Estoy segura de que vamos a andar muy bien.
确们会进展得很顺利。
Ella se afirma que su novio volverá.
她确她男朋友会回来。
No tengo ningún género de duda de que lo que dice es cierto.
对你说确不疑。
Estoy seguro de que esta reunión traerá la energía necesaria a los procesos.
确,此次会议将把这种活力带入各种极为必要进程。
También estoy convencido de que así deben hacerlo.
不论在国家内部,还是国家之间,只要有坚定而明智领导,们能够到这一点,也确们必须到这一点。
Estoy seguro de que el Comité será parte fundamental del enfoque de las Naciones Unidas.
确,反恐委员会将成为联合国方法中一个关部分。
Estoy seguro de que se mantendrá el mismo buen espíritu en las futuras deliberaciones.
确,审议工作将本着同样美好精神继续下去。
El orador tiene la certeza de que no lo hará, debido a consideraciones políticas.
确基于政治因素第三委员会是不会这样。
Tengo la certeza de que vendrá.
确会来.
Estoy seguro de que ese médico me curará
确那位医生能治好病.
Estamos convencidos de que tienen un papel beneficioso que desempeñar en el desarrollo económico y social.
们确,这些放射源在经济和社会发展中可发挥有益作用。
Quiero finalmente expresar nuestra convicción de que nuestro Secretario General ha sido confundido en su buena fe.
最后,们确,秘书长尽管具有诚意,但走错了方向。
Estoy convencido de que las decisiones que adoptaremos antes y durante la cumbre de septiembre tendrán una importancia histórica.
确,们在9月首脑会议之前和期间作出决定将具有历史重要性。
Desde entonces, he confirmado la existencia de un proyecto de plan de continuidad de las actividades y recuperación en casos de desastre.
自那时以后,确已经有一个业务连续性和灾难备援计划草案。
Es fundamental que el personal confíe en esos mecanismos y tenga la seguridad de que se proporciona el nivel apropiado de protección.
必须让工作人员对这些机制拥有心,并确会提供适当保护。
Consideramos que la reforma del Consejo fortalecería a las Naciones Unidas y su capacidad de abordar las amenazas y los desafíos del siglo XXI.
们确,安理会改革将加强联合国及其处理二十一世纪威胁与挑战能力。
Consideramos que nada puede impedir que nos aseguremos de que la Organización actúe en interés de los países desarrollados y los países en desarrollo.
们认为,任何情况都无法阻止们确,本组织是为了发达国家和发展中国家两者利益行事。
Estoy seguro de que todos los miembros conocen la máxima del antiguo filósofo griego Heráclito: “Ta panta rhei - Todo en la vida fluye”.
确,所有成员都知道古希腊哲学家赫拉克利特曾说过:“Ta panta rhei——生活中一切都在变动中”。
Estamos convencidos de que los arreglos que propuso el Consejo de Paz y Seguridad de la Unión Africana permitirán la continuación del proceso de paz.
们确,非洲联盟和平与安全理事会提出政府安排将使和平进程能够继续下去。
El Comité de Examen de Productos Químicos debe considerar que la propuesta cumple los requisitos del Convenio antes de elaborar un documento de orientación para la adopción de decisiones.
化学品审查委员会在拟定一份决定指导文件之前必须确该提案符合《公约》要求。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pero yo estoy seguro de que vamos a salir adelante.
但我确我将继续前行。
Estoy convencido de que la criatura naranja no es una amenaza.
我确橙色生物没有危险。
Seguro que puedes participar en muchas conversaciones sobre este tema con españoles.
我确你可以在和西班牙人的很多对话中都会聊到这个话题。
Lo que yo declaro es que ella no lo cree.
我确的是她不这么认为。
Y a Letizia desde aquí, se nos está viendo, que seguro que nos está viendo.
在这里我想对莱蒂齐亚说,她肯到我,我确她到我。
Seguro que puede ayudar un poco, un poco, con un poco ya me conformo.
我确它有一点帮助,一点点,我会满足一点。
¿Quiénes son FULANO, MENGANO y ZUTANO? Seguro que, tres reyes.
FULANO、MENGANO 和 ZUTANO 是谁?我确他就是三王。
Estoy seguro de que la respuesta es sí.
我确你的答案是肯的。
Estoy seguro de que creará muchos empleos, pero aún tardaremos en conocerlos.
我确它会创造很多就业机会,但现在我尚不知道是什么。
¿cómo puedo estar seguro de que no volverás a hacerme chantaje?
我怎么确你不会再敲诈我?
Seguro que fue él quien te llevó al baño.
我确他应该对这一切负责。
Al otro día resolví que yo había estado ebrio.
第二天,我确自己前晚醉了。
No sé por qué estaba seguro de que no sería el último.
我也不明白为什么,我确这不会是最后一天。
Estoy seguro de que durante media hora ni siquiera me atreví a parpadear.
我确这半个小时我连眼皮都没敢眨一下。
Seguro, pues, del triunfo, pensé entonces en el modo de romper con Inés.
既然确够成功,我便开始考虑和伊内斯分手的方式。
Entonces fue cuando yo me convencí de que era un reportero disfrazado.
这时我确他是一位乔装的记者了。
Pero sí han explicado que los idiomas se empezaron a diferenciar cuando las poblaciones se separaban.
但是他确当人类开始分居的时候,语言也在随之改变。
Si estáis seguros de algo, hacedlo.
如果你确某件事,就去做吧。
Por debajo subyacía su convicción de que el mundo necesitaba ese conocimiento..., ahora más que nunca.
更重要的是, 她确这个世界需要这种理解......尤其是现在。
Seguro de que allí había estado siempre.
而且确他一直都在那里。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释