有奖纠错
| 划词

Se encarga de la vigilancia del edificio.

他负责看守大楼。

评价该例句:好评差评指正

El tesorero de la catedral es la persona encargada de cuidar de las reliquias.

教堂的看守负责看管这些遗迹。

评价该例句:好评差评指正

Se seguía practicando la pesca ilegal en gran escala frente al extenso litoral no protegido de "Puntlandia".

“邦特兰”无人看守的很长海岸的海域内大规模非法捕鱼的情况还在继续。

评价该例句:好评差评指正

Sólo se le permitía ir al baño encadenada y con los ojos vendados y custodiada por una mujer soldado.

她必须戴着镣铐、住双眼才准去厕所,看守

评价该例句:好评差评指正

El Presidente explicó que era muy difícil vigilar el extenso litoral de "Puntlandia" debido a la falta de recursos humanos y financieros.

总统解释说,于缺少人力和财力资源,很难看守“邦特兰”很长的海岸线。

评价该例句:好评差评指正

También se señaló que los funcionarios de prisiones que formaban parte del personal de seguridad no estaban debidamente calificados ni formados para su trabajo.

也有人指出,构成监管人员一部分的监狱看守不合格,也没有受过工作训练。

评价该例句:好评差评指正

Presuntamente eran amenazadas de violación, sometidas a cacheos humillantes, obligadas a desnudarse y vigiladas por mujeres reservistas mientras sus celdas eran registradas por guardias o soldados.

她们遭受强奸的威胁,污辱性搜身,被迫退下衣裳,预备兵看守,同时男卫兵和士兵则对牢房进行搜查。

评价该例句:好评差评指正

Un caso especialmente alarmante fue la matanza de cuatro reclusos de Muyinga a manos de los guardias penitenciarios, que les dispararon cuando yacían heridos en el suelo.

最近几个月,在穆因加、伊吉和恩齐监狱中有12名囚犯被杀害,特别令人不安的是监狱看守枪杀穆因加监狱的四名囚犯,当时他们已经倒地受伤。

评价该例句:好评差评指正

Igualmente positivo fue el establecimiento del Gobierno del Sudán meridional el 22 de octubre con carácter de administración provisional, en espera de la aprobación de la Constitución provisional del Sudán meridional, que posteriormente fue firmada y pasó a ser ley el 5 de diciembre.

另一项令人欣慰的发展是,苏丹南部政府于10月22日成立,作为《苏丹南部临时宪法》获得通过之前的看守政府,该宪法随后于12月5日经签署成为法律。

评价该例句:好评差评指正

También mencionaron la urgente necesidad de proporcionar asistencia técnica en el sistema judicial y penal (capacitación administrativa del personal de secretaría de los tribunales y formación de auxiliares jurídicos, fomento de la capacidad del colegio de abogados, formación profesional y alfabetización para los reclusos, y uniformes tanto para los celadores como para los reclusos).

双方提到迫切需要向司法和刑法系统提供技术援助(法律文员和法律助理的行政培训、律师协会的能力建设、囚徒的职业培训和扫盲培训,以及看守人员和囚徒的制服)。

评价该例句:好评差评指正

El Comité recomienda que el Estado Parte revise inmediatamente la práctica actual de internar a los niños que necesitan otros tipos de cuidado en una institución para jóvenes delincuentes, y considere la posibilidad de crear una institución gestionada por el Gobierno para colocar a niños que necesiten atención a fin de garantizar que se atienden adecuadamente sus necesidades físicas y psicológicas, en particular en las esferas de la salud, la educación y la seguridad.

委员会建议缔约国立即审查目前将需要其他方式照料的男童安置在少年犯看守所的做法,考虑建立一个政府管理的机构,收容需要照料的男童,保证其身心需求得到适当满足,其中包括在健康、教育和安全方面的需求得到满足。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


食粪动物, 食古不化, 食管, 食花动物, 食火鸡, 食客, 食利者, 食粮, 食量, 食疗,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯精选

Como Taiji era su favorito, el señor supremo le encarga vigilar las dos perlas.

由于太乙真人是他的生,元始天尊便命他看守这两颗珠子。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

¡No se puede estar tumbado aquí! -les gritó un guardia.

“你们不要躺在这儿,”看守人吼着。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Con el significado de… ¡'Proteger, custodiar, vigilar'!

思是“保护,守卫,看守”。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

Perico está cuidando del bote y del aparejo.

" 佩德里科在看守小船和打鱼的家什。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Perico está cuidando del bote y del aparejo. ¿Qué va a hacer con la cabeza?

“佩德里科在看守小船和打鱼的家什。你打算把那鱼头怎么着?”

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

¿El que mató a su amigo? Está en custodia.

那个杀死他朋友的小鬼吗? 在看守所.

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

En segundo lugar, la vigilaban un esclavo y un león.

其次,有个奴和一头狮子看守房子。

评价该例句:好评差评指正
慷慨的情人 El Amante Liberal

En esto, vino el guardián de los cautivos cristianos de Hazán, y llevó consigo a Ricardo.

这个时候,哈桑手下的基督徒俘虏看守人走,把里卡多带走了。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Ante el rechazo de María, la guardiana cambió de método.

面对玛利亚的拒绝,女看守改变了策略。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

13 Y si le hubiere sido arrebatado por fiera, traerle ha testimonio, y no pagará lo arrebatado.

13 若被野兽撕碎,看守的要带当作证据,所撕的不必赔还。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Tan pronto como la guardiana abrió la puerta, la virreina se sintió hechizada por un soplo glacial.

看守一打开房间, 总督夫人就觉有一阵寒冷的邪

评价该例句:好评差评指正
总统先生 El señor presidente

Pues a ése es al que estamos atalayando en el Portal, de donde desapareció hace tres días.

我们看守教堂廊就是为了等他,三天以前他就从那里失踪了。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Desde la ventanilla de su celda, Shi Xiaoming observó cómo su padre se marchaba del centro de detención.

史晓明从上的小窗中看着父亲走出看守所。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

La planta estaba custodiada por el Anciano del Polo Sur en las cumbres prohibidas de la cordillera de Kunlun.

这种药草被保存在昆仑山高峰的禁地中,由南极仙翁看守着。

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Cuando yo salía, el guarda, que en un arranque de mal corazón había sacado la escopeta, disparó contra él.

我走出的时候,那看守恶念一动,拿出枪就向它射击。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Seguro de que la vigilante dormía fuera, sólo se cuidó de Martina Laborde, que roncaba con la puerta entreabierta.

他确信, 女看守睡在外面, 他只防备马丁娜·拉博德就行了, 因为她正虚掩着房打鼾。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

María le soltó entonces un golpe con el revés de la mano que la mandó contra la cama vecina.

这时玛利亚反手一抡,女看守撞到旁边的床上。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Nos hemos visto llegar a los juzgados esposados y custodiados por la gluglu.

我们亲眼目睹自己带着手铐到法庭,并受到咕噜人的看守

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Aquí serán custodiados por un máximo de 72 horas y después quedarán en libertad.

他们将在这里被看守最多72小时,然后就会被释放。

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Todo parecen encarguen el incendiado por su otro lado, al servicio de la Guardia Civil para que las ciertas investigación

根据明确的调查,大家认为火灾的责任还有一点,就是看守的警卫员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


食品杂货店, 食品贮藏室, 食谱, 食人肉, 食人肉的, 食人族, 食肉的, 食肉动物, 食肉植物, 食甚,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端