有奖纠错
| 划词

Desafortunadamente, en las circunstancias actuales, caracterizadas por rápidos cambios en el entorno económico, esa información se vuelve pronto obsoleta.

遗憾的是,在经济环境瞬息万变的情况下,这种信息很快就过时。

评价该例句:好评差评指正

Este contexto internacional en rápida evolución enfrenta al sistema de Acción Árabe Conjunta con el desafío de adaptar sus marcos, racionalizar sus métodos y mejorar su funcionamiento.

瞬息万变的国际局势令阿拉伯联系面临着结构调整、方法改进和成效提高的挑战。

评价该例句:好评差评指正

Con respecto al fortalecimiento de las Naciones Unidas, Kiribati apoya firmemente la reforma integral de la Organización, a fin de prepararla y equiparla mejor para responder eficazmente a los retos de este mundo en constante evolución.

就加强联国问题而言,基里巴斯坚定地支持联国的全面改革,以便更好地调整联国,使之能够对瞬息万变世界的种种挑战作出有效回应。

评价该例句:好评差评指正

Como muchos otros, nos damos cuenta de la necesidad de fortalecer los esfuerzos multilaterales para promover el desarme y la no proliferación, ya que hay una creciente necesidad de que el multilateralismo sea más firme y tome mayores iniciativas en la dinámica de cambio de la seguridad internacional.

与许国家一样,我们认识到,必须加强边努力,促进裁军和不扩散,因为国际安全瞬息万变,边主义必须日益果断主

评价该例句:好评差评指正

Las sentencias citadas establecen que los autores no tienen derecho a remuneración alguna por las horas de permanencia en el parque, horas en las que pueden pasar de un estado de tranquilidad a otro de peligro inminente y en las que no pueden disfrutar de vida familiar ni dedicarse a actividad de esparcimiento alguna.

所援引的裁决表明,提交人在消防队的待命时间无权获得任何报酬,而待命期间的形势瞬息万变,可以从一种风平浪静的状况转为极为危险的状况,而且们还无法享受家庭生活或参加任何娱乐活

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hasaní, haschisch- parties, hass, hasta, hasta ahora, hasta en la sopa, hasta mañana, Hasta pronto, hasta que, hastial,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED精选

Nos encontramos en una sociedad microondas, de lo instantáneo.

我们正处在个如微波炉般瞬息

评价该例句:好评差评指正
小银和我

Da al gusto una sensación como la del ojo perdido en el laberinto de colores inquietos de un calidoscopio.

舌头感到滋味,就像眼睛迷失在万花瞬息变化着迷离色彩之中。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Ella se enfrentó al agresor en una especie de deslumbramiento instantáneo, y vio los ojos desconsolados que quedaron impresos en su corazón como una brasa de lástima.

瞬息间,仿佛有明亮白光使她两眼发花,她朝这人转过身去,便看见了绝望目光,这目光刺进她心房,在那里点燃了怜悯炭火。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hatería, hatero, hatijo, hatillo, hato, hauerita, hauina, hauprés, hausmanita, haustorio,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接