有奖纠错
| 划词

Las negociaciones amenazan romperse.

谈判有破裂迹象。

评价该例句:好评差评指正

Si el Gobierno persiste en desconocer tales preocupaciones, existe el peligro de que esos acuerdos se diluyan.

如果该国政府继续忽视这考虑,这种协议就有破裂危险。

评价该例句:好评差评指正

Ahora bien, el Estado presta asistencia jurídica gratuita a las mujeres que se esfuerzan por poner fin a un matrimonio que ha fracasado.

然而,国家确实为那法结束其破裂婚姻妇女免费提供法律援助。

评价该例句:好评差评指正

Los dos árbitros verificarán las razones de la ruptura del vínculo matrimonial y organizarán una reunión entre los integrantes de la pareja con la supervisión del cadí.

两名仲裁员应当弄清配偶双方婚姻破裂原因,将双方集合在一起,在卡迪监督下见面。

评价该例句:好评差评指正

Tendremos que poner fin al círculo vicioso de la violencia sobre el terreno, los riesgos para las conversaciones, la renovación de la violencia, las interrupciones de las conversaciones y otros problemas.

我们需要打破当地这种暴力、处于危险中谈判、再次发生暴力、谈判破裂情况恶性循环。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo es lamentable que se encuentren en un punto muerto las negociaciones para garantizar el pronto regreso en condiciones de seguridad de los refugiados y los desplazados internos a Osetia Meridional.

同样,确保难民和境内流离失所者按时安全地返回南奥塞梯谈判破裂了。

评价该例句:好评差评指正

Según el Estado Parte, como no se trataba de un elemento del delito, a diferencia de lo que pretende el autor, el Tribunal no le imputó el hecho de que no aceptaba la ruptura.

据缔约国说,与提交人主张相反,法院没有因他没有接受婚姻破裂事实,对他作出判决,因为这要素。

评价该例句:好评差评指正

La presión de rotura de la cápsula sujeta al recipiente de 10 litros debe ser igual a la presión máxima de rotura de las cápsulas de seguridad que deben montarse en el RIG o la cisterna portátil.

装在10升容器上防爆盘爆裂压力应当于将装在中型散货箱或罐体上防爆盘最大破裂压力。 这一压力应当小于有关罐体试验压力。

评价该例句:好评差评指正

Aunque la diversidad biológica de los bosques sigue decreciendo a causa de la deforestación, la degradación de los bosques y la consiguiente fragmentación de los hábitat forestales, se están redoblando los esfuerzos para contrarrestar esa tendencia regenerando las funciones de los bosques en superficies afectadas por la degradación forestal.

虽然由于砍伐森林、森林退化和有关森林生境破裂,森林生物多样性继续下降,但现在正在作出有力努力,利用恢复在退化森林景观中森林功能来扭转这个趋势。

评价该例句:好评差评指正

Ello es así tanto en lo que se refiere a las infraestructuras públicas (drenajes, depresiones en las que el agua se acumula durante la estación lluviosa, rotura de tuberías de abastecimiento) como en los hogares (tejados, cisternas de agua potable y lugares para almacenar agua dentro y alrededor de la casa).

对于公共基础施(下水道、雨季积水洼地、破裂饮用水供水管道)以及在私人家庭(屋顶、饮用水箱以及房内及周围集水施),环境管理一种特别重要手段。

评价该例句:好评差评指正

La expansión de las colonias israelíes y la confiscación de tierras por la Potencia ocupante prosiguen sin cesar, la libertad de circulación es objeto de restricciones muy duras y la infraestructura social se debilita, lo que da lugar a un empeoramiento de las condiciones de vida y a la desmembración de las familias.

以色列定居点扩大以及占领国没收土地还在持续断地进行着,人员自由流动权受到严格限制,社会基础施遭到破坏,这一切导致生活条件恶化和家庭破裂

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ternejón, ternera, terneraje, ternero, ternerón, terneruela, ternez, terneza, ternilla, ternilloso,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CuriosaMente

Eso se llama lateralización de la erre implosiva.

这叫做内破裂erre边音化。

评价该例句:好评差评指正
小银

Entre vuelo y gorjeo se oye el partirse de las semillas que el pájaro se está almorzando.

听得见它树枝间飞跳,吱吱喳喳地叫着;还听得见小鸟啄食时种子外壳破裂声音。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之利未记

24 Herido ó magullado, rompido ó cortado, no ofreceréis á Jehová, ni en vuestra tierra lo haréis.

24 肾子损伤,或是压碎,或是破裂,或是骟了,不可献给耶地上也不可这样行。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国王圣诞演讲合集

Por eso me duele y me preocupa que se puedan producir fracturas emocionales, desafectos o rechazos entre familias, amigos o ciudadanos.

所以我为家人、朋友或公民之间可能发生情感破裂、冷漠抗拒感到悲痛担忧。

评价该例句:好评差评指正
快乐王子与其他故事

¡Qué cosa más rara! -dijo el oficial primero de la fundición-. Este corazón de plomo no quiere fundirse en el horno; habrá que tirarlo como desecho.

“真是一件古怪事,”铸造厂监工说。“这块破裂铅心炉里熔化不了。我一定得把它扔掉。”

评价该例句:好评差评指正
小银

Y al entrar esta primavera, cuando el sol hacía jardín la estancia abierta y abrían las mejores rosas del patio, él quiso también engalanar la vida nueva, y cantó pero su voz era quebradiza y asmática, como la voz de una flauta cascada.

开春以后,阳光把住房变成了一个敞开花园,庭院里开出了最好玫瑰,它为了点缀这生气勃勃生活,也唱了起来,可惜它原先婉转声音已经气喘咻咻,像是一管破裂残笛。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


terpineol, terpinol, terpinoleno, terquear, terquedad, terr-, terracota, terrada, terrado, terraja,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接