有奖纠错
| 划词

Me has de dar el equivalente en francos.

你得给我与法郎相等钱。

评价该例句:好评差评指正

En el Brasil, de depositarse dos ofertas iguales, se consignará únicamente la primera oferta inscrita.

在巴西,如果出现出价相等情况,将只考虑先登记出价。

评价该例句:好评差评指正

Cabe señalar que de haberse producido un empate, se adjudicará el contrato al concursante más fiable.

尤其在解决报价相等困局时,信用较高竞拍人将胜出。

评价该例句:好评差评指正

Estas últimas deberían ser objeto de un informe detallado.

应就幅度值和级别相等提交详细报告。

评价该例句:好评差评指正

Hasta el momento, no ha recibido ni la atención ni los recursos que corresponden a la magnitud del problema.

迄今止,这一问题没有得到同其程度相等关注和资源。

评价该例句:好评差评指正

En todo contrato válido, la dote vitalicia de viudez será igual al de las pares de la mujer siempre que no se hubiere determinado o que se hubiere determinado incorrectamente.

在有效规定赠送彩礼或彩礼规定有误情况下,定女子获得彩礼应与同辈彩礼相等

评价该例句:好评差评指正

Si el matrimonio se consuma después de un contrato irregular en que no se ha determinado la dote vitalicia de viudez, la mujer recibirá una dote vitalicia igual a la de sus pares.

如果经不正规约缔结就彩礼做出规定,那么女方应当得到与其同辈相等彩礼。

评价该例句:好评差评指正

La Zona abarca un área de 149.976 kilómetros cuadrados, que está dividida en dos zonas de similar valor comercial estimado, tal como está estipulado en la Convención y en las disposiciones de la Autoridad.

裂区面积149 976平方公里,根据《公约》和管理局条例要求,被分估计商业价值相等区域。

评价该例句:好评差评指正

El Convenio no se refiere solamente a los salarios iniciales por el mismo tipo de trabajo, sino que establece como requisito la igualdad de remuneración por diferentes tipos de trabajo que sean de igual valor.

《公约》不仅规定了对同一类型工作应支付相等基本工资,而且要求对具有同等价值不同类型工作也应支付相等薪酬。

评价该例句:好评差评指正

Como se indica en el cuadro 2, si se aplica sólo el factor condición de Miembro (asignando a la población y a la cuota un valor de 0%) cada Estado Miembro queda con el mismo número de puestos (14,1).

如表2所示,只采用会籍因素(人口因素和会费因素0%),每会员国就可以得到数量相等员额(14.1)。

评价该例句:好评差评指正

En el caso de que se vote sobre cuestiones de su competencia, esas organizaciones de integración económica regional tendrán un número de votos igual al total de los votos que puedan asignarse a sus Estados miembros conforme al artículo 10.

在对其职权范围内事项进行表决时,这类经济一体化组织表决票数应同根据第10条和第19条分配给其成员国票数总和相等

评价该例句:好评差评指正

Este tipo de mala gestión económica es la razón por la cual un país que hace 45 años tenía un ingreso per cápita igual al de España se encuentra ahora en una de las situaciones económicas más desesperadas de América Latina.

这种经济管理失当,是一45年前人均收入与西班牙相等国家现在成拉丁美洲经济最艰难国家之一原因。

评价该例句:好评差评指正

Si se probare la existencia de una de esas dos figuras delictivas, el cadí determinará una dote vitalicia de viudez igual a la de otras mujeres de similar condición, a menos que se pueda determinar la legítima dote vitalicia preestablecida.

如果提供不出证据,卡迪裁定彩礼应当与该妇女同辈彩礼相等,除非该项彩礼真实数额得到证实。

评价该例句:好评差评指正

Durante su serie de sesiones de alto nivel, el Foro tal vez desee examinar las formas de asegurar un incremento de los fondos para la ordenación sostenible de los bosques mediante, entre otras cosas, el pleno reconocimiento de los programas forestales nacionales en procesos clave de planificación para el desarrollo, incluidas las estrategias de reducción de la pobreza y mecanismos equivalentes.

高级别部分期间,论坛不妨考虑特别是通过充分承认主要发展规划进程,包括减贫战略和相等机制内国家森林方案来确保可持续森林管理提供更多资金办法。

评价该例句:好评差评指正

La cuestión de la igualdad salarial se rige por la Constitución y por la Ley del trabajo y el empleo y depende del Comisionado del Trabajo; el enfoque de su Gobierno ha consistido, en primer lugar, en garantizar la plena igualdad en el sector público y, actualmente, se están tomando las medidas necesarias para garantizar unas condiciones laborales equivalentes en el sector privado.

报酬公平问题依据《宪法》以及《劳动和就业法》来解决,并由劳动事务专员管理;萨摩亚政府办法首先是确保在公共部门完全实现平等,目前政府正在努力将相等工作条件扩展至私营部门。

评价该例句:好评差评指正

Debe señalarse que, cuando la Comisión compara la remuneración neta de los funcionarios de las Naciones Unidas en Nueva York con la de los funcionarios de la administración federal de los Estados Unidos que ocupan puestos equivalentes en Washington, tiene en cuenta en el cálculo del margen el ajuste en función de las condiciones locales que beneficia a los funcionarios que se desempeñan en Washington.

应该指出是,一边是在纽约工作联合国公务员净报酬,另一边是在华盛顿担任相等职务美国联邦政府公务员净报酬,委员会对净报酬进行了比较,并在计算幅度中考虑到了根据在华盛顿任职公务员享受当地条件进行调整。

评价该例句:好评差评指正

Entre otras cuestiones urgentes se cuentan mejorar la calidad y la eficacia de la ayuda, apoyar la iniciativa de eliminar las deudas insostenibles de varios países pobres muy endeudados y encontrar una solución viable para los problemas de la deuda de los países en desarrollo con ingresos medianos, quizá mediante la conversión del servicio de la deuda o su principal en acciones para nuevos proyectos de valor por lo menos igual a sus posibles ganancias propias.

其他迫切议题包括改善援助质量和援助效用;支持关于将几重债穷国无力承担债务勾销倡议;以及找寻一项可行办法,解决中等收入发展中国家债务问题,也许采用将偿债或本金数额转换新项目股权,其价值与它们本身可能赚取至少相等此一办法。

评价该例句:好评差评指正

Esta cuestión es una de las preocupaciones más grandes de las víctimas, quienes esperan obtener, mediante la acción de la Corte Penal Internacional, la compensación adecuada, la restitución de sus bienes y una indemnización equivalente a las pérdidas sufridas, especialmente porque se admite que la propia Corte puede establecer el importe de la indemnización sin que las víctimas tengan que presentar una solicitud expresa al respecto cuando la Corte considere que ellas no están en condiciones de hacerlo.

这一问题是受害者最大关切,他们希望通过国际刑事法院行动获得必要赔偿、归还其财产并获得与所受损失相等补偿,特别是因人们承认,当法院认受害人无力提出明确赔偿请求时,法院自身可以确定赔偿数额。

评价该例句:好评差评指正

El cónyuge cuya participación en la adquisición de la comunidad de bienes o de bienes concretos de dicha comunidad sea significativamente menor que la parte del otro cónyuge, o bien cuando circunstancias especiales así lo permitan, puede demandar judicialmente la división de la comunidad de bienes, para que el tribunal obligue al otro cónyuge a reembolsarle en dinero el equivalente de su porción, según la cuantía del valor de la comunidad de bienes el día en que el tribunal adopte su decisión.

当得到共同财产份额或从共同财产中得到别东西份额明显比另一方份额少时,配偶可根据特殊情况,通过法律诉讼要求分割共同财产,以使法院责成配偶另一方在法院判决之日补偿他或她与共同财产价值量相等钱财。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


天文学家, 天下, 天下为公, 天仙, 天仙子, 天险, 天线, 天象, 天晓得, 天蝎座,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接