有奖纠错
| 划词

La meseta central tiene una altitud que fluctúa entre 3.000 y 9.000 pies sobre el nivel del mar.

东部和北部的卡拉哈里沙漠多为厚层的陆地和雨量不足。

评价该例句:好评差评指正

Por el extremo superior, o “frío”, del horno rotatorio se introducen las materias primas, como piedra caliza, silicio, alúmina y óxidos de hierro.

原料,如、硅、矾土和氧化入转窑的上端即冷端。

评价该例句:好评差评指正

Requerimientos materiales: Entre los requerimientos materiales están el agua de enfriamiento y la cal u otro material apropiado para la eliminación de los gases ácidos.

所需要的材料包括用于温的水和或另一种适宜的材料,用于去除酸性气体。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


时间表, 时间的, 时间段, 时间过半, 时间流逝, 时间上在前的, 时间限制, 时间性, 时角, 时节,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小银和我

Me la figuro en el rosal silvestre que hay del otro lado y casi la veo a través de la cal.

我想那边,透过石灰的墙,似乎看到她野玫瑰花丛之中飞翔。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Pero no era lo uno ni lo otro, porque al secarse en la callas manchas no eran rojas sino de un verde intenso.

但是既不是前者也不是后者, 因为石灰墙上的那些污斑晾干后, 不是红色的, 而是鲜绿色的。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克斯《一个难以置信的悲惨故事》

Una mañana, cuando estaba aguando la cal en el balde, oyó una música de cuerdas que parecía una luz más diáfana en la luz del desierto.

一天上午, 她正往桶里倒石灰, 到一阵乐曲, 那音乐好似线暗淡的天地里的一束清澈的阳

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Un calendario atrasado con una estampa de ruiseñores, cortesía de la barbería El Siglo, aportaba la única nota de color a las paredes encaladas en las que se marcaban los restos de un mar de goteras.

一本不知何年何月的日历,上面印着夜莺的图案和西格罗理发店的宣传语,是四面石灰墙上唯一的装饰物,除此全是漏雨留下的斑驳印记。

评价该例句:好评差评指正
西班牙旅游

Fundado en época íbera, fue en tiempos nazaríes cuando este barrio se convierte en lo que conocemos hoy, un laberinto de calles estrechas y casas encaladas que ha inspirado a artistas y poetas de todos los tiempos.

建立于伊比利亚时期,纳斯瑞德王朝时期,才成为我们今天看到的样子,个区就像是一片迷宫,由狭窄的街道和石灰房构成,给古往今来许多的艺术家和诗人都提供了灵感。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其他魔鬼

Sierva María fue olvidada en medio de la abrasión de la cal viva, los vapores del alquitrán, el tormento de los martillazos y las blasfemias a gritos de las gentes de toda ley que invadieron la casa hasta la clausura.

西埃尔瓦·玛丽亚被贵记忘腐蚀性的生石灰、沥青的蒸气、折磨人的锤击和一直侵入到修道院内院的各类人的高叫骂中, 脚手架倒了, 发出一阵巨响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


时髦, 时髦的, 时髦且有品位的, 时评, 时期, 时区, 时日, 时尚, 时尚的, 时尚精品小店,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接