有奖纠错
| 划词

Debe aislarse todo el aparato con lana mineral, vidrio celular o fibra cerámica.

整个容器用石棉、泡沫玻璃或陶瓷纤维隔热。

评价该例句:好评差评指正

La razón principal de la acumulación de fondos bajo la cuenta especial es la demora experimentada en la eliminación del amianto del complejo del CIV y las labores de mantenimiento conexas.

特别账户项下资金的积累,主要是因为国际中大楼折除石棉和有关维修工作推迟造的。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo expresó su preocupación por el hecho de que la sustitución de las ventanas con vidrio laminado inastillable ya había comenzado, junto con el proyecto de eliminación del amianto, antes de haberse obtenido los fondos pertinentes.

该组关切地注意到,在资金得到落实之前,在进行清除石棉项目的同时,已开始将窗户层的防碎玻璃。

评价该例句:好评差评指正

El Programa también está a cargo de los servicios de adquisiciones necesarios para la administración de los edificios del Centro Internacional de Viena (CIV), el servicio de Comedor y Cafetería del CIV y la ejecución del proyecto de eliminación del amianto.

采购还负责提供维也纳国际中的房舍管理、维也纳国际中的餐饮服以及石棉项目的执行所需的采购服

评价该例句:好评差评指正

Al Grupo le preocupa el hecho de que la sustitución de las ventanas con vidrio laminado inastillable ya ha comenzado, del mismo modo que el proyecto de sustitución del amianto, y todo ello antes de que se hayan obtenido los fondos necesarios para ello.

该集团关切地注意到,在必要的资金得到落实之前,在进行清除石棉项目的同时,已开始将窗户层的防碎玻璃。

评价该例句:好评差评指正

También se ha expresado preocupación por el hecho de que no se haya dado atención suficiente a la presencia de minas terrestres y artefactos explosivos sin detonar en las cercanías de los asentamientos y de materiales de amianto en algunas de las viviendas que han de ser demolidas en los asentamientos.

此外还有人担点附近的未爆弹药和地雷以及计划拆毁的一些点房屋中石棉材料的存在,都没有得到充分考虑。

评价该例句:好评差评指正

Como se indica pormenorizadamente en la parte III del anexo del presente informe, la demora en la ejecución refleja en algunos casos la necesidad de vincular los proyectos con el proyecto en curso de retirada del amianto, y en otros casos su integración con el proyecto de control global del acceso.

如本报告附件第三部分所详述,一些项目在实施上出现拖延的原因是,需将它们与正在进行的清除石棉项目挂钩,并将另一些项目并入全面入口控制项目。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, materiales locales tales como la fibra de coco y las cáscaras de arroz han hecho posible adaptar sistemas de substrato que normalmente hubiesen requerido conocimientos especializados sumamente técnicos y materiales especiales (por ejemplo lana mineral) de los que no se dispone ampliamente en los países que operan al amparo del párrafo 1 del artículo 5.

例如,在利用诸如椰壳和稻壳等当地材料过程中,可以引入最基本的技术;而此种基本技术通常需要具备在第5(1)条国家中尚不普遍的专门知识和技术要求很高的材料(例如石棉等)。

评价该例句:好评差评指正

Las principales tendencias y características dominantes son las ingentes tareas adicionales encomendadas a la Sección de Administración de Edificios en relación con los proyectos en curso de eliminación del amianto, de seguridad y de comedor y cafetería, así como los trabajos de mejoramiento y renovación iniciados por esa Sección, que se extenderán a lo largo de los diez próximos años.

H.3. 主要趋向和方向是结合进行中的拆除石棉、安全和饮食服项目而赋予了房舍管理处额外的巨大任,房舍管理处在今后10年期间将开展改善和升级工作。

评价该例句:好评差评指正

Contratos y órdenes de compra por un valor estimado en 37 millones de euros para la ejecución de actividades de cooperación técnica y de foro mundial; Contratos y órdenes de compra por un valor estimado en 10 millones de euros para la conservación y reparación de los edificios del CIV y la ejecución del proyecto de eliminación del amianto; Información general e informes estadísticos sobre la adquisición de bienes y servicios.

金额估计为3,700万欧元的用于执行技术合作和全球论坛活动的合同和订购单; 金额估计为1,000万欧元的用于国际中房舍的维修以及石棉项目的执行的合同和订购单; 关于物品和服的采购的信息和统计报告。

评价该例句:好评差评指正

La Oficina de Servicios Centrales de Apoyo advirtió que tenía intenciones de emplear el saldo no utilizado de 955.000 dólares correspondiente al proyecto 17 para sufragar los gastos imprevistos de neutralización del amianto en los tableros de distribución de seguridad de la zona 26 y la instalación de un sistema inalámbrico para localizar a las visitas guiadas en caso de emergencia y para dar la alarma en caso de ingreso a la fuerza.

中央支助事厅通报它打算动用同项目17有关的未使用余额955 000美元,用于支付在第26区安全分配室消除石棉的意外费用和安装导游无线紧急位系统和胁迫警报器。

评价该例句:好评差评指正

A raíz de la mayor recuperación de gastos de esas otras partes en relación con los trabajos de eliminación del amianto realizados por las autoridades austríacas y debido a la financiación separada de la labor relacionada con el incremento de la seguridad ejecutada en el marco de este programa principal, la contribución de la ONUDI a las actividades de administración de edificios que normalmente se financian mediante la participación en los gastos disminuyó en un 11%, equivalente a 876.700 euros.

由于就奥地利有关部门实施的清除石棉工作从上述其他当事方收回的费用增多以及由于分别资助本主要方案开展的加强安保工作,工发组织对房舍管理通常费用分摊活动的摊款额减少了11%,即876,700欧元。

评价该例句:好评差评指正

A raíz de la mayor recuperación de gastos de esas otras partes en relación con los trabajos de eliminación del amianto realizados por las autoridades austríacas, y debido a la financiación separada de la labor relacionada con el incremento de la seguridad ejecutada en el marco de este programa principal, así como al hecho de haberse retirado 1,4 millones de euros de la cuenta especial, la contribución de la ONUDI a las actividades de administración de edificios que normalmente se financian mediante la participación en los gastos disminuyó en un 14%, equivalente a 1.108.700 euros.

由于就奥地利有关部门实施的清除石棉工作从上述其他当事方收回的费用增多以及由于分别资助本主要方案开展的加强安保工作和在特别帐户项下提取了140万欧元,工发组织对房舍管理通常费用分摊活动的摊款额减少了14%,即1,108,700欧元。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


人间的, 人间地狱, 人皆自私论, 人皆自私论者, 人杰, 人尽其才, 人均的, 人均可支配收入, 人孔, 人口,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Nación: Lo que hay que saber2023年5月合集

Es en reclamo de la reducción de la semana laboral para disminuir la exposición al asbesto.

作周以接触石棉

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

El gremio exige cambios de las flotas y acelerar las tareas de descontaminación tras la muerte de un trabajador por la exposición al asbesto.

改变车队, 并在一名人因接触石棉而死亡后加快化任务。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年8月合集

Es la 21ra medida de fuerza que realizan los trabajadores del subte desde marzo; reclaman la reducción de la jornada laboral por la exposición al asbesto.

这是自3月份以来地铁人实施的第21次武力措施;由于接触石棉, 他们作时间。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年7月合集

La medida es llevada adelante por el gremio de los trabajadores del Subte y Premetro, en el marco del plan de lucha que vienen desplegando " para reducir la semana laboral, para estar menos expuestos al asbesto cancerígeno" .

该措施由地铁和Premetro的会在他们一直在部署的战斗计划的框架内实施,该计划旨在“作周,接触致癌石棉”。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年5月合集

Nuevo paro de subtes: afectará a las líneas A y C, que dejarán de brindar servicio entre las 13 y las 16. La medida de fuerza es en reclamo de la reducción del horario laboral y la compra de unidades libres de asbesto.

新地铁罢:影响A线和C线,下午1:00-4:00停运, 强制措施是作时间, 购买无石棉机件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


人名录, 人名首字母, 人命, 人命案子, 人莫予毒, 人品, 人情, 人情世故, 人权, 人群,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接