有奖纠错
| 划词

Esa dinámica negativa y destructiva debe detenerse e invertirse.

需要控制和扭转这些消、具有动态。

评价该例句:好评差评指正

Bangladesh es particularmente vulnerable a los devastadores efectos de un gran derrame de hidrocarburos.

孟加拉国将特别容易受到一场严漏油事件会造成后果影响。

评价该例句:好评差评指正

La comunidad internacional debe asegurar que se ponga fin de inmediato a esta conducta peligrosa y destructiva.

国际社会必须确保立即结束这种危险行为。

评价该例句:好评差评指正

Seguiremos trabajando en esta causa común para derrotar esas enfermedades devastadoras.

我们将继续为战胜这些疾病共同事业而努力。

评价该例句:好评差评指正

Los efectos del emplazamiento de armas en el espacio sobre el statu quo estratégico internacional también podrían ser desestabilizadores.

在空间部署武器还可能给国际战略现状带来影响。

评价该例句:好评差评指正

Los desastres naturales también han producido consecuencias destructivas de magnitud descomunal.

自然灾害还造成影响。

评价该例句:好评差评指正

El rechazo del camino de paz es una nueva prueba de la destructiva posición armenia.

拒绝这条和平之路进一步证明亚美尼亚立场。

评价该例句:好评差评指正

Se ha probado una y otra vez cuán vulnerables somos a las fuerzas violentas y destructivas de la naturaleza.

事实已一再证明,我们在猛烈和大自然力量面前是多么脆弱。

评价该例句:好评差评指正

Además de los numerosos desastres naturales devastadores, los organismos humanitarios han seguido abordando varias crisis originadas por el hombre.

许多自然灾害之外,人道主义机构继续处理一些人为危机。

评价该例句:好评差评指正

Se observó que, de no ser así, se correría el riesgo de perturbar gravemente el proceso de contratación.

据认为,如果不这样做,将对采购过程产生后果。

评价该例句:好评差评指正

Casi tres semanas después del tsunami del Océano Índico, la población sigue sufriendo sus consecuencias devastadoras.

印度洋海啸发生已近三周时间,由于它影响,人们仍在遭受痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Aún no puedo hallar una definición adecuada de ese acontecimiento destructivo, y creo que nunca la hallaré.

我仍然无法为那次事件下适当定义,并且我认为我永远无法这样做。

评价该例句:好评差评指正

El terremoto que tuvo lugar en la cuenca septentrional del subcontinente indio el 8 de octubre fue especialmente devastador.

8日在印度次大陆北部发生地震特别严

评价该例句:好评差评指正

Son una especie de luchas de depredación nacional que convierten a los países en verdaderas factorías de crímenes de lesa humanidad.

它们的确是国家冲突,使国家变成对人类犯罪场所。

评价该例句:好评差评指正

Los devastadores ciclones que asolaron recientemente a la región demuestran una vez más la gravedad de las consecuencias de la ruptura de los equilibrios ecológicos.

最近这一地区受到飓风袭击,这再次证明生态平衡被打所带来后果。

评价该例句:好评差评指正

Hoy, 60 años después de la finalización del conflicto armado más devastador de la historia, la humanidad tiene la posibilidad de romper este deplorable ciclo.

今天,在人类史上最具武装冲突结束60年后,人类有机会打这一可悲循环。

评价该例句:好评差评指正

El Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares representa el único instrumento internacional que limita la proliferación de las armas más destructivas jamás concebidas.

《不扩散核武器条约》是限制扩散最具武器唯一国际文书。

评价该例句:好评差评指正

Mi Gobierno es consciente de la naturaleza destructiva que tienen las armas pequeñas y las armas ligeras sobre la estabilidad de las regiones y los países.

我国政府认识到小武器和轻武器对各区域和各国稳定

评价该例句:好评差评指正

Si bien su energía y entusiasmo son poderosos instrumentos para promover las cuestiones sociales o políticas, también se les puede engañar y utilizar indebidamente casi siempre con resultados perjudiciales.

尽管青年精力充沛和热情洋溢,是促进社会或政治问题有力工具,但他们容易被误导和遭受欺侮,给他们带来结果。

评价该例句:好评差评指正

Sólo en los últimos 12 meses, toda la comunidad mundial ha sido testigo de una serie de desastres particularmente intensos y destructivos que exigen intervenciones humanitarias rápidas y coordinadas.

仅在过去12个月中,整个国际社会就目睹一系列特别巨大和特别具有灾害,它们都需要迅速和协调一致人道主义干预。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chavalongo, chavasca, chavea, chaveta, chavetazo, chavo, chavó, chavola, chaya, chaye,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

Por último llegan las más lentas, las ondas superficiales, que son las más destructivas porque levantan el suelo.

后来到表面,它是坏性,因为可以抬起地面。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cheche, checheares, Chechenia, chécheres, chechón, checo, checoslovaco, Checoslovaquia, cheddita, chef-d'cevre,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接