有奖纠错
| 划词

La escasez de alimentos también ha empujado a muchos niños a las calles.

粮食也迫使许多儿童到街上游荡。

评价该例句:好评差评指正

El primero tiene que ver con la insuficiencia de expertos.

第一个问题是有关专家人数

评价该例句:好评差评指正

El programa de reintegración de los excombatientes sigue careciendo de los recursos suficientes.

前作战人员返社会方案仍然严经费。

评价该例句:好评差评指正

Todavía hay un déficit de 78.8 millones de dólares.

现在选举工作7 880万美元。

评价该例句:好评差评指正

El desarrollo de la energía hidroeléctrica es una solución para el déficit energético de África.

开发水电能源是解非洲能源的一个办法。

评价该例句:好评差评指正

El UNFPA no obtuvo los informes de insuficiencias para el bienio 2002-2003.

人口基没有得到2002-2003两年期的报告。

评价该例句:好评差评指正

Al respecto, observó que esos problemas de escasez constituían un factor de inseguridad.

委员会就此称此是造成乏安全的一原因。

评价该例句:好评差评指正

Además, el programa sigue teniendo un déficit de fondos de 15 millones de dólares.

此外,该方案的经费还1 500万美元。

评价该例句:好评差评指正

Se sabe que esos servicios no disponen de suficientes recursos.

众所周知,这样的服务都有的问题。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, deseo instar a la comunidad internacional a prestar urgente atención a estos déficit.

因此,我们呼吁国际社会紧急解的问题。

评价该例句:好评差评指正

El Servicio adoleció además de limitaciones presupuestarias y de escasez de personal.

此外,国家边防局预算拮据,工作人员

评价该例句:好评差评指正

En algunas de las peores crisis de protección, todavía sufrimos una insuficiencia grave de fondos.

在保护危机最严的一些地区,我们的经费十分

评价该例句:好评差评指正

Seguimos enfrentando la pobreza extrema, la escasez de alimentos, el hambre y la desnutrición.

我国仍然存在极端贫困、食品、饥馑和营养不良。

评价该例句:好评差评指正

No se puede escudar, por ejemplo, en la falta de medios materiales.

举例来说,国家不得以物质为由来规避责任。

评价该例句:好评差评指正

Concretamente, programas como los de desarme, desmovilización y reintegración constantemente siguen estando insuficientemente financiados.

具体而言,解除武装、复员和返社会等方案仍然不断

评价该例句:好评差评指正

También preocupa al Comité la escasez de psiquiatras y psicólogos especializados en niños y adolescentes.

委员会还对儿童和青少年心理医生和心理研究人员的表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Esa escasez de energía en los países en desarrollo es un obstáculo básico para el desarrollo.

发展中国家的能源是发展面临的主要障碍。

评价该例句:好评差评指正

La Misión tiene muy poca liquidez, pues sólo quedan en su cuenta 43 millones de dólares.

该特派团现十分,账户上仅有4 300万美元。

评价该例句:好评差评指正

Por falta de fondos, este proyecto no se ha iniciado aún en la República Unida de Tanzanía.

由于,在坦桑尼亚联合共和国尚未开始实施。

评价该例句:好评差评指正

Desafortunadamente, la falta de recursos financieros y de regulación adecuada hace que estas prácticas sean difíciles de implantar.

遗憾的是,和政策监管不力使这些做法很难得到执行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


三角形十五枝大烛台, 三角形物, 三角学, 三角学的, 三角洲, 三脚架, 三教九流, 三节棍, 三九天, 三军,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语第三册

Transcurrió año y medio. Dentro de la ciudad empezaban a escasear víveres.

一年半过去了,城内开始粮草短缺

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Podría crecer hasta que miles de millones de personas se enfermen, cancelen los vuelos, pongan en cuarentena las ciudades y los hospitales no den abasto.

最终,可能亿的人感染,航班取消,一座座城市隔离,甚至医院资源短缺

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

En tanto, los hospitales empiezan a verse desbordados por el alto número de pacientes en los servicios de urgencias, donde además comienzan a escasear las mascarillas y otros útiles sanitarios.

与此同时,由于诊病人数量剧增加,医院爆满,负担严重,而口罩及其他卫物资却开始短缺

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Las frías temperaturas y la escasez de comida significa que menos peces viven en lo profundo, y aquellos que lo hacen, crecen lentamente, lo cual significa que también se reproducen lentamente.

低温和食物短缺意味在深海的鱼越来越少,那些还长得很慢,这意味它们的繁殖速度也很慢。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Acelerar el desarrollo de la formación profesional moderna no solo favorece la aminoración de la actual presión sobre el empleo, sino que constituye una acción estratégica para subsanar la falta de personal calificado con altas habilidades técnicas.

加快发展现代职业教育,既有利于缓解当前就业压力,也是解决高技能人才短缺的战略之举。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


三面体, 三明治, 三年, 三年以来, 三七, 三秋, 三人伙, 三人牌戏, 三人小组, 三人执政,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接