Por lo tanto, es nuestra sincera esperanza que esas aspiraciones y opiniones de los Estados Miembros se examinen adecuadamente en lo que queda de ese proceso.
因此,我们真诚地希望,会员国的这些愿望和意见将这一进程的剩余部分得到充分考虑。
El Estado Parte debería examinar de buena fe todas las recomendaciones que le ha formulado el Comité y buscar formas de asegurar que su deseo de respetar los principios religiosos se cumpla de manera que sea plenamente compatible con sus obligaciones en virtud del Pacto, las cuales ha aceptado sin reservas.
缔国应当真诚地审查委员会向其提出的所有建议,保证能以充分符合该国无保留接受《》务之方式,使其遵循宗教原则的愿望得到实现。
Siempre hemos demostrado nuestra disposición sincera a resolver la controversia artificial respecto del Sáhara Occidental con nuestros vecinos de Argelia, y hemos manifestado nuestro enorme deseo de llevar adelante las relaciones bilaterales en un ambiente de solidaridad, buena vecindad y cooperación fructífera, en el marco de un enfoque estratégico dirigido a sentar una base fuerte y sólida para la Unión del Magreb Árabe.
我们已经表同邻国阿尔及利亚解决西撒哈拉人为争端的真诚意愿,并表团结、睦邻友好和有成效的合作气氛中、把阿拉伯马格里布联盟置于牢固和坚实的基础之上的战略方法框架内发展我们的双边关系的强烈愿望。
Los dirigentes instan al Gobierno del Irán a que reconsidere su posición de negarse a buscar una solución pacífica de la cuestión de las tres islas ocupadas y traduzca en medidas prácticas y concretas su deseo declarado de mejorar las relaciones con los Estados árabes respondiendo a sus sinceros llamamientos a un arreglo pacífico de la controversia relativa a estas islas por medios pacíficos de conformidad con los convenios pertinentes y las normas y costumbres del derecho internacional, al que se llegará mediante negociaciones directas llevadas a cabo de buena fe o bien recurriendo a la Corte Internacional de Justicia.
与会领导人敦促伊朗政府重新考虑其拒绝和平解决这三个被占领岛屿问题的立场,并敦促伊朗政府对他们的呼吁做出反应,也就是要求伊朗政府根据有关、国际法和国际惯例的规定,通过真诚的直接谈判或借助国际法庭,以和平的方式解决有关这些岛屿的争端,从而将其所宣称的改善与阿拉伯国家关系的愿望转化为切实可行的行动措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。