在、冒险、创作关系以及仇恨上。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Parece que le decía que se amaban desde hacía unas semanas.

看吉蒂副神气,她好象远在她几星期以前,就知道他们了。”

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Así de importante es la similitud para enamorarse, si no existe nosotros tenemos que imaginar que somos similares.

所以对于来说,似性是很重要的,如果我们不似我们会想象成是似的。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Los dos, enamorados, bajaron juntos al salón, y en ese momento despertaron el rey y la Reina.

他们就这样了,一起走到了大殿,在候,国王和王后醒了。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Son buena gente -dijo-. Juegan y bromean y se hacen el amor. Son nuestros hermanos, como los peces voladores.

“它们都是好样的," 他说。" 它们嬉耍,打闹,。它们是我们的兄弟,就象飞鱼一样。”

评价该例句:好评差评指正
双语读物《间的针脚》

Qué escándalo, Señor, si los hubieran oído las amistades con las que compartían confitería, boticario y banco de iglesia.

这不可能吧!白天在糖果店、药店和教堂的板凳上看到他们场面的些人,如果听到这样的对骂一定会目瞪口呆。

评价该例句:好评差评指正
Sueña 1 Leccíon 6

Espero que sigáis amando con todos tus corazones.

seguir继续,祝愿你们全心地永远

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

El filósofo y escritor Jean Paul Sartre, durante su carrera como escritora, fue ferozmente criticada por sus ideas, que para muchos eran escandalosas.

她和哲学家兼作家让·保罗·萨特。在其写作生涯中,她的思想受到了强烈的批评,许多人认为这是令人无法容忍的。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Lo que los dos sentimos (que no puedo negar que no le quiero) se deje a la consideración de los que se apartan, si bien se quieren.

“我不能否认我他。我们两人都很难过,这我们才体会到离别的痛苦,尤其是两之人。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Si no podía permitirse conquistarme a mí porque yo no tenía dinero, ¿qué motivos había de tener para hacerle la corte a una muchacha que nada le importaba y que era tan pobre como yo?

要是说,他不愿意跟我,就是因为我没有钱,么,他一向不关心的一姑娘,一同样穷的姑娘,他又有什么理由要去跟她谈恋呢?”

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 情和其他魔鬼

Sierva María tuvo que refinar su astucia para que la vigilante no volviera a entrar en la celda aquel día. Tarde en la noche, después de una jornada entera de retozos, se sentían amados desde siempre.

西埃尔瓦·玛丽亚不得不变得更机警一点, 免得一天女看守再闯进房里来。欢闹了整天后, 到了深夜, 双双觉得彼此早就了。

评价该例句:好评差评指正
霍乱期的情 El Amor en los Tiempos del Cólera

No lo recordaba en la Calle de las Ventanas. Creía saber que en un tiempo durmió allí, muy al principio de sus amores con Tránsito Ariza, pero que no volvió a visitarla después de su nacimiento.

他不记得父亲住在文塔纳斯街。仿佛听说过有段间他在里过夜,是他和特兰西托刚刚,但自从他出生以后,父亲就没再去看过她。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 情和其他魔鬼

No supo explicarle a Cayetano quién era, pero le transmitió su gratitud por la devolución de los collares y la promesa de rescatarla. Hasta entonces les había parecido a ambos que el amor les bastaba para ser felices.

她无法向卡耶塔诺解释他是谁, 但是她告诉他说, 她对神甫把项链还给他和保证拯救她而表示的谢意。 他一直感到, 只要彼此, 他们就能成为幸福的人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


扫地, 扫了一眼, 扫雷, 扫雷舰, 扫雷艇, 扫盲, 扫描, 扫描器, 扫墓, 扫平,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接